Übersetzung für "Bergungsteam" in Englisch

Was machen wir mit diesem Mongolischen Bergungsteam?
What about that Mongolian rescue team?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sofort die Kriminaltechniker und Biologen und ein ganzes Bergungsteam anfordern.
Look, we're gonna have to call in every goddamn paramedic in the state and a full recovery team right away.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle gerade ein Bergungsteam zusammen.
I'm scrambling a recovery team now.
OpenSubtitles v2018

Wir können schon bald das Bergungsteam herunterschicken.
We're getting ready to send rescue workers down there.
OpenSubtitles v2018

Das Bergungsteam holt Sie nach Einbruch der Dunkelheit.
The extraction team will pick you up after dark.
OpenSubtitles v2018

Sie führen ein Bergungsteam an, schnappen Caulder, bringen ihn her.
You'll lead a recovery team, grab Caulder, bring him here.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie ein Bergungsteam zu den Trümmern.
Send out a recovery team to pick up the debris for study.
OpenSubtitles v2018

Wir gehören zu einem Such- und Bergungsteam.
We're part of a search and recovery team.
OpenSubtitles v2018

Benachrichtigen Sie das Bergungsteam und sagen Sie Dr. Keller bescheid.
Have the combat engineers gear up and Doctor Keller ready her away team.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Bergungsteam anfragen.
I'll put in a request for a recovery team.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie über dem Horizont verschwunden sind, schick ein Bergungsteam für Smith und Berchem.
Soon as they're over the horizon, send a search and recovery team for Smith and Berchem.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie ruhig, wir haben ein Bergungsteam hier, wir graben sie beide aus.
We've got combat engineers here. We're going to dig you out.
OpenSubtitles v2018

Ich sende ein Bergungsteam.
I'm sending a retrieval team.
OpenSubtitles v2018

Ich erhielt gerade den Rückzugsbefehl. Die Navy kann ein Bergungsteam senden.
I just got the retraction order, the Navy can send a recovery team.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein Bergungsteam.
We're a salvage team.
OpenSubtitles v2018

Noch vor einem Start wird prognostiziert wohin der Ballon circa fliegen wird, so kann das Bergungsteam im Voraus entsandt werden.
Before take off, the most likely direction of flight can be predicted to send a rescue team ahead.
ParaCrawl v7.1

Und als das Schiff von R-27 zerstört wurde, der einem mantellianischen Botschafter nach Dorin folgte, fand mein Bergungsteam Beweise dafür, dass das Angreiferschiff ein imperialer Tarnjäger war.
And when R-27's ship was destroyed on the trail of a Mantellian ambassador en route to Dorin, my data recovery team found evidence that the attacking ship was an Imperial stealth fighter.
ParaCrawl v7.1

Das Ardent Bergungsteam zerteilte das Deckshaus und den Rumpf der „Troll Solution“ mit einer geführten Guillotine in 31 Stücke, um diese anschließend vom Meeresboden mit dem TGS-Greifer zu bergen.
The Ardent salvage team cut the deck house, and the vessels hull into 31 pieces with a Guided Guillotine and subsequently lifted these from the seabed with the TGS grab.
ParaCrawl v7.1

Meine Männer brauchen Ingenieure, und ein Bergungsteam. Ein paar fingerzeigende Seelenklempner können uns nicht helfen. Sie ist der Seelenklempner.
My men need engineers and rescue workers, not a couple of freak show shrinks pointing fingers.
OpenSubtitles v2018

Schon bei den Tests war das Bergungsteam mit kleineren Routineeinsätzen beschäftigt, während des Rennens aber wurde die ganze Effizienz, Bereitschaft und Geschwindigkeit von Personal und Ausrüstung auf die Probe gestellt: Nach dem fulminanten Start Bottas nahmen die beiden Ferrari mit dem Rest der Gruppe wie entfesselt die Verfolgung des Mercedes auf.
The recovery teams were involved in small routine interventions during the practice sessions, but it was during the race that all the efficiency, readiness and speed of the team and equipment were put under the spotlight. After a lightning getaway by Bottas, the two Ferrari cars led the chasing pack in hot pursuit of the Mercedes driver.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten den Ballon wieder zu finden: Es kann ein Bergungsteam aktiv in die vorhergesagte Gegend im Voraus entsandt werden und dann durch aktuelle Daten zum tatsächlichen Landepunkt gelenkt werden oder eine Adresse wird auf der Kapsel hinterlassen, bei der sich der Finder melden kann.
There are two possibilities to find the balloon: A team can be sent out into the predicted landing area and then be directed via the received flight data to the actual landing spot, or we just leave an address on the balloon so any potential finder can get into contact.
ParaCrawl v7.1

Wir befinden uns auf dem Gelände des Bahnhofs Daegu-Ost. Es bestehen zwei Möglichkeiten: Wir können auf ein Bergungsteam warten, oder wir müssen die Fahrt nach Busan in einem anderen Zug fortsetzen.
We should either wait for the rescue team, or we will have to go to Busan using another train.
OpenSubtitles v2018

Das Ardent Bergungsteam zerteilte das Deckshaus und den Rumpf der "Troll Solution" mit einer geführten Guillotine in 31 Stücke, um diese anschließend vom Meeresboden mit dem TGS-Greifer zu bergen. Das Projekt wurde ohne Störungen erfolgreich abgeschlossen. Das TGS-Team ist sehr stolz, ein Teil dieser Bergung gewesen zu sein.
The Ardent salvage team cut the deck house, and the vessels hull into 31 pieces with a Guided Guillotine and subsequently lifted these from the seabed with the TGS grab. The project went successfully without any malfunctions along the way. The TGS team is very proud to have been a part of this massive operation.
ParaCrawl v7.1

Inhalt: Die Station benötigt dringende Reparaturen, aber es ist unwahrscheinlich, dass sie Ersatzteile von den Cardassianern bekommen werden. Chief O’Brien führt ein Bergungsteam an, welches zur verlassenen cardassianischen Station Empok Nor fliegt. Diese ist von der gleichen Baureihe wie DS9. Sie nehmen Garak mit sich, denn die Wahrscheinlichkeit von Fallen ist hoch.
Synopsis: The station needs to be repaired but it’s unlikely that they will get spare parts from the Cardassians. Chief O’Brien leads a salvage team to the abandoned cardassian station Empok Nor which is of identical design as DS9. They take Garak with them because it’s likely to be booby-trapped.
ParaCrawl v7.1