Übersetzung für "Berufsbefähigung" in Englisch
Die
Universität
Konstanz
fördert
gezielt
die
Berufsbefähigung
und
Karrieren
ihrer
Absolventinnen
und
Absolventen.
At
the
University
of
Konstanz,
we
help
advance
the
employment
qualifications
and
careers
of
our
graduates.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
von
Schnittstellenkompetenzen
garantiert
eine
nachhaltige
Berufsbefähigung
auf
Hochschulniveau.
The
acquisition
of
interface
competences
guarantees
a
sustainable
professional
qualification
at
university
level.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Berufskraftfahrer
sind
müssen
Sie
die
Anforderungen
der
Berufsbefähigung
(BBF)
erfüllen.
If
you
are
a
professional
driver,
you
will
have
to
satisfy
the
professional
aptitude
requirements
(PAC).
CCAligned v1
Das
Verzeichnis
in
Anhang
III
kann
nach
dem
in
Artikel
58
Absatz
2
genannten
Verfahren
geändert
werden,
damit
reglementierten
Ausbildungsgängen
Rechnung
getragen
wird,
die
eine
vergleichbare
Berufsbefähigung
vermitteln
und
auf
eine
vergleichbare
berufliche
Verantwortung
und
Funktion
vorbereiten.
The
list
in
Annex
III
may
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
58(2)
in
order
to
take
account
of
regulated
education
and
training
which
provides
a
comparable
professional
standard
and
which
prepares
the
trainee
for
a
comparable
level
of
responsibilities
and
functions.
DGT v2019
Zwei
Systeme
für
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
in
diesem
Sektor
wird
es
auch
weiterhin
geben,
und
zwar
können
qualifizierte
Handwerker
entweder
die
Anerkennung
ihrer
Berufserfahrungen
oder
ihrer
Berufsbefähigung
beantragen,
die
gegebenenfalls
eine
Eignungsprüfung
oder
unter
Aufsicht
erfolgende
Ausbildung
erfordert.
Two
existing
regimes
for
the
recognition
of
professional
qualifications
in
this
sector
are
maintained:
fully
qualified
craftsmen
can
apply
either
for
recognition
of
their
professional
experience
or
for
recognition
of
their
formal
qualifications,
where
appropriate,
subject
to
an
aptitude
test
or
a
supervised
traineeship.
Europarl v8
Sofern
der
Verband
oder
die
Organisation
die
Aufnahme
von
Qualifikationsanforderungen
abhängig
macht,
kann
er
bzw.
sie
dies
gegenüber
Angehörigen
anderer
Mitgliedstaaten,
welche
über
ein
Diplom
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a)
oder
eine
Berufsbefähigung
im
Sinne
von
Artikel
3
Buchstabe
b)
verfügen,
nur
unter
den
in
dieser
Richtlinie,
insbesondere
in
den
Artikeln
3
und
4,
niedergelegten
Bedingungen
tun.
Where
the
association
or
organization
makes
membership
subject
to
certain
qualification
requirements,
it
may
apply
these
to
nationals
of
other
Member
States
who
are
in
possession
of
a
diploma
within
the
meaning
of
Article
1
(a)
or
a
formal
qualification
within
the
meaning
of
Article
3
(b)
only
in
accordance
with
this
Directive,
in
particular
Articles
3
and
4.
JRC-Acquis v3.0
Den
Ausbildungsgängen
des
Niveaus
2
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gleichgestellt
sind
die
reglementierten
Ausbildungsgänge,
die
speziell
auf
die
Ausübung
eines
bestimmten
Berufes
ausgerichtet
sind,
eine
vergleichbare
Berufsbefähigung
vermitteln
und
auf
vergleichbare
berufliche
Funktionen
und
Verantwortung
vorbereiten
und
aus
einem
Studiengang
bestehen,
der
gegebenenfalls
durch
eine
Berufsausbildung,
ein
Berufspraktikum
oder
eine
Berufspraxis
ergänzt
wird,
deren
Struktur
und
Niveau
in
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
festgelegt
ist
oder
von
der
zu
diesem
Zweck
bestimmten
Stelle
kontrolliert
oder
genehmigt
wird.
The
following
shall
be
treated
as
level
2
training
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
regulated
training
courses
which
confer
on
the
holder
a
comparable
level
of
professional
training
and
a
similar
level
of
responsibilities
and
functions,
are
specifically
aimed
at
the
practice
of
a
particular
profession
and
consist
of
a
programme
of
study
supplemented,
where
appropriate,
by
a
course
of
vocational
training,
professional
traineeship
or
practical
work
experience,
whose
structure
and
level
are
laid
down
in
the
legislative,
regulatory
or
administrative
provisions
of
the
Member
State
in
question,
or
which
are
subject
to
supervision
or
approval
by
the
authority
designated
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Den
Ausbildungsgängen
des
Niveaus
3
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gleichgestellt
sind
die
reglementierten
Ausbildungsgänge,
die
speziell
auf
die
Ausübung
eines
bestimmten
Berufes
ausgerichtet
sind,
eine
vergleichbare
Berufsbefähigung
vermitteln
und
auf
vergleichbare
berufliche
Funktionen
und
Verantwortung
vorbereiten
und
aus
einem
Studiengang
bestehen,
der
gegebenenfalls
durch
eine
Berufsausbildung,
ein
Berufspraktikum
oder
eine
Berufspraxis
ergänzt
wird,
deren
Struktur
und
Niveau
in
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
festgelegt
ist
oder
von
der
zu
diesem
Zweck
bestimmten
Stelle
kontrolliert
oder
genehmigt
wird.
The
following
shall
be
treated
as
level
3
training
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
regulated
training
courses
which
confer
on
the
holder
a
comparable
level
of
professional
training
and
a
similar
level
of
responsibilities
and
functions,
are
specifically
aimed
at
the
practice
of
a
particular
profession
and
consist
of
a
programme
of
study
supplemented,
where
appropriate,
by
a
course
of
vocational
training,
professional
traineeship
or
practical
work
experience,
whose
structure
and
level
are
laid
down
in
the
legislative,
regulatory
or
administrative
provisions
of
the
Member
State
in
question,
or
which
are
subject
to
supervision
or
approval
by
the
authority
designated
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Da
diese
österreichischen
Ausbildungsgänge
dem
in
Artikel
11
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Richtlinie
2005/36/EG
vorgesehenen
Ausbildungsniveau
entsprechen
und
eine
vergleichbare
Berufsbefähigung
vermitteln
sowie
auf
eine
vergleichbare
berufliche
Funktion
und
Verantwortung
vorbereiten,
ist
ihre
Aufnahme
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2005/36/EG
auf
der
Grundlage
des
Artikels
11
Buchstabe
c
Ziffer
ii
gerechtfertigt.
As
these
Austrian
training
programmes
are
of
an
equivalent
level
of
training
to
that
provided
for
under
Article
11(c)(i)
of
Directive
2005/36/EC
and
provide
a
comparable
professional
standard
and
prepare
the
trainee
for
a
comparable
level
of
responsibilities
and
functions,
their
inclusion
on
the
basis
of
Article
11(c)(ii)
in
Annex
II
to
Directive
2005/36/EC
is
justified.
DGT v2019
Es
müssen
strukturpolitische
Maßnahmen
von
allgemeinem
Interesse
ergriffen
werden,
wozu
auch
Beschlüsse
über
Rechtsvorschriften
gehören,
und
die
Bildung,
Innovation
und
Berufsbefähigung,
auch
im
Hochschulbereich,
müssen
verbessert
werden.
Structural
policies
of
general
interest
should
be
implemented,
which
include
decisions
in
relation
to
legislation,
together
with
the
development
of
education
for
innovation
and
of
occupational
skills,
including
in
universities.
TildeMODEL v2018
Schließlich
muß
auch
dafür
gesorgt
werden,
daß
es
eine
genügend
große
Zahl
an
Schiffsbesichtigern
mit
angemessener
Ausbildung,
Berufsbefähigung
und
-erfahrung
auf
einem
vergleichbar
hohen
Niveau
gibt.
Finally,
one
must
ensure
the
availability
of
adequate
numbers
of
vessel
inspectors
having
similarly
high
and
appropriate
professional
background,
training
and
qualifications.
TildeMODEL v2018
Sofern
der
Verband
oder
die
Organisation
die
Aufnahme
von
Qualifikationsanforderungen
abhängig
macht,
kann
er
bzw.
sie
dies
gegenüber
Angehörigen
anderer
Mitgliedstaaten
welche
über
ein
Diplom
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a)
oder
eine
Berufsbefähigung
im
Sinne
von
Artikel
3
Buchstabe
b)
verfügen,
nur
unter
den
in
dieser
Richtlinie,
insbesondere
in
den
Artikeln
3
und
4,
niedergelegten
Bedingungen
tun.
Where
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
origin
or
ot
the
Member
State
from
which
the
foreign
national
comes
do
not
issue
the
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph,
such
documents
shall
be
replaced
by
a
declaration
on
oath
—
or,
in
States
where
there
is
no
provision
for
declaration
on
oath,
by
a
solemn
declaration
—
made
by
the
person
concerned
before
a
competent
judicial
or
administrative
authority
or,
where
appropriate,
a
notary
or
qualified
professional
body
of
the
Member
State
of
origin
or
the
Member
State
from
which
the
person
comes
;
such
authority
or
notary
shall
issue
a
certificate
attesting
the
authenticity
of
the
declaration
on
oath
or
solemn
declaration.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
kann
man
nicht
wirklich
von
einer
Zulassung
zum
Beruf
in
Form
einer
durch
die
Ausbildung
erlangten
Berufsbefähigung
sprechen.
In
the
major
ity
of
countries
there
is
no
proper
authorization
in
the
form
of
educational
and
professional
qualification.
EUbookshop v2
Manche
ziehen
daraus
sogar
die
Konsequenz,
daß
die
Berufsbefähigung
zeitlich
begrenzt
und
die
Fortbildung
obligatorisch
sein
sollte
-
auch
durch
Einbeziehung
in
die
Dienstzeit
des
Lehrers.
Some
even
draw
form
this
the
inference
that
professional
qualifications
should
be
valid
for
limited
periods
only
and
that
inservice
training
should
become
compulsory,
even
if
it
has
to
be
included
in
the
official
hours
of
the
teacher's
presence
in
the
school.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Niederlassungsgesetz
vom
28.12.1988
bildet
das
Zeugnis
über
die
Lehrabschlußprüfung
(Certificat
d'aptitude
technique
et
professionnelle
-
CATP)
in
einer
bestimmten
Handels
branche
den
Nachweis
überdie
Berufsbefähigung
für
den
Handel.
By
virtue
of
the
provisions
of
the
law
of
28
December
1988,
the
"certificat
d'aptitude
technique
et
professionelle"
(certificate
of
technical
and
vocational
aptitude,
CATP)
in
a
given
commercial
field,
is
evidence
of
vocational
qualification
in
the
commercial
sector.
EUbookshop v2
Die
dreijährige
Bachelor
Ausbildung
im
Industrial
Design
mündet
in
die
Abschlussarbeit
und
–Thesis
als
Nachweis
für
eine
hoch
qualifizierte
Berufsbefähigung.
The
three-year
Bachelor’s
course
in
Industrial
Design
culminates
in
the
graduation
project
and
thesis
as
an
indication
of
professional
skills
at
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachelorstudiengang
bietet
eine
fundierte
generalistische
Grundausbildung,
die
eine
Berufsbefähigung
gewährleistet
und
die
Basis
für
das
daran
anschließende
Masterstudium
legt.
The
bachelor
course
of
studies
offers
a
solid
generalist
basic
education
that
ensures
professional
qualifications
and
establishes
the
foundations
for
the
subsequent
master's
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
kurze
Studienzeit,
das
integrierte
Praktikum,
sowie
die
hochgradige
interdisziplinäre
Ausrichtung
der
anwendungsorientierten
Ausbildung
gewährleistet
nach
heutigem
Kenntnis-
und
Erfahrungsstand
eine
unbedingte
Berufsbefähigung
der
Absolventen
in
einem
breiten
Kontext.
The
short
duration
of
this
course
of
study,
the
integrated
internship,
as
well
as
the
highly
interdisciplinary
focus
of
application-oriented
training
will
ensure
a
professional
competence
of
graduates
in
a
broad
context.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Ziel,
Absolventinnen
und
Absolventen
mit
einer
grundlegenden
Berufsbefähigung
auszustatten
und
ihnen
damit
realistische
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
eröffnen.
The
goal
is
to
ensure
that
graduates
are
equipped
with
fundamental
professional
competence
and
have
realistic
chances
of
success
on
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Berufskraftfahrer
sind,
müssen
Sie
Sie
die
Anforderungen
der
Berufsbefähigung
(BBN)
erfüllen.
If
you
are
a
professional
driver,
you
will
have
to
satisfy
the
professional
aptitude
requirements
(PAC).
CCAligned v1