Übersetzung für "Benachrichtigungsfrist" in Englisch
Kürzere
Benachrichtigungsfrist
für
Hauptversammlungen,
ausgenommen
Jahreshauptversammlung**
Reduced
notice
of
a
general
meeting
other
than
an
annual
general
meeting
CCAligned v1
Sie
kann
jedoch
von
der
Anstellungsbehörde
im
dienstlichen
Interesse
unter
Einhaltung
einer
sechsmonatigen
Benachrichtigungsfrist
zurückgezogen
werden.
It
may,
however,
be
withdrawn
by
the
AACC
in
the
interests
of
the
service
giving
the
member
of
temporary
staff
six
months'
notice.
DGT v2019
Mehrjährige
Zertifikate
stehen
nach
Ablauf
der
90-tägigen
Benachrichtigungsfrist
nicht
länger
für
den
Verkauf
zur
Verfügung.
Multi-year
certificates
will
no
longer
be
available
for
sale
at
the
conclusion
of
the
90-day
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Änderungsvorschläge
werden
den
Vertragsparteien
mindestens
sechs
Monate
im
Voraus
vom
Sekretariat
übermittelt
und
auf
der
ersten
formellen
Tagung
des
Ausschusses
erörtert,
die
nach
Ablauf
der
Benachrichtigungsfrist
stattfindet.
Any
proposed
amendments
shall
be
circulated
by
the
Secretariat
to
all
of
the
Parties
at
least
six
months
in
advance
and
discussed
at
the
next
formal
session
of
the
Committee
following
the
end
of
the
notice
period.
DGT v2019
Nach
der
90-tägigen
Benachrichtigungsfrist
können
Kunden
nur
noch
Zertifikate
mit
einer
Gültigkeit
von
einem
Jahr
erwerben
und
ausstellen.
Following
the
90-day
notice
period,
customers
will
be
able
to
purchase
and
issue
certificates
with
one-year
validity.
ParaCrawl v7.1