Übersetzung für "Berufsträger" in Englisch

Alle Notare sind Berufsträger nach deutschem Recht.
All notaries are professionals pursuant to German law.
ParaCrawl v7.1

Damit sind insgesamt 18 Berufsträger im IP- und Patentbereich beschäftigt.
Therefore, altogether 18 professionals are employed in the IP and Patent fields.
ParaCrawl v7.1

Alle Wirtschaftsprüfer sind Berufsträger nach deutschem Recht.
All auditors are professionals pursuant to German law.
ParaCrawl v7.1

Die für die jeweiligen Berufsträger zuständigen Aufsichtsbehörden sind:
The supervisory authorities responsible for the relevant professionals are:
ParaCrawl v7.1

Die Berufsträger der Kanzlei sind jeweils berechtigt, folgende Berufs- bezeichnungen zu tragen:
The professionals at the office are entitled in each case to use the following professional titles:
CCAligned v1

Alle Steuerberater sind Berufsträger nach deutschem Recht.
All tax consultants are professionals pursuant to German law.
ParaCrawl v7.1

An den Standorten Düsseldorf, München und Tokio sind 40 Berufsträger tätig.
ARQIS has 40 lawyers in its offices in Düsseldorf, Munich and Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechtsanwälte sind Berufsträger nach deutschem Recht.
All attorneys are professionals pursuant to German law.
ParaCrawl v7.1

Sie hindert auch Berufsträger wie Herrn Doulamis daran, sich der Dienstleistungen solcher Erbringer zu bedienen.
It also prevents professionals such as Mr Doulamis from using the services of such providers.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu vielen Mitbewerbern konnte die Kanzlei trotz schwierigen Marktumfelds die Anzahl der Berufsträger halten.
Despite a difficult market environment and unlike many competitors, the law firm did not have to let any staff go.
ParaCrawl v7.1

Berufsträger können auch gerne jederzeit ein informelles vertrauliches Gespräch mit einem unserer Partner führen.
Accredited professionals are welcome to conduct a private conversation with one of our partners.
CCAligned v1

Alle Berufsträger sind als „Rechtsanwalt“ bzw. „Rechtsanwältin“ in der Bundesrepublik Deutschland zugelassen.
All professionals are admitted to the bar as “Rechtsanwalt” or “Rechtsanwältin” in the Federal Republic of Germany
CCAligned v1

Insgesamt sind mittlerweile mehr als 150 Berufsträger in Berlin, Frankfurt und München tätig.
Overall more than 150 lawyers and professionals work at Dentons in Berlin, Frankfurt and Munich.
ParaCrawl v7.1

Durch die Mehrfachqualifikation unserer Berufsträger kommen zivilrechtliche, steuerrechtliche und prozessrechtliche Kenntnisse zum Einsatz.
The multiple qualifications of our professionals ensure that our knowledge of civil law, tax law and procedural law is applied.
ParaCrawl v7.1

Von der Ausbildung bis zum erfahrenen Berufsträger – wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
From vocational training to professional staff – we look forward to receiving your application!
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkung ist jedoch durch den Gesundheitsschutz gerechtfertigt, sofern die nationale Regelung nicht bewirkt, dass solchen Dienstleistungserbringern die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es ermöglichen, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen öffentlich zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
However, that restriction is justified on the ground of the protection of public health where the national legislation in question does not have the effect of prohibiting such service providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.
EUbookshop v2

Diese Beschränkung ist jedoch durch den Gesundheitsschutz gerechtfertigt, sofern die nationale Regelung nicht bewirkt, dass die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es ermöglichen, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen öffentlich zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
That restriction is justified on the ground of the protection of public health where the national legislation in question does not have the effect of prohibiting dental care providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.’
EUbookshop v2

Ein nationales Gesetz, das es den Erbringern von Zahnbehandlungsleistungen verbietet, unmittelbar oder mittelbar Öffentlichkeitswerbung für ihre Leistungen zu betreiben, sollte nicht so weit gehen, dass solchen Dienstleistungserbringern die bloße Erwähnung — in nicht anziehender oder anreizender Weise — von Angaben, die es erlauben, von ihrer Existenz als Berufsträger Kenntnis zu nehmen, wie ihre Identität, die Tätigkeiten, die sie ausüben dürfen, den Ort, an dem sie diese ausüben, ihre Sprechstunden und die Möglichkeiten, um mit ihnen in Kontakt zu treten, in einem Telefonbuch oder anderen der Öffentlichkeit zugänglichen Informationsmitteln verboten ist.
A national law prohibiting dental care providers from advertising their services, whether directly or indirectly, to the general public should not go so far as to prohibit such service providers from giving, in a telephone directory or other source of information accessible by the public, basic details, free from enticements or incentives, making known their existence as professionals, such as their name, the activities they are permitted to pursue, the place where they pursue them, their hours of business and their contact details.
EUbookshop v2

Hoch qualifiziert überzeugen die Berufsträger durch ihre Dreifachqualifikationen als Rechtsanwalt, Wirtschaftsprüfer und Steuerberater oder durch eine Doppelqualifikation als Rechtsanwalt und Wirtschaftsprüfer.
With their high levels of qualifications, our professionals inspire trust through their triple qualifications as lawyers, auditors and tax advisors and through their double qualifications as lawyers and auditors.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden standesrechtlichen Bestimmungen für die in Deutschland zugelassenen Berufsträger finden Sie auf den Internet-Seiten der jeweiligen Kammern.
The applicable regulations for professionals admitted in Germany are accessible at the websites of the respective professional association
CCAligned v1

Unsere elf Berufsträger und über 20 weitere Mitarbeiter verfolgen einen Beratungsansatz, der sich konsequent am Mandantennutzen ausrichtet.
Our eleven professional consultants and over 20 additional employees pursue a consulting approach which consistently caters to the benefits of our clients.
CCAligned v1

Berufsträger (für Bürogemeinschaft / Sozietät, mit Berufserfahrung und eigenem Mandantenstamm, auch qualifizierte Berufsanfänger sind willkommen):
Professionals (for Shared Offices / Partnership, providing Work Experience and Clientele, qualified entrants welcome):
CCAligned v1

Alle unsere Berufsträger verfügen über eine umfassende Erfahrung und Expertise in den von ihnen jeweils betreuten Rechtsgebieten.
All of our professionals prossess a broad experience and expertise with regard to their respective legal working fields.
ParaCrawl v7.1

Die auf dieser Website enthaltenen Informationen können keinesfalls eine individuelle Beratung durch Berufsträger (Wirtschaftsprüfer / Steuerberater) ersetzen.
The information provided on this website cannot under any circumstances replace individual advice by qualified professionals (German Public Accountant/German Tax Advisor).
ParaCrawl v7.1

Statt der Erziehung unsere Mitarbeiter zu einem einheitlichen Standard, erstellen wir lieber individuelle Entwicklungspläne für alle unsere Berufsträger und Teams, indem wir ein maßgeschneidertes Trainings- und Berufsentwicklungsprogramm auf nationaler und internationaler Ebene anbieten.
Rather than shaping people to a uniform standard, we create individual development plans for all our professionals and staff, offering them a personalised training and development programme at national and global level.
ParaCrawl v7.1

Den Mandanten von Dentons stehen etwa 3.000 Berufsträger an mehr als 80 Standorten in über 50 Ländern zur Verfügung.
Dentons' clients now benefit from 3,000 lawyers and professionals in more than 80 locations spanning 50-plus countries.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Seminars kam es zur Frage der Haftung der medizinischen und pharmazeutischen Berufsträger für Verletzung der durch die Gesetzgebung festgelegten Beschränkungen, einschließlich Werbungsgesetzgebung, Antikorruptionsgesetzgebung und Gesetzgebung über Schutz gegen unlauteren Wettbewerb.
At the end of the seminar the issue of liability of medical and pharmaceutical professionals for violation of the legislative limitations, including advertisement laws, anticorruption legislation and laws on protection against unfair competition, was discussed.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der Kanzlei sowie die Expertise der einzelnen Berufsträger versetzen Nachmann Rechtsanwälte zudem in die Lage, auch anspruchsvolle Transaktionen durch ein nach den Anforderungen des jeweiligen Falles zusammengestelltes Team spezialisierter Anwälte abzuwickeln.
Moreover, the size of our law firm and the expertise of each of our lawyers mean that we are able to handle even complicated transactions by forming a team of specialists, depending on requirements in each specific case.
ParaCrawl v7.1