Übersetzung für "Benimmregeln" in Englisch

Ich gebe nicht viel, ha, ha, auf Benimmregeln.
Yeah. I have very little, ha, ha, regard for protocol.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er denkt, dass es ein Teil der Benimmregeln ist.
I think he thinks it's part of the protocol.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt gelten keine anderen Benimmregeln als in Deutschland auch.
In general, the rules of behavior are the same as in Germany.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern sind geschäftliche Benimmregeln fester Bestandteil der jeweiligen Unternehmenskultur.
Business etiquette is an integral part of different countries' business culture.
ParaCrawl v7.1

Lies Romane, um Vorbilder bezüglich Benimmregeln und guter Manieren zu finden.
Read novels to find role-models for etiquette and good manners.
ParaCrawl v7.1

All Ihre Benimmregeln, Ihre Befehle und Dienstnummern und nichts davon hat hierher gepasst.
YOU BROUGHT THE PROTOCOL, THE CHAIN OF COMMAND AND THE NUMBERS. AND NONE OF THEM FIT HERE.
OpenSubtitles v2018

Beim Kontakt mit Bewohnern der Erde, genannt Menschen, beachten Sie bitte folgende Benimmregeln:
When interacting with the inhabitants of Earth, or humans, you should abide by the following basic etiquette.
OpenSubtitles v2018

Wir empfehlen Ihnen, Ihre Kenntnisse über die grundlegenden Benimmregeln in New York aufzufrischen.
We suggest brushing up on your knowledge of basic etiquette in NYC.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es keine strikten Benimmregeln für Geschäftsessen gibt, finden Sie nachstehend einige bewährte Tipps.
Although there is no strict etiquette for business dinners, below you find tested tips. No business at dinner.
ParaCrawl v7.1

Dennoch solltest Du ein paar einfache Benimmregeln beachten, welche Respekt und Anstand beinhalten.
Nevertheless, you should observe a few simple rules which include respect and decency.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür war nicht, daß wir unbedingt die europäischen Volkswirtschaften abschirmen wollten, vielmehr sind wir überzeugt, daß die Liberalisierung des Welthandels elementare Benimmregeln sowohl in sozial-ökologischer als auch in steuerlicher Hinsicht erfordert.
Not because we want to protect the economies of Europe at all costs, but because we are convinced that liberalising world trade needs some basic rules of decency, both in the social and ecological field as well as in the fiscal field.
Europarl v8

Wir könnten zum Beispiel damit beginnen, einen eigenen europäischen Verhaltenskodex auszuarbeiten, ein Etikett, das wir denjenigen Unternehmen verleihen, die bereit sind, sich an elementare Benimmregeln zu halten und dies auch überwachen lassen.
We could, for example, start drawing up our own European code of behaviour, giving a label to those firms that are prepared to stick to basic rules of decency and organise monitoring them.
Europarl v8

Ich glaube einfach, sie sollten mit feministischen Benimmregeln und künstlicher Intelligenz aufwarten, sodass sie einen Blick auf den Kerl werfen und sagen kann:
I just believe that they should come with a feminist protocol and artificial intelligence, so she can take one look at that guy and go, "I am too good for you.
TED2020 v1

Am 1. Oktober 2013 traten die Benimmregeln für chinesische Auslandsreisende offiziell in Kraft, mit denen ein wohlerzogenes Benehmen und ein positives internationales Image der chinesischen Bürger gefördert werden sollen.
On October 1, 2013, the Tourism Etiquette Rules for Chinese Citizens Traveling Abroad was officially implemented, aiming at “improving civilization of citizens and creating a good international image of Chinese citizens.”
TildeMODEL v2018

Demgegenüber fordern die Benimmregeln für chinesische Inlandsreisende die Schaffung eines zivilisierten und harmonischen touristischen Umfelds, ein wohlerzogenes Verhalten als Tourist, das Bemühen um den Umweltschutz, die Einhaltung der öffentlichen Ordnung sowie Normen für das touristische Verhalten der Bürger unter acht Aspekten.
In comparison, the Tourism Etiquette Rules for Chinese Citizens Travelling at Home calls on “creating a civilized and harmonious tourist environment and being civilized tourists and tries to protect environmental health, observe public order and standardize citizens’ tourism behaviors from eight aspects.
TildeMODEL v2018

Doch dann, wenn wir überboten wurden... und gezwungen sind, zuzusehen, wie unser Preis mit jemand anderem nach Hause geht, ...gelten die Benimmregeln nicht länger.
And yet, it's when we've been outbid, Forced to watch our prize go home with others, That the rules oprotocol no longer apply.
OpenSubtitles v2018