Übersetzung für "Berufungsurteil" in Englisch

Dieses Berufungsurteil ist Gegenstand einer beim Obersten Gerichtshof erhobenen Revision.
That judgment on appeal was the subject of an appeal on a point of law (Revision) to the Oberster Gerichtshof.
EUbookshop v2

Gegen das Berufungsurteil hat das Büro Weiss Revision beim Bundesgerichtshof eingelegt.
Weiss lodged an appeal on a point of law before the Bundesgerichtshof against the judgment on the appeal.
EUbookshop v2

Ein entsprechendes Vorbringen ergibt sich auch nicht aus dem Berufungsurteil oder dem Sitzungsprotokoll.
A similar argument also does not follow from the judgment on appeal or the minutes.
ParaCrawl v7.1

Einer Nachprü-fung an diesem Maßstab hält das Berufungsurteil nicht stand.
One Nachprü-fung on this scale does not withstand the appeal judgment.
ParaCrawl v7.1

Gegen das Berufungsurteil legte das Bauunternehmen Revision ein.
The construction company appealed against the second judgement.
ParaCrawl v7.1

Das Berufungsurteil enthält eine solche Bezugnahme auf die (Origi-nal-)Produkte der Parteien jedoch nicht.
The appeal judgment containing such a reference to the (Origi-nal-)However, products are not the parties.
ParaCrawl v7.1

Das Berufungsurteil beruht auch auf den aufgezeigten Rechtsfehlern (§ 545 Abs. 1 ZPO).
The appealed decision is also based on the identified errors of law (§ 545 Abs. 1 Code of Civil Procedure).
ParaCrawl v7.1

Dieser Tag fällt mit einem wichtigen Ereignis im Hinblick auf das Urheberrecht in der Informationsgesellschaft zusammen, nämlich dem Berufungsurteil des Gerichtshofs von San Francisco im Fall Napster, das uns dem Tag näher bringt, an dem die unselige Frage der Nutzung des Internets für die Verletzung der Urheberrechte endgültig gelöst wird.
Today coincides with an important event from the point of view of intellectual property in the information society, that is the judgment of the San Francisco Appeal Court in the Napster case, which brings us closer to finally resolving the vexed question of the use of the Internet to breach intellectual property rights.
Europarl v8

In ihrem ersten Berufungsurteil zu einem von einer Strafkammer abgeschlossenen Fall wies die Berufungskammer im Februar 2000 den Revisionsantrag eines örtlichen Anführers der Interahamwe-Miliz, der sich in der gegen ihn erhobenen Anklage für schuldig erklärt hatte, ab und bestätigte die von der Ersten Strafkammer verhängte fünfzehnjährige Freiheitsstrafe.
In its first judgement on appeal in a case completed by a Trial Chamber, the Appeals Chamber in February 2000 dismissed the appeal of a local leader of the Interahamwe militia, who had pleaded guilty to the charges against him, and confirmed the sentence of 15 years' imprisonment handed down by Trial Chamber I.
MultiUN v1

Aus dem Urteil des Gerichtshofes ergebe sich, daß den gegen das Berufungsurteil erhobenen Rügen eine unzutreffende Auslegung von Artikel 5 Nr. 1 des Übereinkommens zugrunde gelegen habe.
It followed from the judgment of the Court of Justice that the objection raised against the judgment of the appeal court was based on an incorrect interpretation of Article 5 ( 1) of the Convention.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf Artikel 54 Absatz 2 des Übereinkommens, wonach eine nach Inkrafttre­ten des Übereinkommens ergangene Entscheidung unter bestimmten Voraussetzungen nach dessen Vorschriften anerkannt und vollstreckt werden kann, auch wenn sie auf­grund einer vor dem Inkrafttreten erhobenen Klage erlassen wurde, führt der Bundesge­richtshof zunächst aus, die nach dieser Vorschrift maßgebende Entscheidung sei im vor­liegenden Fall erst mit dem Berufungsurteil ergangen, da im Falle eines Berufungsver­fahrens auch nach italienischem Recht der gesamte Streitstoff der Nachprüfung durch das Berufungsgericht unterliege, wenn ein erstinstanzliches Urteil in vollem Umfang an­gefochten werde.
With regard to the second paragraph of Article 54 of the Convention, which provides that judgments given after the date of entry into force of the Convention in proceedings instituted before that date may be recognized and enforced in accordance with the provisions of the Convention in certain circumstances, the Bundesgerichtshof held in the first place that in the present case the decisive judgment for the purposes of that provision was the judgment given on appeal, since under Italian law, as under German law, in the event of an appeal the whole case was reviewed by the appeal court if the judg­ment at first instance was contested on the merits.
EUbookshop v2

Ganz gegen unseren Willen sind wir bei vorläufiger Vollstreckung der Strafe und bis zum Berufungsurteil dazu gezwungen, den Namen unseres Restaurants zu ändern.
Totally against our will, in provisional execution of sentence and pending the ruling of appeal, we are forced to change the name of our restaurant.
CCAligned v1

Reichen die vorliegenden Feststellungen zu einer endgültigen Entscheidung nicht aus, hebt das Bundesverwaltungsgericht das Berufungsurteil auf und verweist die Sache an das Oberverwaltungsgericht oder den Verwaltungsgerichtshof zurück.
Should these findings not be sufficient to reach a final ruling, the Federal Administrative Court rescinds the judgment of the court of appeal on points of fact and law and remits the case to the Higher Administrative Court.
ParaCrawl v7.1

Laut Berufungsurteil des ICTY im Jahre 2004 wurde der Angriff auf Ahmici von der Kompanie des 4. Bataillons der Militärpolizei der HVO durchgeführt, gemeinsam mit einer berüchtigten Spezialeinheit namens 'Joker', deren Mitglieder schwarze Hemden trugen und als 'Einheit für Spezialaufgaben' bekannt waren.
The ICTY's appeal judgment in 2004 concluded that the attack had been carried out by a Company of the 4th Battalion of Military Police of the HVO, and by a notorious unit within the Battalion, the "Jokers", whose black-shirt-wearing members had built up a reputation as a "special operations force".
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren berief sich Stankovic auf die Tatsache, dass das Berufungsurteil gegen ihn aus Bosnien-Herzegowina nicht endgültig, sondern vielmehr gesetzeswidrig sei, da dieselben Richter sowohl in der ersten Instanz als auch in der Berufung gerichtet hatten.
Finally, Stankovic appealed against the verdict of his appeal in Bosnia Herzegovina stating that it was not final and that it was illegitimate in so far as the same judges had sat in both the court of first instance and in the court of appeal.
ParaCrawl v7.1

Zudem war das Berufungsurteil vom 3. März 2015 das erste, in dem der IStGH die mindestens notwendigen Elemente für eine Entschädigung definierte und die allgemeinen Richtlinien für Opferentschädigungen festlegte.
Moreover the appeal judgement of 3 March 2015 is the very first decision in which the ICC detailed the necessary minimum elements required of a reparation order and established the general principles governing the reparations for victims.
ParaCrawl v7.1

Die Handelskammer des Kassationsgerichtes hat ein Berufungsurteil bestätigt, in dem dieses ausgeführt hat, dass die Gesellschaft als Dritte zum Vertrag "weder bewiesen noch angeführt hat, dass die Vertragsverletzung ihr gegenüber ein deliktisches Verschulden darstellt ", und sie sich so nicht auf eine Vertragsverletzung berufen konnte.
The chamber of commerce of the Court of Cassation confirmed the judgement of appeal by stating that the company as a third party to the contract « has neither proven nor mentioned that the violation of contract against it is a tortious act » and could therefore not invoke a violation of contract.
ParaCrawl v7.1

Der bislang noch fehlende Beweis wurde durch den ersten groß angelegten Feldversuch in Deutschland unter Aufsicht der TÜV Rheinland Secure IT GmbH1) erbracht und in einem Berufungsurteil des LG Karlsruhe bestätigt.
Proof for this, which had so far been missing, has now been provided in a first large field study in Germany, supervised by TÜV Rheinland,[1] and has been confirmed in an appeals decision by the LG (Regional Court) of Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1