Übersetzung für "Berufsstatus" in Englisch

Zweitens erhöhen wir durch diese Richtlinie den Berufsstatus der im Straßenverkehr Beschäftigten.
Secondly, our directive would raise the status of their profession.
Europarl v8

Diese Rechte betreffen sowohl den Sozialschutz der Erwerbstätigen als auch ihren Berufsstatus.
These rights concern both social protection and the professional status of the workers concerned.
TildeMODEL v2018

Diese Rech­te berühren sowohl den Sozialschutz der Erwerbstätigen als auch ihren Berufsstatus.
These rights concern both social protection and the professional status of the workers concerned.
TildeMODEL v2018

Dennoch zeigen sie den deutlichen Einfluss des Berufsstatus zwischen den Gruppen auf.
Nonetheless, it does shed light on the strong influence of professional status between the groups.
ParaCrawl v7.1

Seine juristischen Fachkenntnisse und seine Neutralität gehören zu seinem Berufsstatus.
His legal knowledge and neutrality are part of his professional status.
ParaCrawl v7.1

Einen entsprechend hohen Berufsstatus realisieren sie auch, sofern sie in betriebliche Ausbildung einmünden.
They also realise a correspondingly high occupational status as long as they progress to company-based training.
ParaCrawl v7.1

Es heißt Jetzt oder Nie für sie - Ehegatten oder Lebenspartner, denen man einen klaren, definierten Berufsstatus geben muss und die profitieren müssen von zumindest gleichwertigem sozialen Schutz als selbstständige Arbeiter.
It is now or never for them - spouses or life partners, who must be given clear, defined professional status and benefit from at least an equal status of social protection as self-employed workers.
Europarl v8

In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien —, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.
With rapidly changing economies and attendant restructuring, they must cope with new ways of working, including enhanced exploitation of Information and Communication Technologies (ICT) and changes in their working status, and be prepared for lifelong learning.
DGT v2019

Die Vielfalt der geltenden Berufsstatus in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten wirkt sich zwangsläufig auf die Funktionsweise des europäischen Binnenmarkts aus, vor allem was die grenzüberschreitende Dienstleistungserbringung betrifft.
The range of employment statuses currently used in the various EU Member States necessarily affects the way the European market functions, particularly where cross-border services are concerned.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinschaftliche Harmonisierung des Berufsstatus in der EU - angefangen bei einer europäischen Definition der wirtschaftlich abhängigen Arbeit - ist gewiss keine einfache Sache.
Community harmonisation of employment statuses, starting with an actual European definition of economically dependent work, is clearly not a straightforward matter.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinschaftliche Harmonisierung des Berufsstatus in der EU – angefangen bei einer europäischen Definition der wirtschaftlich abhängigen Arbeit - ist gewiss keine einfache Sache.
Community harmonisation of employment statuses, starting with an actual European definition of economically dependent work, is clearly not a straightforward matter.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinschaftliche Harmonisierung des Berufsstatus in der EU – angefangen bei einer Definition wirtschaftlich abhängiger Selbstständiger – ist gewiss keine einfache Sache.
Community harmonisation of employment statuses, starting with a definition of economically dependent self-employed work, is clearly not a straightforward matter.
TildeMODEL v2018

Eine gemein­schaftliche Harmonisierung des Berufsstatus in der EU - angefangen bei einer europäischen Definition wirtschaftlich abhängiger Selbstständiger- ist gewiss keine einfache Sache.
Community harmonisation of employment statuses, starting with an actual European definition of economically dependent self-employed work, is clearly not a straightforward matter.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation müssen die Arbeitskräfte zum lebenslangen Lernen bereit sein und auch die Gelegenheit dazu erhalten, um sich an neue Arbeitsformen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien — anzupassen und Änderungen in ihrem Berufsstatus zu verkraften mit dem Risiko, vorübergehend Einkommenseinbußen hinzunehmen, die sich durch entsprechende Leistungen einer modernen Sozialversicherung auffangen lassen.
With rapidly changing economies, workers must be prepared for and furnished with lifelong learning opportunities, in order to cope with new ways of working, including enhanced exploitation of Information and Communication Technologies (ICT), and changes in their working status with associated risks of having to face temporary losses of income better accommodated through the provision of appropriate modernised social protection.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen – einschließlich der zunehmenden IKT-Integration –, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.
With rapidly changing economies and attendant restructuring, they must cope with new ways of working, including enhanced exploitation of Information and Communication Technologies (ICT) and changes in their working status, and be prepared for lifelong learning.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht kann die Anerkennung der wirtschaftlich abhängigen Arbeit - neben dem durch sie möglicherweise geförderten Schutz hinsichtlich der sozialen Sicherheit und des Berufsstatus - auch ein Mittel sein, um Unternehmergeist und Unternehmerfreiheit zu stärken.
In this respect, as well as extending protection with regard to social security and professional status, recognition of economically dependent work can also be a means of strengthening entrepreneurship and the freedom to conduct a business.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht kann die Anerkennung der wirtschaftlich abhängigen Selbstständigkeit- neben dem durch sie mögli­cherweise geförderten Schutz hinsichtlich der sozialen Sicherheit und des Berufsstatus - auch ein Mittel sein, um Unternehmergeist und Unternehmerfreiheit zu stärken.
In this respect, as well as extending protection with regard to social security and professional status, recognition of economically dependent self-employed work can also be a means of strengthening entrepreneurship and the freedom to conduct a business.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht kann die Anerkennung der wirt­schaftlich abhängigen Selbstständigkeit - neben dem durch sie möglicherweise geförderten Schutz hinsichtlich der sozialen Sicherheit und des Berufsstatus - auch ein Mittel sein, um den Unternehmergeist zu stärken.
In this respect, as well as extending protection with regard to social security and professional status, recognition of economically dependent self-employed work can also be a means of strengthening entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Untersuchung der europäischen Sozialpartner vom Oktober 20071 illustriert die Bedeutung der Frage des Berufsstatus aus der Sicht der Akteure des europäischen sozialen Dialogs.
The joint analysis of European social partners1 published in October 2007 illustrates how important the issue of professional status is for those involved in the European social dialogue.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Untersuchung der europäischen Sozial­partner vom Oktober 2007, illustriert tatsächlich die Bedeutung der Frage des Berufsstatus aus der Sicht der Akteure des europäischen sozialen Dialogs.
The joint analysis of European social partners published in October 2007 illustrates how important the issue of professional status is for those involved in the European social dialogue.
TildeMODEL v2018

Änderungen im Berufsstatus mit dem Risiko, vorübergehend Einkommenseinbußen hinzunehmen, sollten sich durch entsprechende Leistungen einer modernen Sozialversicherung besser auffangen lassen.
Changes in working status with associated risks of temporary losses of income should be better accommodated through the provision of appropriate modernised social protection.
DGT v2019

Die Initiativen, die von den europäischen Sozialpartnern in bestimmten Sektoren (insbesondere im Bauwesen) bereits ergriffen wurden, illustrieren tatsächlich die Bedeutung der Frage der Berufsstatus aus der Sicht der Akteure des europäischen sozialen Dialogs.
The initiatives already undertaken by the European social partners in particular sectors, such as construction, illustrate how important the issue of professional status is for those involved in the European social dialogue.
TildeMODEL v2018

Die Initiativen, die von den europäi­schen Sozialpartnern in bestimmten Sektoren (insbesondere im Bauwesen) bereits ergriffen wurden, illustrieren tatsächlich die Bedeutung der Frage der Berufsstatus aus der Sicht der Akteure des europäischen sozialen Dialogs.
The initiatives already undertaken by the European social partners in particular sectors, such as construction, illustrate how important the issue of professional status is for those involved in the European social dialogue.
TildeMODEL v2018