Übersetzung für "Bergfuß" in Englisch
Der
Fluss
Sotla
quellt
in
drei
Orten
im
südlichen
Bergfuß
von
Macelj.
The
river
Sotla
springs
in
three
places
in
the
southern
foot
of
the
mountain
Macelj.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
liegt
im
malerischen
Tal
des
Flusses
Desná,
direkt
am
Bergfuß.
It
lies
in
the
lovely
valley
of
the
Desná
River,
directly
below
the
mountain
massif.
ParaCrawl v7.1
Am
südlichen
Bergfuß
liegt
mit
dem
Kurort
Oberwiesenthal
im
Pöhlbachtal
die
höchstgelegene
Stadt
Deutschlands.
At
the
southern
foot
of
the
mountain
lies
the
highest
town
in
Germany:
the
resort
of
Oberwiesenthal
in
the
Pöhlbach
valley.
Wikipedia v1.0
Auch
am
südlichen
Bergfuß
liegt
ein
Skigebiet,
das
von
den
Ehrwalder
Almbahnen
betrieben
wird.
There
is
also
a
piste
at
the
southern
foot
of
the
mountain
known
as
the
Ehrwalder
Almbahnen.
WikiMatrix v1
Das
Schloss
erhebt
sich
von
dem
Bergfuß
des
Strážov-Berglandes
auf
einem
Travertinhügel
über
der
Stadt
Bojnice.
The
castle
is
towering
at
the
foot
of
Strazov
Uplands
on
a
travertine
hill
above
the
town
Bojnice.
ParaCrawl v7.1
Pécs
liegt
am
südlichen
Bergfuß
der
Mecsek
Berge,
im
südlichen
Teil
des
Landes.
Pécs
lies
at
the
southern
foothills
of
the
Mecsek
Mountains,
in
the
southern
part
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Landmannahellir
ist
eine
kleine
Höhle
am
Bergfuß
des
Hellisfjall
mitten
in
Suðurland
(Südisland)
im
Einflussbereichs
des
Vulkans
Hekla.
Landmannahellir
is
a
small
cave
at
the
foot
of
the
Hellisfjall
mountain
middle
of
Suðurland
(South
Iceland)
in
the
influence
area
of
the
volcano
Hekla.
WikiMatrix v1
Die
ursprüngliche
Königstadt
mit
einer
reichen
historischen
Tradition
Klatovy
liegt
am
Bergfuß
von
Šumava
40
Km
südlich
von
Pilsen.
Former
royal
town
with
a
rich
historical
tradition
Klatovy
lies
in
the
foothills
if
the
Bohemian
Forest
40
km
south
of
Pilsen.
ParaCrawl v7.1
Manche
wurden
erhalten
in
der
Form
eines
denkmalgeschützten
Komplexes
volkstümlicher
Bauten(landwirtschaftliches
Anwesen
Nr.
10
mit
einer
gezimmerten
Scheune
und
einem
Schafstall).Das
denkmalwürdige
historisch
einzigartige
Objekt
befand
sich
am
Bergfuß
Travný.
Some
of
them
were
passed
down
in
form
of
a
protected
monumental
system
of
folk
buildings
(farmsteading
No.
10
with
a
timber
barn
and
sheep
shed).A
building
unique
purely
from
the
monumental
and
historical
point
of
view
stood
at
the
foot
of
Travný.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Angelegenheit
für
die
Besichtigung
des
bunten
Städtchens
Sirmione,
des
interessanten
Städtchens
Malcesine
an
der
östlichen
Seite
des
Sees,
das
zahlreiche
Schriftsteller
und
Künstler
inspiriert
hat,
und
des
Städtchens
Riva
del
Garda
am
Bergfuß
nicht
aus.
Do
not
miss
the
opportunity
to
see
the
picturesque
town
of
Sirmione,
exciting
town
of
Malcesine
on
the
east
side
of
the
lake,
which
has
inspired
many
writers
and
artists
or
the
town
of
Riva
del
Garda
at
the
foot
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Im
Herzen
des
Valpantena-Tals
und
am
Bergfuß
des
Lessini
bietet
Ihnen
die
Residenza
Borgo
27
elegant
eingerichtete
Apartments
mit
einem
Flachbild-TV
sowie
kostenfreiem
WLAN.
In
the
heart
of
the
Valpantena
Valley
and
at
the
foot
of
the
Lessini
Mountains,
Residenza
Borgo
27
offers
elegantly
furnished
apartments
with
flat-screen
TV,
and
free
Wi-Fi.
ParaCrawl v7.1
Der
Morgenlauf
kann
man
am
Donauufer
genießen,
im
Sauerstoffschatten
der
ältesten
städtischen
Parkanlage
Mitteleuropas
oder
im
städtischen
Waldpark
am
Bergfuß
der
Karpaten.
Enjoy
an
early
morning
jog
along
the
Danube,
running
through
the
oldest
city
park
in
Central
Europe,
or
through
the
city
forest
park
in
the
foothills
of
the
Carpathian
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Camp
liegt
nicht
so
nahe,
wie
es
aussieht,
am
Bergfuß
auf
einer
breiten
Hochfläche.
The
campsite
is
situated,
not
as
close
as
it
looks,
at
the
foot
of
the
mountain
on
a
wide
plateau.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel,
das
am
Bergfuß
von
Slavkovský
tít
gebaut
wurde,
packt
den
Besucher
mit
seiner
ungewöhnlichen
kreisförmigen
Architektur.
The
hotel
built
at
the
foothill
of
the
peak
Slavkovský
tít
captures
visitors´
attention
with
its
peculiar
circular
architecture.
ParaCrawl v7.1
Am
Bergfuß
des
Monte
Rosa
begrüßt
Sie
das
Tre
Alberi
Liberi
in
der
Gemeinde
Riva
Valdobbia,
nur
3
km
vom
Skilift
Monterosa
entfernt,
zu
dem
Sie
mit
einem
kostenfreien
Shuttle
gelangen.
Guest
accommodation
At
the
foot
of
Mount
Rosa,
Tre
Alberi
Liberi
is
in
Riva
Valdobbia
is
just
3
km
from
the
Monterosa
ski
lift,
connected
with
a
free
shuttle.
ParaCrawl v7.1
Die
Hütte
unter
dem
Stol,
gebaut
1909,
trägt
den
Namen
des
größten
slowenischen
Dichters,
France
Prešeren
(1800—1849),
der
am
Bergfuß,
im
Dorf
Vrba,
geboren
wurde.
The
hut
below
Stol
was
built
in
1909
and
is
named
after
Slovenia’s
greatest
poet,
France
Prešeren
(1800
–
1849),
who
was
born
in
the
village
of
Vrba
at
the
foot
of
Stol.
ParaCrawl v7.1
Egal
auf
welchem
Weg
Sie
ans
Küstenland
von
Makarska
gelangen,
stehen
Sie
vor
einem
herrlichen
Geschenk
der
Natur
–
dem
monumentalen
Biokovo
-Gebirge
in
seiner
ganzen
imposanten
Größe
und
Schönheit,
das
über
die
Riviera
von
Makarska
als
unüberwindbarer
Beschützer
der
Dörfer
zu
seinen
Füßen
und
der
Urlaubsorte
an
der
Küste,
die
wie
eine
glitzernde
Perlenkette
um
seinen
Bergfuß
aussehen,
hervorragt.
What
makes
Makarska
Riviera
special
and
unique
place
is
magnificent
gift
of
nature.
Magic
mountain
Biokovo
in
its
impressive
size
and
beauty,
emerges
from
the
sea
and
serves
as
natural
protector
of
the
villages
at
the
foot
of
the
mountain,
as
well
as
tourist
resorts
along
the
coast
that
are
shining
pearls.
ParaCrawl v7.1
Am
Bergfuß
von
Kamenjak
in
Richtung
Süden,
die
Küste
und
den
Kanal
Barbatski
kanal
entlang,
liegen
die
Ortschaften
Barbat
und
Banjol.
The
settlements
of
Barbat
and
Banjol
are
located
at
the
foot
of
Kamenjak,
along
the
coastline
and
the
Channel
of
Barbat,
towards
the
south.
ParaCrawl v7.1