Übersetzung für "Beratungspflicht" in Englisch
Das
Konzept
der
Beratungspflicht
wurde
geändert.
The
concept
of
a
duty
to
advise
was
modified.
TildeMODEL v2018
Die
Achtung
unserer
Beratungspflicht
diktiert
eine
unparteiische,
loyale
und
ehrliche
Haltung.
Respect
for
our
duty
to
advise
dictates
an
impartial,
loyal
and
honest
attitude.
CCAligned v1
In
Schiedssprüchen
der
Internationalen
Handelskammer
wurde
die
Auskunfts-,
Informations-
bzw.
Beratungspflicht
mehrfach
bekräftigt.
Arbitration
decisions
of
the
international
Chamber
of
Commerce
have
several
times
sanctioned
the
obligation
to
provide
information
or
advice.
EUbookshop v2
Darin
werden
der
Grundsatz
des
"verantwortungsvollen
Kredits",
bei
dem
der
Kreditgeber
eine
Beratungspflicht
hat,
sowie
die
Notwendigkeit
festgelegt,
die
aktuelle
und
künftige
Kreditwürdigkeit
des
Verbrauchers
entsprechend
den
von
diesem
vorgelegten
Auskünften
und
auf
Grundlage
einer
Datenbankabfrage
zu
beurteilen.
This
Directive
establishes
the
principle
of
a
"responsible
loan",
with
the
lender
taking
responsibility
for
providing
advice,
and
the
need
to
assess
the
current
and
future
solvency
of
the
consumer
in
line
with
the
information
provided
by
the
latter
and
details
extracted
from
databases.
TildeMODEL v2018
Darin
werden
der
Grundsatz
des
"verantwortungsvollen
Kredits",
bei
dem
der
Kreditgeber
eine
Beratungspflicht
hat,
sowie
die
Notwendigkeit
festgelegt,
die
aktuelle
und
künftige
Kreditwürdigkeit
des
Verbrauchers
entsprechend
den
von
diesem
vorgelegten
Auskünften
und
auf
Grundlage
einer
Datenbankabfrage
zu
beurteilen.
This
Directive
establishes
the
principle
of
a
"responsible
loan",
with
the
lender
taking
responsibility
for
providing
advice,
and
the
need
to
assess
the
current
and
future
solvency
of
the
consumer
in
line
with
the
information
provided
by
the
latter
and
details
extracted
from
databases.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kreditinstrumente
sowohl
unter
technischen
als
auch
juristischen
Gesichtspunkten
kompliziert
sind,
sollte
dem
Kreditvermittler
und
dem
Kreditgeber
eine
allgemeine
Beratungspflicht
auferlegt
werden,
so
dass
der
Verbraucher
in
Kenntnis
aller
Umstände
aus
der
angebotenen
Kreditpalette
auswählen
kann.
In
view
of
the
technical
and
legal
complexity
of
credit
instruments,
it
is
necessary
to
impose
a
general
obligation
on
the
credit
intermediary
and
creditor
to
provide
advice
so
that
the
consumer
can
choose
in
full
knowledge
of
the
facts
among
the
types
of
credit
offered.
TildeMODEL v2018
Einzelstaatliche
Aufsichtsbehörden
sollten
daher
sicherstellen,
dass
Unternehmen,
die
Produkte
online
verkaufen,
eine
"Beratungspflicht"
einhalten,
um
Verbraucher
zu
schützen.
National
regulators
should
therefore
ensure
that
companies
selling
products
online
comply
with
a
"duty
of
advice"
to
protect
consumers.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
nämlich
um
ganz
besondere
Kreditverträge,
für
die
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Informations-
und
Beratungspflicht
weiterhin
ähnliche
Vorschriften
gelten.
Such
agreements
cover
credit
of
a
very
specific
type
to
which
similar
provisions
apply,
in
particular
as
regards
information
and
advice.
TildeMODEL v2018
Die
Beratungspflicht
ist
deshalb
als
Verpflichtung
ausgestaltet
worden,
den
Verbraucher
in
die
Lage
zu
versetzen,
die
Vor-
und
Nachteile
eines
Kredits
abzuwägen.
Therefore,
the
reference
to
advice
is
specified
as
a
duty
to
put
the
consumer
in
a
position
to
assess
the
advantages
and
drawbacks
of
the
loan.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwürfe
reichen
von
der
Abschaffung
aller
straftrechtlichen
Sanktionen
(solange
der
Schwangerschaftsabbruch
im
Rahmen
der
Fristenlösung
-
mit
oder
ohne
Beratungspflicht
-
erfolgt)
bis
hin
zu
mehr
oder
weniger
engen
Regelungen,
die
den
Schwangerschaftsabbruch
nur
bei
Vorliegen
gewisser
Indikationen
zulassen.
The
Parliament
has
currently
been
referred
various
bills
from
the
different
parties
represented
in
the
Bundestag;
these
bills
range
from
the
total
abolition
of
the
penal
provisions
concerning
the
time
limits
on
abortion,
with
and
without
a
consultation
requirement,
to
extensive
or
strict
regulations
making
abortion
subject
to
certain
symptoms.
EUbookshop v2
Inzwischen
wurde
die
Fristenlösung
in
Ostdeutschland
durch
Beratungspflicht
und
finanzielle
Erschwernisse
in
Frage
gestellt
und
zum
Beispiel
in
Polen
durch
den
Einfluß
der
katholischen
Kirche
ganz
abge
schafft.
In
the
meantime
the
termination
of
pregnancy
subject
to
a
timelimit
has
been
called
in
question
in
East
Germany
by
compulsory
counselling
and
increased
financial
difficulties
and
in
Poland
for
example
has
been
entirely
abolished
through
the
influence
of
the
catholic
church.
EUbookshop v2
Durch
die
Beratungspflicht
sollen
künftig
bereits
am
Anfang
eines
Projekts
grundlegende
Regeln
zur
Anlage
von
Datenbanken
oder
Tabellen
berücksichtigt
werden.
The
compulsory
consultation
session
will
mean
that
basic
rules
on
creating
databases
or
spreadsheets
will
be
taken
into
account
at
the
start
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelungen
sind
in
den
einzelnen
Ländern
im
Detail
unterschiedlich,
etwa
hinsichtlich
Indikation,
Beratungspflicht,
Wartezeit,
Verweigerungsrecht
von
Ärzten
und
anderen
medizinischen
Berufen.
The
details
of
the
laws
in
individual
countries
vary,
such
as
with
regard
to
indications,
the
obligation
to
provide
counselling,
waiting
periods
and
the
right
of
doctors
and
other
medical
professionals
to
refuse
to
provide
services.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
Konzerns
reicht
für
das
Entstehen
der
Unterrichtungs-
und
Beratungspflicht
schon
eine
Entscheidung
der
Konzernleitung
über
strategische
Maßnahmen
oder
Änderungen
der
Geschäftstätigkeit,
die
eine
Tochtergesellschaft
zwingt,
Massenentlassungen
ins
Auge
zu
fassen
oder
zu
planen.
Within
a
corporate
group,
it
already
suffices
for
the
establishment
of
the
obligation
to
notify
and
advise
if
the
group
management
has
decided
on
strategic
measures
or
changes
to
the
business
operations
which
force
a
subsidiary
to
consider
or
plan
mass
dismissals.
ParaCrawl v7.1
Bei
speziellen
Vorgaben
des
Bestellers
trägt
der
Besteller
das
Risiko
von
Schutzrechtsverletzungen,
eine
Informations-
und
Beratungspflicht
unsererseits
besteht
nicht.
If
the
orderer
has
special
requirements,
the
orderer
bears
the
risk
of
infringements
of
Property
Rights;
we
do
not
have
a
duty
to
inform
or
advise.
ParaCrawl v7.1
Den
Zeitpunkt
für
den
Beginn
der
Unterrichtungs-
und
Beratungspflicht
hat
der
Europäische
Gerichtshof
vor
kurzem
vorverlegt
und
auf
Sachverhalte
erstreckt,
in
denen
noch
gar
nicht
feststeht,
ob
es
überhaupt
zu
Entlassungen
kommen
wird.
The
European
Court
of
Justice
recently
brought
forward
the
time
for
the
commencement
of
the
obligation
to
notify
and
advise,
and
extended
it
to
cases
where
it
has
not
yet
even
been
established
whether
or
not
dismissals
will
follow.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Strafrecht
vorgeschriebene
Beratungspflicht
hat
eine
andere
Begründung:
Der
Gesetzgeber
wollte
die
Strafandrohung
bei
Schwangerschaftsabbrüchen
zurücknehmen,
um
durch
Beratung
und
Hilfe
das
ungeborene
Leben
besser
zu
schützen
und
der
Frau
zu
helfen.
The
duty
of
counselling
required
by
penal
law
has
a
different
foundation:
the
law-maker
wanted
to
do
away
with
the
threat
of
punishment
in
the
case
of
the
termination
of
pregnancy,
in
order
to
protect
the
unborn
life
better
and
to
help
the
women
by
counsel
and
assistance.
ParaCrawl v7.1