Übersetzung für "Beriet" in Englisch
Außerdem
beriet
Batsch
Johann
Wolfgang
von
Goethe
in
botanischen
Fragen.
He
advised
Johann
Wolfgang
von
Goethe
on
his
botanical
research.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
beriet
sich
dabei
ausführlich
mit
den
Mitgliedstaaten
und
betroffenen
Parteien.
The
Commission
consulted
extensively
with
Member
States
and
interested
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Im
April
2004
beriet
das
Europäische
Parlament
über
die
Empfehlungen
der
Berliner
Konferenz.
In
April
2004,
the
European
Parliament
considered
the
recommendations
of
the
Berlin
Conference.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beriet
über
die
Konflikte
in
Afrika.
The
Council
discussed
conflicts
in
Africa.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beriet
über
die
Lage
in
Somalia
und
am
Horn
von
Afrika.
The
Council
discussed
the
situation
in
Somalia
and
the
Horn
of
Africa.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beriet
über
eine
mögliche
EU-Unterstützung
für
das
KPC.
The
Council
discussed
possible
EU
support
for
the
KPC.
TildeMODEL v2018
Sie
beriet
uns
bei
ein
paar
Fällen,
als
ich
Captain
war.
She
consulted
for
us
on
a
couple
cases
when
I
was
a
captain.
OpenSubtitles v2018
Ich
beriet
einen
Ranger
Gonzalez
bei
einer
blutigen
Mordserie
entlang
der
mexikanischen
Grenze.
I
was
consulting
with
one
ranger
Gonzalez
about
a
series
of
bloody
killings
along
the
U.S.
/
Mexico
border.
OpenSubtitles v2018
Ich
beriet
mich
gerade
mit
meinem
Kollegen.
I
was
just
consulting
with
an
associate.
OpenSubtitles v2018
Nach
makedonischer
Art
beriet
er
sich
mit
Gleichgestellten
in
Ratsversammlungen.
He
consulted
his
peers
in
council,
among
equals,
the
Macedonian
way.
He
didn't
decide
based
on
his
personal
desires.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
reiste
in
den
Kosovo
und
beriet
dort
die
Regierung.
And
I
came
to
Kosovo
and
advised
the
Kosovo
government.
TED2013 v1.1
Kaiser
Maximilian
I.
beriet
sich
mit
ihm
über
literarische
Fragen.
He
also
was
consulted
by
the
Holy
Roman
Emperor
Maximilian
I
on
literary
matters.
Wikipedia v1.0
Habe
ich
recht
verstanden,
dass
der
große
Guy
de
Maupassant
Sie
beriet?
But
tell
me,
you
were
saying
you
were
actually
advised
here
by
Maupassant?
OpenSubtitles v2018
Auf
ihren
Ehemann
hatte
sie
erheblichen
Einfluss
und
beriet
ihn
auch
in
Staatsangelegenheiten.
She
had
considerable
influence
on
her
husband
and
advised
him
in
matters
of
state.
Wikipedia v1.0
Am
13.
September
1993
beriet
der
genannte
Ausschuß
erneut
über
dieselbe
Frage.
On
13
September
1993,
the
committee
discussed
the
matter
once
again.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
beriet
die
Kom
mission
über
die
handelspolitischen
Sanktionen
gegenüber
Iran.
It
also
considered
the
problem
of
trade
sanctions
against
Iran.
EUbookshop v2