Übersetzung für "Berufsstatus" in Englisch
Zweitens
erhöhen
wir
durch
diese
Richtlinie
den
Berufsstatus
der
im
Straßenverkehr
Beschäftigten.
Secondly,
our
directive
would
raise
the
status
of
their
profession.
Europarl v8
Diese
Rechte
betreffen
sowohl
den
Sozialschutz
der
Erwerbstätigen
als
auch
ihren
Berufsstatus.
These
rights
concern
both
social
protection
and
the
professional
status
of
the
workers
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Rechte
berühren
sowohl
den
Sozialschutz
der
Erwerbstätigen
als
auch
ihren
Berufsstatus.
These
rights
concern
both
social
protection
and
the
professional
status
of
the
workers
concerned.
TildeMODEL v2018
Dennoch
zeigen
sie
den
deutlichen
Einfluss
des
Berufsstatus
zwischen
den
Gruppen
auf.
Nonetheless,
it
does
shed
light
on
the
strong
influence
of
professional
status
between
the
groups.
ParaCrawl v7.1
Seine
juristischen
Fachkenntnisse
und
seine
Neutralität
gehören
zu
seinem
Berufsstatus.
His
legal
knowledge
and
neutrality
are
part
of
his
professional
status.
ParaCrawl v7.1
Einen
entsprechend
hohen
Berufsstatus
realisieren
sie
auch,
sofern
sie
in
betriebliche
Ausbildung
einmünden.
They
also
realise
a
correspondingly
high
occupational
status
as
long
as
they
progress
to
company-based
training.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt
Jetzt
oder
Nie
für
sie
-
Ehegatten
oder
Lebenspartner,
denen
man
einen
klaren,
definierten
Berufsstatus
geben
muss
und
die
profitieren
müssen
von
zumindest
gleichwertigem
sozialen
Schutz
als
selbstständige
Arbeiter.
It
is
now
or
never
for
them
-
spouses
or
life
partners,
who
must
be
given
clear,
defined
professional
status
and
benefit
from
at
least
an
equal
status
of
social
protection
as
self-employed
workers.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
sich
rasch
ändernden
wirtschaftlichen
Situation
und
damit
verbundener
Umstrukturierungen
müssen
die
Arbeitskräfte
sich
an
neue
Arbeitsformen
anpassen
—
einschließlich
der
zunehmenden
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
—,
Änderungen
in
ihrem
Berufsstatus
verkraften
und
zum
lebenslangen
Lernen
bereit
sein.
With
rapidly
changing
economies
and
attendant
restructuring,
they
must
cope
with
new
ways
of
working,
including
enhanced
exploitation
of
Information
and
Communication
Technologies
(ICT)
and
changes
in
their
working
status,
and
be
prepared
for
lifelong
learning.
DGT v2019
Die
Vielfalt
der
geltenden
Berufsstatus
in
den
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten
wirkt
sich
zwangsläufig
auf
die
Funktionsweise
des
europäischen
Binnenmarkts
aus,
vor
allem
was
die
grenzüberschreitende
Dienstleistungserbringung
betrifft.
The
range
of
employment
statuses
currently
used
in
the
various
EU
Member
States
necessarily
affects
the
way
the
European
market
functions,
particularly
where
cross-border
services
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinschaftliche
Harmonisierung
des
Berufsstatus
in
der
EU
-
angefangen
bei
einer
europäischen
Definition
der
wirtschaftlich
abhängigen
Arbeit
-
ist
gewiss
keine
einfache
Sache.
Community
harmonisation
of
employment
statuses,
starting
with
an
actual
European
definition
of
economically
dependent
work,
is
clearly
not
a
straightforward
matter.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinschaftliche
Harmonisierung
des
Berufsstatus
in
der
EU
–
angefangen
bei
einer
europäischen
Definition
der
wirtschaftlich
abhängigen
Arbeit
-
ist
gewiss
keine
einfache
Sache.
Community
harmonisation
of
employment
statuses,
starting
with
an
actual
European
definition
of
economically
dependent
work,
is
clearly
not
a
straightforward
matter.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinschaftliche
Harmonisierung
des
Berufsstatus
in
der
EU
–
angefangen
bei
einer
Definition
wirtschaftlich
abhängiger
Selbstständiger
–
ist
gewiss
keine
einfache
Sache.
Community
harmonisation
of
employment
statuses,
starting
with
a
definition
of
economically
dependent
self-employed
work,
is
clearly
not
a
straightforward
matter.
TildeMODEL v2018
Eine
gemeinschaftliche
Harmonisierung
des
Berufsstatus
in
der
EU
-
angefangen
bei
einer
europäischen
Definition
wirtschaftlich
abhängiger
Selbstständiger-
ist
gewiss
keine
einfache
Sache.
Community
harmonisation
of
employment
statuses,
starting
with
an
actual
European
definition
of
economically
dependent
self-employed
work,
is
clearly
not
a
straightforward
matter.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
sich
rasch
ändernden
wirtschaftlichen
Situation
müssen
die
Arbeitskräfte
zum
lebenslangen
Lernen
bereit
sein
und
auch
die
Gelegenheit
dazu
erhalten,
um
sich
an
neue
Arbeitsformen
—
einschließlich
der
zunehmenden
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
—
anzupassen
und
Änderungen
in
ihrem
Berufsstatus
zu
verkraften
mit
dem
Risiko,
vorübergehend
Einkommenseinbußen
hinzunehmen,
die
sich
durch
entsprechende
Leistungen
einer
modernen
Sozialversicherung
auffangen
lassen.
With
rapidly
changing
economies,
workers
must
be
prepared
for
and
furnished
with
lifelong
learning
opportunities,
in
order
to
cope
with
new
ways
of
working,
including
enhanced
exploitation
of
Information
and
Communication
Technologies
(ICT),
and
changes
in
their
working
status
with
associated
risks
of
having
to
face
temporary
losses
of
income
better
accommodated
through
the
provision
of
appropriate
modernised
social
protection.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
sich
rasch
ändernden
wirtschaftlichen
Situation
und
damit
verbundener
Umstrukturierungen
müssen
die
Arbeitskräfte
sich
an
neue
Arbeitsformen
anpassen
–
einschließlich
der
zunehmenden
IKT-Integration
–,
Änderungen
in
ihrem
Berufsstatus
verkraften
und
zum
lebenslangen
Lernen
bereit
sein.
With
rapidly
changing
economies
and
attendant
restructuring,
they
must
cope
with
new
ways
of
working,
including
enhanced
exploitation
of
Information
and
Communication
Technologies
(ICT)
and
changes
in
their
working
status,
and
be
prepared
for
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
kann
die
Anerkennung
der
wirtschaftlich
abhängigen
Arbeit
-
neben
dem
durch
sie
möglicherweise
geförderten
Schutz
hinsichtlich
der
sozialen
Sicherheit
und
des
Berufsstatus
-
auch
ein
Mittel
sein,
um
Unternehmergeist
und
Unternehmerfreiheit
zu
stärken.
In
this
respect,
as
well
as
extending
protection
with
regard
to
social
security
and
professional
status,
recognition
of
economically
dependent
work
can
also
be
a
means
of
strengthening
entrepreneurship
and
the
freedom
to
conduct
a
business.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
kann
die
Anerkennung
der
wirtschaftlich
abhängigen
Selbstständigkeit-
neben
dem
durch
sie
möglicherweise
geförderten
Schutz
hinsichtlich
der
sozialen
Sicherheit
und
des
Berufsstatus
-
auch
ein
Mittel
sein,
um
Unternehmergeist
und
Unternehmerfreiheit
zu
stärken.
In
this
respect,
as
well
as
extending
protection
with
regard
to
social
security
and
professional
status,
recognition
of
economically
dependent
self-employed
work
can
also
be
a
means
of
strengthening
entrepreneurship
and
the
freedom
to
conduct
a
business.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
kann
die
Anerkennung
der
wirtschaftlich
abhängigen
Selbstständigkeit
-
neben
dem
durch
sie
möglicherweise
geförderten
Schutz
hinsichtlich
der
sozialen
Sicherheit
und
des
Berufsstatus
-
auch
ein
Mittel
sein,
um
den
Unternehmergeist
zu
stärken.
In
this
respect,
as
well
as
extending
protection
with
regard
to
social
security
and
professional
status,
recognition
of
economically
dependent
self-employed
work
can
also
be
a
means
of
strengthening
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Untersuchung
der
europäischen
Sozialpartner
vom
Oktober
20071
illustriert
die
Bedeutung
der
Frage
des
Berufsstatus
aus
der
Sicht
der
Akteure
des
europäischen
sozialen
Dialogs.
The
joint
analysis
of
European
social
partners1
published
in
October
2007
illustrates
how
important
the
issue
of
professional
status
is
for
those
involved
in
the
European
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsame
Untersuchung
der
europäischen
Sozialpartner
vom
Oktober
2007,
illustriert
tatsächlich
die
Bedeutung
der
Frage
des
Berufsstatus
aus
der
Sicht
der
Akteure
des
europäischen
sozialen
Dialogs.
The
joint
analysis
of
European
social
partners
published
in
October
2007
illustrates
how
important
the
issue
of
professional
status
is
for
those
involved
in
the
European
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Änderungen
im
Berufsstatus
mit
dem
Risiko,
vorübergehend
Einkommenseinbußen
hinzunehmen,
sollten
sich
durch
entsprechende
Leistungen
einer
modernen
Sozialversicherung
besser
auffangen
lassen.
Changes
in
working
status
with
associated
risks
of
temporary
losses
of
income
should
be
better
accommodated
through
the
provision
of
appropriate
modernised
social
protection.
DGT v2019
Die
Initiativen,
die
von
den
europäischen
Sozialpartnern
in
bestimmten
Sektoren
(insbesondere
im
Bauwesen)
bereits
ergriffen
wurden,
illustrieren
tatsächlich
die
Bedeutung
der
Frage
der
Berufsstatus
aus
der
Sicht
der
Akteure
des
europäischen
sozialen
Dialogs.
The
initiatives
already
undertaken
by
the
European
social
partners
in
particular
sectors,
such
as
construction,
illustrate
how
important
the
issue
of
professional
status
is
for
those
involved
in
the
European
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Die
Initiativen,
die
von
den
europäischen
Sozialpartnern
in
bestimmten
Sektoren
(insbesondere
im
Bauwesen)
bereits
ergriffen
wurden,
illustrieren
tatsächlich
die
Bedeutung
der
Frage
der
Berufsstatus
aus
der
Sicht
der
Akteure
des
europäischen
sozialen
Dialogs.
The
initiatives
already
undertaken
by
the
European
social
partners
in
particular
sectors,
such
as
construction,
illustrate
how
important
the
issue
of
professional
status
is
for
those
involved
in
the
European
social
dialogue.
TildeMODEL v2018