Übersetzung für "Bergkegel" in Englisch

Die Briten erstiegen den Bergkegel in Dunkelheit und dichtem Nebel.
The British climbed up the hill at night and in dense mist.
WikiMatrix v1

Die Reichsburg steht auf einem 100 m hohen Bergkegel.
The Reichsburg is located on a 100 m high hill
ParaCrawl v7.1

Die hochmittelalterliche Burg Lobenstein liegt über dem Zentrum der Stadt rechts der Lemnitz auf einem Bergkegel.
The high medieval castle of Lobenstein lies above the center of the town on the right side of the river Lemnitz on a mountain dome.
WikiMatrix v1

Sie steht auf einem weithin sichtbaren Bergkegel mehr als 100 Meter oberhalb der Stadt.
It stands on a widely visible mountain cone more than 100 meters above the city.
ParaCrawl v7.1

Januar 1900 am Spion Kop (), einem Bergkegel 38 Kilometer südwestlich von Ladysmith, statt und endete mit dem Sieg der Buren.
The Battle of Spion Kop (; ) was fought about west-south-west of Ladysmith on the hilltop of Spioenkop(1) along the Tugela River, Natal in South Africa from 23–24 January 1900.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Besonderheit ist die Tatsache, dass der Bergfried von Gräfenstein gar nicht gegen eine Angriffsseite gerichtet ist, da die Burg auf einem allseitig steil abfallenden Bergkegel liegt.
Another feature is the fact that the "bergfried" at Gräfenstein is not oriented in the direction of an attack, because the castle stands on a conical hill with steep drops on all sides.
Wikipedia v1.0

Der Unterberg ist ein 1187 m hoher, bewaldeter Bergkegel über dem Pillerseetal, in der Nähe von St. Ulrich am Pillersee bzw. St. Jakob in Haus, Bezirk Kitzbühel, Österreich.
The Unterberg is a 1,187 m high, wooded, conical mountain peak above the Pillersee valley, near St. Ulrich am Pillersee and St. Jakob im Haus, Kitzbühel District, in Austria.
WikiMatrix v1

Die Ruine der Burg Lauenstein befindet sich am Rande des Ith auf einem Bergkegel oberhalb von Lauenstein.
The ruins of Lauenstein castle are located on the edge of Ith ridge on a hill summit above the village of Lauenstein.
WikiMatrix v1

Eine weitere Besonderheit ist, dass der Bergfried von Gräfenstein nicht gegen eine Angriffsseite gerichtet ist, da die Burg auf einem allseitig steil abfallenden Bergkegel liegt.
Another feature is the fact that the bergfried at Gräfenstein is not oriented in the direction of an attack, because the castle stands on a conical hill with steep drops on all sides.
WikiMatrix v1

Egal aus welcher Richtung man sich der Stadt nähert, thront die Burg auf einem steilen Bergkegel, der sich über 100 Meter über der Mosel erhebt.
From whichever direction you approach the town, the castle majestically reigns down from its steep peak, which rises over 100 metres over the Moselle.
ParaCrawl v7.1

Weiter geht’s dann nach Galdar, der alten Hauptstadt der Insel aus der Zeit der Guanchen, die um einen spitzen Bergkegel herumgebaut ist.
Then further on the road leads to Galdar, the old capital of the island from the time of the native Guanches which is built around a spiky mountain cone.
ParaCrawl v7.1

Ab Mononavtis wird das Relief viel ausgeprägter und die Bergkegel von Kouloukonas ragen steil nach oben bis ins Meer, vor dem Hintergrund einer eindrucksvollen Felsenküste mit einer imposanten und rauen Landschaft.
From Mononaftis onwards, the landscape is more jagged and the cone-shaped mountains of Kouloukonas rise vertically to penetrate the sea abruptly, leaving precipitous, yet extremely impressive coasts behind them, thus creating an imposing wild landscape.
ParaCrawl v7.1

Im krassen Gegensatz zur flachen Inselwelt Smölas an Steuerbord, ragen an der Fahrrinne backbords Bergkegel mit über 900 m in die Höhe.
In a strong contrast to the flat island world of Smöla at the starboard, in the waterway at the portside, a mountain conus rises up for more than 900 m.
ParaCrawl v7.1

Der Bergkegel von Biot wurde bereits zur Römerzeit besiedelt, und schon zu damaliger antiker Zeit wurden die ersten Tontöpfe fabriziert.
The hilltop of Biot was already inhabitated during the time of the Romans, and already at this antique time, the first clay pots were produced.
ParaCrawl v7.1

Der Anblick des Klosters erinnert an eine mittelalterliche Festung, die wie ein Adlerhorst einem Bergkegel aufsitzt.
The monastery is reminiscent of a medieval castle clinging to the cone-like rock.
ParaCrawl v7.1