Übersetzung für "Berufsbefähigung" in Englisch

Die Universität Konstanz fördert gezielt die Berufsbefähigung und Karrieren ihrer Absolventinnen und Absolventen.
At the University of Konstanz, we help advance the employment qualifications and careers of our graduates.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb von Schnittstellenkompetenzen garantiert eine nachhaltige Berufsbefähigung auf Hochschulniveau.
The acquisition of interface competences guarantees a sustainable professional qualification at university level.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Berufskraftfahrer sind müssen Sie die Anforderungen der Berufsbefähigung (BBF) erfüllen.
If you are a professional driver, you will have to satisfy the professional aptitude requirements (PAC).
CCAligned v1

Das Verzeichnis in Anhang III kann nach dem in Artikel 58 Absatz 2 genannten Verfahren geändert werden, damit reglementierten Ausbildungsgängen Rechnung getragen wird, die eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Verantwortung und Funktion vorbereiten.
The list in Annex III may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 58(2) in order to take account of regulated education and training which provides a comparable professional standard and which prepares the trainee for a comparable level of responsibilities and functions.
DGT v2019

Zwei Systeme für die Anerkennung von Berufsqualifikationen in diesem Sektor wird es auch weiterhin geben, und zwar können qualifizierte Handwerker entweder die Anerkennung ihrer Berufserfahrungen oder ihrer Berufsbefähigung beantragen, die gegebenenfalls eine Eignungsprüfung oder unter Aufsicht erfolgende Ausbildung erfordert.
Two existing regimes for the recognition of professional qualifications in this sector are maintained: fully qualified craftsmen can apply either for recognition of their professional experience or for recognition of their formal qualifications, where appropriate, subject to an aptitude test or a supervised traineeship.
Europarl v8

Sofern der Verband oder die Organisation die Aufnahme von Qualifikationsanforderungen abhängig macht, kann er bzw. sie dies gegenüber Angehörigen anderer Mitgliedstaaten, welche über ein Diplom im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a) oder eine Berufsbefähigung im Sinne von Artikel 3 Buchstabe b) verfügen, nur unter den in dieser Richtlinie, insbesondere in den Artikeln 3 und 4, niedergelegten Bedingungen tun.
Where the association or organization makes membership subject to certain qualification requirements, it may apply these to nationals of other Member States who are in possession of a diploma within the meaning of Article 1 (a) or a formal qualification within the meaning of Article 3 (b) only in accordance with this Directive, in particular Articles 3 and 4.
JRC-Acquis v3.0

Den Ausbildungsgängen des Niveaus 2 im Sinne von Unterabsatz 1 gleichgestellt sind die reglementierten Ausbildungsgänge, die speziell auf die Ausübung eines bestimmten Berufes ausgerichtet sind, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf vergleichbare berufliche Funktionen und Verantwortung vorbereiten und aus einem Studiengang bestehen, der gegebenenfalls durch eine Berufsausbildung, ein Berufspraktikum oder eine Berufspraxis ergänzt wird, deren Struktur und Niveau in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften des jeweiligen Mitgliedstaats festgelegt ist oder von der zu diesem Zweck bestimmten Stelle kontrolliert oder genehmigt wird.
The following shall be treated as level 2 training within the meaning of the first subparagraph: regulated training courses which confer on the holder a comparable level of professional training and a similar level of responsibilities and functions, are specifically aimed at the practice of a particular profession and consist of a programme of study supplemented, where appropriate, by a course of vocational training, professional traineeship or practical work experience, whose structure and level are laid down in the legislative, regulatory or administrative provisions of the Member State in question, or which are subject to supervision or approval by the authority designated for that purpose.
TildeMODEL v2018

Den Ausbildungsgängen des Niveaus 3 im Sinne von Unterabsatz 1 gleichgestellt sind die reglementierten Ausbildungsgänge, die speziell auf die Ausübung eines bestimmten Berufes ausgerichtet sind, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf vergleichbare berufliche Funktionen und Verantwortung vorbereiten und aus einem Studiengang bestehen, der gegebenenfalls durch eine Berufsausbildung, ein Berufspraktikum oder eine Berufspraxis ergänzt wird, deren Struktur und Niveau in den Rechts- und Verwaltungsvorschriften des jeweiligen Mitgliedstaats festgelegt ist oder von der zu diesem Zweck bestimmten Stelle kontrolliert oder genehmigt wird.
The following shall be treated as level 3 training within the meaning of the first subparagraph: regulated training courses which confer on the holder a comparable level of professional training and a similar level of responsibilities and functions, are specifically aimed at the practice of a particular profession and consist of a programme of study supplemented, where appropriate, by a course of vocational training, professional traineeship or practical work experience, whose structure and level are laid down in the legislative, regulatory or administrative provisions of the Member State in question, or which are subject to supervision or approval by the authority designated for that purpose.
TildeMODEL v2018

Da diese österreichischen Ausbildungsgänge dem in Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie 2005/36/EG vorgesehenen Ausbildungsniveau entsprechen und eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln sowie auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, ist ihre Aufnahme in Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG auf der Grundlage des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii gerechtfertigt.
As these Austrian training programmes are of an equivalent level of training to that provided for under Article 11(c)(i) of Directive 2005/36/EC and provide a comparable professional standard and prepare the trainee for a comparable level of responsibilities and functions, their inclusion on the basis of Article 11(c)(ii) in Annex II to Directive 2005/36/EC is justified.
DGT v2019

Es müssen strukturpolitische Maß­nahmen von allgemeinem Interesse ergriffen werden, wozu auch Beschlüsse über Rechtsvor­schriften gehören, und die Bildung, Innovation und Berufsbefähigung, auch im Hochschulbe­reich, müssen verbessert werden.
Structural policies of general interest should be implemented, which include decisions in relation to legislation, together with the development of education for innovation and of occupational skills, including in universities.
TildeMODEL v2018

Schließlich muß auch dafür gesorgt werden, daß es eine genügend große Zahl an Schiffsbesichtigern mit angemessener Ausbildung, Berufsbefähigung und -erfahrung auf einem vergleichbar hohen Niveau gibt.
Finally, one must ensure the availability of adequate numbers of vessel inspectors having similarly high and appropriate professional background, training and qualifications.
TildeMODEL v2018

Sofern der Verband oder die Organisation die Aufnahme von Qualifikationsanforderungen abhängig macht, kann er bzw. sie dies gegenüber Angehörigen anderer Mitgliedstaaten welche über ein Diplom im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a) oder eine Berufsbefähigung im Sinne von Artikel 3 Buchstabe b) verfügen, nur unter den in dieser Richtlinie, insbesondere in den Artikeln 3 und 4, niedergelegten Bedingungen tun.
Where the competent authorities of the Member State of origin or ot the Member State from which the foreign national comes do not issue the documents referred to in the first subparagraph, such documents shall be replaced by a declaration on oath — or, in States where there is no provision for declaration on oath, by a solemn declaration — made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority or, where appropriate, a notary or qualified professional body of the Member State of origin or the Member State from which the person comes ; such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.
EUbookshop v2

In den meisten Ländern kann man nicht wirklich von einer Zulassung zum Beruf in Form einer durch die Ausbildung erlangten Berufsbefähigung spre­chen.
In the major ity of countries there is no proper authorization in the form of educational and professional qualification.
EUbookshop v2

Manche ziehen daraus sogar die Konsequenz, daß die Berufsbefähigung zeitlich begrenzt und die Fortbildung obligatorisch sein sollte - auch durch Einbeziehung in die Dienstzeit des Lehrers.
Some even draw form this the inference that professional qualifications should be valid for limited periods only and that inservice training should become compulsory, even if it has to be included in the official hours of the teacher's presence in the school.
EUbookshop v2

Gemäß dem Niederlassungsgesetz vom 28.12.1988 bildet das Zeugnis über die Lehrabschlußprüfung (Certificat d'aptitude technique et professionnelle - CATP) in einer bestimmten Handels branche den Nachweis überdie Berufsbefähigung für den Handel.
By virtue of the provisions of the law of 28 December 1988, the "certificat d'aptitude technique et professionelle" (certificate of technical and vocational aptitude, CATP) in a given commercial field, is evidence of vocational qualification in the commercial sector.
EUbookshop v2

Die dreijährige Bachelor Ausbildung im Industrial Design mündet in die Abschlussarbeit und –Thesis als Nachweis für eine hoch qualifizierte Berufsbefähigung.
The three-year Bachelor’s course in Industrial Design culminates in the graduation project and thesis as an indication of professional skills at a high level.
ParaCrawl v7.1

Der Bachelorstudiengang bietet eine fundierte generalistische Grundausbildung, die eine Berufsbefähigung gewährleistet und die Basis für das daran anschließende Masterstudium legt.
The bachelor course of studies offers a solid generalist basic education that ensures professional qualifications and establishes the foundations for the subsequent master's programme.
ParaCrawl v7.1

Die kurze Studienzeit, das integrierte Praktikum, sowie die hochgradige interdisziplinäre Ausrichtung der anwendungsorientierten Ausbildung gewährleistet nach heutigem Kenntnis- und Erfahrungsstand eine unbedingte Berufsbefähigung der Absolventen in einem breiten Kontext.
The short duration of this course of study, the integrated internship, as well as the highly interdisciplinary focus of application-oriented training will ensure a professional competence of graduates in a broad context.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Ziel, Absolventinnen und Absolventen mit einer grundlegenden Berufsbefähigung auszustatten und ihnen damit realistische Chancen auf dem Arbeitsmarkt zu eröffnen.
The goal is to ensure that graduates are equipped with fundamental professional competence and have realistic chances of success on the labour market.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Berufskraftfahrer sind, müssen Sie Sie die Anforderungen der Berufsbefähigung (BBN) erfüllen.
If you are a professional driver, you will have to satisfy the professional aptitude requirements (PAC).
CCAligned v1