Übersetzung für "Benimmregeln" in Englisch
Ich
gebe
nicht
viel,
ha,
ha,
auf
Benimmregeln.
Yeah.
I
have
very
little,
ha,
ha,
regard
for
protocol.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
denkt,
dass
es
ein
Teil
der
Benimmregeln
ist.
I
think
he
thinks
it's
part
of
the
protocol.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
gelten
keine
anderen
Benimmregeln
als
in
Deutschland
auch.
In
general,
the
rules
of
behavior
are
the
same
as
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
sind
geschäftliche
Benimmregeln
fester
Bestandteil
der
jeweiligen
Unternehmenskultur.
Business
etiquette
is
an
integral
part
of
different
countries'
business
culture.
ParaCrawl v7.1
Lies
Romane,
um
Vorbilder
bezüglich
Benimmregeln
und
guter
Manieren
zu
finden.
Read
novels
to
find
role-models
for
etiquette
and
good
manners.
ParaCrawl v7.1
All
Ihre
Benimmregeln,
Ihre
Befehle
und
Dienstnummern
und
nichts
davon
hat
hierher
gepasst.
YOU
BROUGHT
THE
PROTOCOL,
THE
CHAIN
OF
COMMAND
AND
THE
NUMBERS.
AND
NONE
OF
THEM
FIT
HERE.
OpenSubtitles v2018
Beim
Kontakt
mit
Bewohnern
der
Erde,
genannt
Menschen,
beachten
Sie
bitte
folgende
Benimmregeln:
When
interacting
with
the
inhabitants
of
Earth,
or
humans,
you
should
abide
by
the
following
basic
etiquette.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihre
Kenntnisse
über
die
grundlegenden
Benimmregeln
in
New
York
aufzufrischen.
We
suggest
brushing
up
on
your
knowledge
of
basic
etiquette
in
NYC.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
keine
strikten
Benimmregeln
für
Geschäftsessen
gibt,
finden
Sie
nachstehend
einige
bewährte
Tipps.
Although
there
is
no
strict
etiquette
for
business
dinners,
below
you
find
tested
tips.
No
business
at
dinner.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
solltest
Du
ein
paar
einfache
Benimmregeln
beachten,
welche
Respekt
und
Anstand
beinhalten.
Nevertheless,
you
should
observe
a
few
simple
rules
which
include
respect
and
decency.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
war
nicht,
daß
wir
unbedingt
die
europäischen
Volkswirtschaften
abschirmen
wollten,
vielmehr
sind
wir
überzeugt,
daß
die
Liberalisierung
des
Welthandels
elementare
Benimmregeln
sowohl
in
sozial-ökologischer
als
auch
in
steuerlicher
Hinsicht
erfordert.
Not
because
we
want
to
protect
the
economies
of
Europe
at
all
costs,
but
because
we
are
convinced
that
liberalising
world
trade
needs
some
basic
rules
of
decency,
both
in
the
social
and
ecological
field
as
well
as
in
the
fiscal
field.
Europarl v8
Wir
könnten
zum
Beispiel
damit
beginnen,
einen
eigenen
europäischen
Verhaltenskodex
auszuarbeiten,
ein
Etikett,
das
wir
denjenigen
Unternehmen
verleihen,
die
bereit
sind,
sich
an
elementare
Benimmregeln
zu
halten
und
dies
auch
überwachen
lassen.
We
could,
for
example,
start
drawing
up
our
own
European
code
of
behaviour,
giving
a
label
to
those
firms
that
are
prepared
to
stick
to
basic
rules
of
decency
and
organise
monitoring
them.
Europarl v8
Ich
glaube
einfach,
sie
sollten
mit
feministischen
Benimmregeln
und
künstlicher
Intelligenz
aufwarten,
sodass
sie
einen
Blick
auf
den
Kerl
werfen
und
sagen
kann:
I
just
believe
that
they
should
come
with
a
feminist
protocol
and
artificial
intelligence,
so
she
can
take
one
look
at
that
guy
and
go,
"I
am
too
good
for
you.
TED2020 v1
Am
1.
Oktober
2013
traten
die
Benimmregeln
für
chinesische
Auslandsreisende
offiziell
in
Kraft,
mit
denen
ein
wohlerzogenes
Benehmen
und
ein
positives
internationales
Image
der
chinesischen
Bürger
gefördert
werden
sollen.
On
October
1,
2013,
the
Tourism
Etiquette
Rules
for
Chinese
Citizens
Traveling
Abroad
was
officially
implemented,
aiming
at
“improving
civilization
of
citizens
and
creating
a
good
international
image
of
Chinese
citizens.”
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
fordern
die
Benimmregeln
für
chinesische
Inlandsreisende
die
Schaffung
eines
zivilisierten
und
harmonischen
touristischen
Umfelds,
ein
wohlerzogenes
Verhalten
als
Tourist,
das
Bemühen
um
den
Umweltschutz,
die
Einhaltung
der
öffentlichen
Ordnung
sowie
Normen
für
das
touristische
Verhalten
der
Bürger
unter
acht
Aspekten.
In
comparison,
the
Tourism
Etiquette
Rules
for
Chinese
Citizens
Travelling
at
Home
calls
on
“creating
a
civilized
and
harmonious
tourist
environment
and
being
civilized
tourists
and
tries
to
protect
environmental
health,
observe
public
order
and
standardize
citizens’
tourism
behaviors
from
eight
aspects.
TildeMODEL v2018
Doch
dann,
wenn
wir
überboten
wurden...
und
gezwungen
sind,
zuzusehen,
wie
unser
Preis
mit
jemand
anderem
nach
Hause
geht,
...gelten
die
Benimmregeln
nicht
länger.
And
yet,
it's
when
we've
been
outbid,
Forced
to
watch
our
prize
go
home
with
others,
That
the
rules
oprotocol
no
longer
apply.
OpenSubtitles v2018