Übersetzung für "Benachrichtigungsfrist" in Englisch

Kürzere Benachrichtigungsfrist für Hauptversammlungen, ausgenommen Jahreshauptversammlung**
Reduced notice of a general meeting other than an annual general meeting
CCAligned v1

Sie kann jedoch von der Anstellungsbehörde im dienstlichen Interesse unter Einhaltung einer sechsmonatigen Benachrichtigungsfrist zurückgezogen werden.
It may, however, be withdrawn by the AACC in the interests of the service giving the member of temporary staff six months' notice.
DGT v2019

Mehrjährige Zertifikate stehen nach Ablauf der 90-tägigen Benachrichtigungsfrist nicht länger für den Verkauf zur Verfügung.
Multi-year certificates will no longer be available for sale at the conclusion of the 90-day notice period.
ParaCrawl v7.1

Änderungsvorschläge werden den Vertragsparteien mindestens sechs Monate im Voraus vom Sekretariat übermittelt und auf der ersten formellen Tagung des Ausschusses erörtert, die nach Ablauf der Benachrichtigungsfrist stattfindet.
Any proposed amendments shall be circulated by the Secretariat to all of the Parties at least six months in advance and discussed at the next formal session of the Committee following the end of the notice period.
DGT v2019

Nach der 90-tägigen Benachrichtigungsfrist können Kunden nur noch Zertifikate mit einer Gültigkeit von einem Jahr erwerben und ausstellen.
Following the 90-day notice period, customers will be able to purchase and issue certificates with one-year validity.
ParaCrawl v7.1