Übersetzung für "Berechnungsdauer" in Englisch

Die Bandbreite der Steifigkeitsmatrix hat einen großen Einfluss auf die Berechnungsdauer.
The spectrum of the stiffness matrix has a great influence on the duration of calculation.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite hat keinen Einfluss auf die Berechnungsdauer.
However, the spectrum has no influence on the calculation duration.
ParaCrawl v7.1

Neben einer kurzen Berechnungsdauer ist ein weiterer Vorteil dieser Variante die Berücksichtigung der Schubtragfähigkeit.
In addition to a short calculation time, a further advantage of this variant is its consideration of the shear resistance.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Sommer des Jahres 2005 benötigte diese Berechnung noch Monate, der neue Rechnerverbund reduziert die Berechnungsdauer auf die Länge einer Nacht.
Before the summer of 2005 the computation took months after a day of observations, but the new cluster reduces this time to a night.
Wikipedia v1.0

Vor dem Sommer 2005 benötigte diese Berechnung noch Monate, der neue Rechnerverbund reduziert die Berechnungsdauer auf die Länge einer Nacht.
Before the summer of 2005 the computation took months after a day of observations, but the new cluster reduces this time to a night.
WikiMatrix v1

Weiter vorteilhafterweise kann das Prüfverfahren auch als sogenannte "InlineKontrolle" angewendet werden, wenn die Berechnungsdauer der auszuwertenden Observablen, die Rechnerleistung und die Inlinekontrolle dies zuläßt.
Further advantageously, the test method can also be applied as a so-called “inline” check if the calculation duration of the observables to be evaluated, the computer performance, and the inline check permit this.
EuroPat v2

Für alle diese Job-Arten wird die durchschnittliche Berechnungsdauer kontinuierlich nachgehalten, bereinigt um die Geschwindigkeiten der Clients.
For any of these job kinds, the average calculation time is continually maintained, adjusted by the speed of the respective client.
ParaCrawl v7.1

Ein derartig hoher Berechnungsaufwand und die damit verbundene lange Berechnungsdauer bei der Auswertung eines Ausgangs-Differentialgleichungssystems mit stochastischen Eingangsparametern erlaubt keinen Einsatz in einer entsprechenden Steuerung oder Regelung der Eingangsparameter, insbesondere bei einer technischen Anlage, bei der Eingangsparameter in Echtzeit eingestellt werden müssen.
Such a significant calculation effort and the associated lengthy calculation duration for the evaluation of an output differential equation system having stochastic input parameters prohibits any use in a corresponding control or regulation of the input parameters, particularly in the case of a technical installation in which input parameters must be adjusted in real time.
EuroPat v2

Allerdings ist die Berechnung der transformierten Achslage, welche eine Berechnung beider korrespondierenden Hauptstrahlen für jede Bewertungsstelle umfasst, zu einer verlängerten Berechnungsdauer.
However, the calculation of the transformed axial angle, which comprises a calculation of the two corresponding main rays for each evaluation point, leads to a prolonged calculation time.
EuroPat v2

Die in jedem Zyklus noch verbleibende verfügbare Zeitspanne ist bei jedem Zyklus nicht stets gleichlang sondern schwankt abhängig von der Berechnungsdauer für den Spannungsraumzeiger.
The available time span still remaining in each cycle is not always equally long in each cycle, but rather fluctuates as a function of the time for calculating the voltage space vector.
EuroPat v2

Auf diese Weise benötigt man einen geringeren Rechenaufwand sowie eine kürzere Berechnungsdauer des ausführenden Computerprogramms für die nachfolgende Voxelisierung.
In this way, less computational effort is required as well as a shorter time of the executing computer program for the subsequent voxelization.
EuroPat v2

Die Berechnungsdauer t comp /s in Sekunden bezieht sich auf einen aktuellen Personal Com- puter (Matlab und C im Einkernbetrieb auf intel core2 duo 2.66 GHz).
Calculation time tcomp/s in seconds refers to a state-of-the-art personal computer (Matlab and C in single-core mode on intel core2 duo 2.66 GHz).
EuroPat v2

Insbesondere kann die Lichtquelle eine bestimmte Messdauer lang Strahlung aussenden und dann eine weitere bestimmte Berechnungsdauer lang pausieren währenddessen die Berechnungen durchgeführt werden, um danach den Zyklus wieder von vorn zu beginnen.
In particular, the light source can emit radiation for a specific measurement duration and then pause for a further specific calculation duration during which the calculations are carried out, in order thereafter to restart the cycle from the beginning.
EuroPat v2

Damit verkürzen sich die Reaktionszeiten für eine Regelung der Materialeigenschaften von 3,5 bis 9 Stunden auf die Berechnungsdauer für die Modelle, die unter 0,1 Sekunden liegt.
This reduces the reaction times for regulation of the material properties from 3.5 to 9 hours to the calculation time for the model, which lies below 0.1 seconds.
EuroPat v2

Für Gruppen bis zu 100 Teilnehmern, wie sie für VTKD vorgesehen sind, ergibt sich mit dem Benchmark eine Berechnungsdauer von 386ms, was akzeptabel wäre.
For groups of up to 100 participants, such as is intended for VTKD, a computation time of 386 ms is obtained with the benchmark, which would be acceptable.
EuroPat v2

Wir haben die Berechnungsdauer von 4 Jahren angesetzt, um Ihnen alle Unterschiede zwischen den Kosten einer SaaS-Lösung und der On-Premise-Version zu zeigen.
We did a calculation over 4 years to show you all differences between the costs of a SaaS solution and the on-premise version of it.
CCAligned v1

Die Berechnungsdauer für sämtliche Lastfälle liegt bei ca 2,5 Minuten (Pentium IV, 1,99 GHz, 512MB RAM).
Calculation time of all load cases is approx. 2.5 minutes (Pentium IV, 1.99 GHz, 512MB RAM).
ParaCrawl v7.1

Dieser Einspareffekt wirkt sich nicht nur auf die Berechnungsdauer, sondern auch auf die Übersicht im Programm und vor allem im Protokoll aus.
This saving effect has a positive influence on the calculation time, but also on the overview in the program and especially in the protocol.
ParaCrawl v7.1