Übersetzung für "Beobachtend" in Englisch
Und
sie
zogen
sich
auf
den
Kamm
zurück,
abwartend
und
beobachtend.
And
they
retreated
up
the
ridge
and
waited
and
watched.
OpenSubtitles v2018
Okay,
also
vielleicht
habe
ich
den
Tag
beobachtend
verbracht.
Ok,
so,
maybe
I
spent
the
day
observing.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
dir
Angst,
wie
beobachtend
ich
bin?
Is
it
creeping
you
out,how
observant
I
am?
OpenSubtitles v2018
Verbringe
viel
Zeit
hier,
sei
beobachtend.
Spend
a
lot
of
time
here,
be
observant.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
blieben
sie
dort
mich
beobachtend
und
mich
durch
Ihre
Präsenz
ermutigend.
However,
they
stayed
watching
and
encouraging
me
by
their
presence.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
beobachtend
im
Sinne
einer
Beobachtung
der
Welt.
Observing
the
weather
in
the
sense
of
observing
the
world.
ParaCrawl v7.1
Uns
drei
beobachtend,
unterscheidet
uns
nur
ein
kleines
Detail
von
euch.
Watching
the
three
of
us,
only
a
small
detail
distinguishes
us
from
you.
CCAligned v1
Ich
stand
beobachtend,
ohne
jede
Bewegung,
die
Augen
geschlossen.
I
stood
up
watching,
no
movement,
eyes
locked.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
finde,
dass
Sie
verrückt
werden,
mich
Neckerei
beobachtend.
When
I
feel
that
You
are
going
crazy
watching
me
teasing.
ParaCrawl v7.1
Ich
blieb
die
ganze
Nacht
bei
ihm,
beobachtend,
aber
ohne
gedanken.
I
stayed
near
it
all
that
night,
watching,
but
without
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
zudem
am
laufenden
Prozess
gegen
Michail
Chodorkowskij
beobachtend
teilnehmen.
Moreover,
he
will
observe
part
of
the
ongoing
trial
against
Mikhail
Khodorkovsky.
ParaCrawl v7.1
Vieler
kann
lernen,
das
Verhalten
andere
einfach
beobachtend!
Much
can
learn,
simply
watching
behavior
of
others!
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
nicht
Baby
sie
beobachtend
gerade
sein.
You
don't
have
to
baby
them
just
be
observant.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
nach
den
Straßen
tagelang
geschleppt,
die
große
Überschwemmung
beobachtend.
I
was
dragged
on
streets
for
days
on
end,
observing
big
flood.
ParaCrawl v7.1
Langsam
fühlte
ich
mich
noch
weiter
fort
driften,
mich
immer
noch
beobachtend.
Slowly,
I
felt
myself
drift
even
further
away,
still
watching
me.
ParaCrawl v7.1
Ares
steht
im
Eingang,
beobachtend,
was
im
Altarraum
vor
sich
geht.
Ares
is
standing
in
the
doorway,
watching
what
is
going
on
in
the
altar
room.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Mission
soll
in
Fragen
der
Rechtsstaatlichkeit
allgemein
anleitend,
beobachtend
und
beratend
tätig
werden.
The
planned
mission
is
intended
to
have
a
general
role
in
teaching,
observing
and
advising
in
matters
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Nun,
du
bist
immer
um
uns
rumgeschlichen,
ruhig,
folgsam,
aber
beobachtend.
Well,
you
always
lurked
on
the
side,
quiet,
obedient
but
watching.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
schaufelt
langsam
entlang
dem
cannel,
den
vollkommenen
Mangrovewald
beobachtend
und
das
Tierleben
ist
interessant.
Take
slowly
paddle
along
the
cannel
observing
the
perfect
mangrove
forest
and
animal
life
is
interesting.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sitzen
ruhig,
beobachtend,
beachten
Sie
die
Zeichen
und
die
Symptome
Ihres
Körpers.
As
you
sit
quietly
observing
yourself,
pay
attention
to
the
signs
and
symptoms
of
your
body.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
gemacht
damit
Sie
sich
erholen
konnten,
Ihr
Kind
aus
einem
beliebigen
Punkt
beobachtend.
Everything
is
made
in
order
that
you
could
have
a
rest,
watching
your
child
from
any
point.
CCAligned v1