Übersetzung für "Beratungsbereich" in Englisch

Der Beratungsbereich von Banedanmark hatte 326 Beschäftigte, von denen 66 Beamte waren.
Banedanmark’s advisory division employed 326 employees, 66 of whom were civil servants.
DGT v2019

Dieses Konzept knüpft direkt an verbreiteten Problemlagen im Beratungsbereich an.
Second, the client-centred approach within the guidance provision allowed the needs of participants to be responded to wdth flexibility.
EUbookshop v2

Im Beratungsbereich sind auch andere Organisationen tätig.
There are other organisations operating in the field of guidance.
EUbookshop v2

Die Industrie- und Handelskammer ist dagegen im Beratungsbereich nicht sonderlich aktiv.
The Chamber of Commerce and Industry is not very active in guidance.
EUbookshop v2

Beratungsbereich: Ökonomik Recht Buchführung Marketing Personalistik sonstige...
Consultancy: economy law accounting marketing personalistic other...
CCAligned v1

Die Behandlungsräume sollten unbedingt räumlich vom Empfangs- und Beratungsbereich getrennt sein.
The treatment rooms should be necessarily spatially separated from the reception and consulting area.
CCAligned v1

Mit diesem wichtigen Schritt wird der Beratungsbereich der neuen adesso AG weiter gestärkt.
With this important step the consultancy section of the new adesso AG is strengthened further.
ParaCrawl v7.1

Langzeltarbeitslose zeigt, daß etwa 85 % der Projekte Tätigkelten im Beratungsbereich entwickelt haben.
An analysis of the ERGO database of 1600 projects involved with the longterm unemployed shows that some 85% of the projects have developed activities in the field of counselling and guidance.
EUbookshop v2

Im PLM Beratungsbereich gehen wir in der Luft- und Raumfahrtindustrie von einer stark steigenden Nachfrage aus.
In the aerospace industry we expect a higher demand in PLM consultancy.
ParaCrawl v7.1

Spätere Arbeitsfelder können in privatwirtschaftlichen Unternehmen, in Non-Profit-Organisationen oder auch im Beratungsbereich liegen.
Employment can be found in private companies, non-profit organisations or consultancy firms.
ParaCrawl v7.1

Zu meinem Netzwerk gehören alle wesentlichen Begegnungen der verschiedenen beruflichen Tätigkeiten im akademischen und im Beratungsbereich.
My network encompasses all essential encounters in the course of professional activities in the academic sphere and in the sphere of consultancy.
ParaCrawl v7.1

Im Beratungsbereich gehen wir in der Luft- und Raumfahrtindustrie von einer steigenden Nachfrage aus.
In the consulting field, we expect growing demand from the aerospace industry.
ParaCrawl v7.1

Der Beratungsbereich 'Organisationsberatung' bezieht sich auf die Beratung und Unterstützung öffentlicher Organisationen und Projektträger.
The business area 'Capacity Building' refers to consultancy and support services delivered to public sector organizations and PEAs.
ParaCrawl v7.1

Er verschmilzt mit einem Beratungsbereich, der zu exklusiven, geradezu privat anmutenden VIP-Räumlichkeiten führt.
It blends with a consulting area which leads to an exclusive, even private-like VIP-area.
ParaCrawl v7.1

Der grundsätzliche Beratungsbereich unserer Gesellschaft umfasst die Hilfe bei der Auslegung und Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften.
The basic services offered by our office include assistance in interpreting and applying the existing provisions of law.
ParaCrawl v7.1

Studierende erhalten somit eine optimale Basis für eine spätere Tätigkeit im Management- oder Beratungsbereich von Unternehmen.
In this way, students obtain an optimal basis for later employment in the areas of corporate management or consulting.
ParaCrawl v7.1

Eine Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energiequellen schafft neue Arbeitsplätze – in der Forschung, der Industrie und im Baugewerbe, in der land- und forstwirtschaftlichen Industrie, der Abwasserbehandlung und im Beratungsbereich – durch die Entwicklung neuer Technologien und die Schaffung von Anreizen für Forschung und technische Innovation.
Increasing the share of renewable energy sources creates new jobs – in research, industry and building sectors, agro and forest-based industry, waste treatment and consulting – by developing new technologies and by encouraging research and technical innovation.
TildeMODEL v2018

Sie schlägt die Einführung eines Regelungsbereichs vor, für den der Ausschuss „Messgeräte“ zuständig sein soll, und regt an, die vom Europäischen Parlament für den Beratungsbereich vorgesehenen Aufgaben in den Regelungsbereich zu überführen.
It proposes to introduce a regulatory area of activities by the Committee for Measuring Instruments and to shift the tasks earmarked by the European Parliament from the advisory area to the regulatory area.
TildeMODEL v2018

Eine lebensbegleitende Perspektive im Beratungsbereich trägt insofern zu einer Erweiterung der Aufgaben schulbasierter Beratungsdienste bei, als die Förderung reflexiver, autonomer und qualifizierter Entscheidungen als Ziel definiert wird.
In the education sector in particular, some are using portfolios or ‘logbooks’ (Denmark, Luxembourg, Finland, Sweden) to develop those metacognitive skills needed to bring together different inputs on work in different subject areas, promoting a more purposeful and self-reflective approach to career development and career decision-making.
EUbookshop v2

Dies gilt für viele spezialisierte Unternehmen im Bereich der Sachgütererzeugung, aber auch für viele Betriebe im Beratungsbereich.
This is the situation for many specialised manufacturing firms, but also for many firms in advisory services.
EUbookshop v2

Doch haben die Gewerkschaften die Absicht, diese Situation zu ändern, indem sie ihre Kampagne in erster Linie auf die schlechten Arbeitsbedingungen im Beratungsbereich und in kleineren Softwarehäusern richten.
However, the unions are attempting to change this situation, essentially concentrating their atack on the poor working conditions in the consulting sector and smaller software houses.
EUbookshop v2