Übersetzung für "Bemessungsstrom" in Englisch

Dieser entspricht vorteilhafterweise dem Bemessungsstrom (I N) der abgesicherten elektrischen Verbraucher.
This advantageously matches the rated current (I N) of the protected electrical load.
EuroPat v2

Dieser sollte dem Bemessungsstrom (I N) der elektrischen Verbraucher entsprechen.
This should match the rated current (I N) of the electrical load.
EuroPat v2

Die Filter können bei vollem Bemessungsstrom bis hin zur angegebenen Bemessungstemperatur betrieben werden.
These filters can be operated at the full rated current up to the specified rated temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Baureihe 3VA6 eignet sich mit einem Bemessungsstrom von 600 A und einem elektronischen Überstromauslöser (ETU) für erweiterte Anwendungen.
The 3VA6 model range with a rated current of 600 A and an electronic trip unit (ETU) is suitable for expanded applications.
ParaCrawl v7.1

Der Durchgangswiderstand bei Tu 20 °C liegt bei ? 5 m?, die Bemessungsspannung bei 50 V und der Bemessungsstrom bei 4 A (Tu 85 °C).
The contact resistance at Tamb 20 °C is ? 5 m?, the rated voltage at 50 V AC and the rated current at 4 A (Tamb 85 °C).
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft bei dieser Anordnung ist es, dass die AC-Schienen in den Leistungsschaltschränken 100 und 102 nur für den jeweiligen Bemessungsstrom ausgelegt sein müssen.
This arrangement is particularly advantageous in that the AC rails in the power switch cabinets 100 and 102 only have to be designed for the respective rated current.
EuroPat v2

Die Prüfantwort enthält dabei charakteristische Informationen bezüglich der die Prüfantwort zurücksendenden elektrischen Komponente, beispielsweise den Hersteller der elektrischen Komponente und/oder das Modell der elektrischen Komponente und/oder eine eindeutige Seriennummer der elektrischen Komponente und/oder Informationen hinsichtlich der Zulassung der elektrischen Komponente und/oder charakteristische Eigenschaften der elektrischen Komponente, wie z.B. Netzspannung/zugelassener Spannungsbereich, den Nennstrom einer Sicherung (Bemessungsstrom), die Auslösecharakteristik, das Bemessungsschaltvermögen, die maximale Leitungsaufnahme, die Stromaufnahme beim Einschaltvorgang, die Fehlerstromabsicherung, das Erfordernis einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Fehlerstromabsicherung für die geprüfte elektrische Komponente, und dergleichen.
In this case the test response contains characteristic information relating to the electrical component returning the test response, for example the manufacturer of the electrical component and/or the model of the electrical component and/or a unique serial number of the electrical component and/or information in respect of the approval of the electrical component and/or characteristic properties of the electrical component such as mains voltage/permitted voltage range for example, the nominal current of a fuse (rated current), the tripping characteristic, the rated switching capacity, the maximum power consumption, the current consumption during the switch on process, the earth leakage circuit breaker, the requirement for an uninterruptible power supply or an earth leakage circuit breaker for the tested electrical component and the like.
EuroPat v2

Außerdem besteht das Problem, die Spulenwicklung in der einmal ermittelten Position zum Luftspalt zu fixieren, damit beim Bemessungsstrom und bei hohem Kurzschlussstrom kein Verschieben der Spulenwicklung in Richtung des Eisenschwerpunkts erfolgt oder sich die Spule zusammenzieht und verformt und dadurch die Ansprechgrenzen anschließend nicht mehr eingehalten werden.
There is also the problem of fixing the coil winding in its determined position with respect to the air gap so that the coil winding will not become displaced in the direction of the center of gravity of the iron at the rated current or when the short-circuit current is high, or if the coil contracts and becomes deformed with the result that the operating limits will then no longer be adhered to.
EuroPat v2

Die relative Kurzschlussspannung u K bei Transformatoren ist die Spannung, die bei kurzgeschlossener Sekundärwicklung an der Primärwicklung anliegen muss, damit die Primärwicklung einen Bemessungsstrom aufnimmt.
The relative short-circuit voltage u K for transformers is the voltage which must be present on the primary winding when the secondary winding is short-circuited for the primary winding to carry a rated current.
EuroPat v2

Bei höherwertigen Leitungsschutzschaltern mit 125A Bemessungsstrom soll der Kunde ferner die Möglichkeit haben selbständig zwischen Klemmen- und Ringkabelschuhtechnik zu wechseln.
With high-quality circuit breaker switches with 125 A rated current the customer should also have the possibility of automatically changing between clamp and ring cable shoe technology.
EuroPat v2

Außerdem besteht das Problem, die Spulenwicklung in der einmal ermittelten Position zum Luftspalt zu fixieren, damit beim Bemessungsstrom und bei hohen Kurzschlussströmen kein Verschieben der Spulenwicklung in Richtung des Eisenschwerpunkts erfolgt und sich die Spule zusammenzieht oder verformt und dadurch die Ansprechgrenzen anschließend nicht mehr eingehalten werden.
There is also the problem of fixing the coil winding in its determined position with respect to the air gap so that the coil winding will not become displaced in the direction of the center of gravity of the iron at the rated current or when the short-circuit current is high, or if the coil contracts and becomes deformed with the result that the operating limits will then no longer be adhered to.
EuroPat v2

Die geringere Temperaturfestigkeit von Encodermotoren führt automatisch zu einem geringeren Bemessungsstrom des Motors, also zu einem geringeren Bemessungsdrehmoment (Rated Torque).
The lower thermal stability of encoder motors automatically leads to a lower rated current of the motor that is to say to a lower rated torque.
EuroPat v2

Übersteigt der tatsächlich fließende Strom den Einstellstrom (I E) bzw. den Bemessungsstrom (I N), wird je nach Zeitdauer und geflossenem Strom durch einen der beiden Mikrokontroller des Schutzschaltgerätes ein Auslösesignal abgesetzt.
If the actually flowing current exceeds the setting current (I E) or the rated current (I N) a trigger signal is transmitted according to the duration and current that has flowed through one of the two microcontrollers of the protective switching circuit.
EuroPat v2

Dies gilt, obwohl der Strom, der durch die beiden ausgangsseitigen Induktivitäten L Ba und L B? fließt, real etwas geringer ist als der Bemessungsstrom I r (Eingangsstrom) des Oberschwingungsfilters.
This is true although the current flowing through the two output-side inductances L Ba and L B? in reality is somewhat smaller than the rated current I r (input current) of the harmonic filter.
EuroPat v2

Ein ausreichender Schutz des Bedienenden ist trotzdem vorhanden, da der Netzstrom ab Fehlerströmen, die größer als der bei 10 mA liegende Bemessungsstrom des Fehlerstromschutzschalters sind, innerhalb von 200 msec abgeschaltet wird.
There is sufficient protection for the tool operator, however, since the supply current is switched off within 200 msec when the leakage current is greater than the rated current of the leakage current protective switch of 10 mA.
EuroPat v2

Lediglich eine Information über die relative Kurzschlussspannung u K, eine oberspannungsseitige Bemessungsspannung U OSr, eine unterspannungsseitige Bemessungsspannung sowie einen Bemessungsstrom sind in der Regel auf Typenschildern an den Transformatoren in den Ortsnetzstationen immer angegeben, so dass diese als bekannt vorausgesetzt werden können.
The only information which is always stated is that relating to the relative short-circuit voltage u K, to a rated voltage U OSr on the high-voltage side, to a rated voltage on the low-voltage side and to a rated current, with this in general being on the rating plates on the transformers in the transforming stations, as a result of which this information can be assumed to be known.
EuroPat v2

Leistungsschalter NZM1 und NZM2 sind bei schmalster Bauweise mit bis zu 160 A/300 A Bemessungsstrom belastbar und schalten Kurzschlussströme bis zu 150 kA sicher ab.
The circuit-breakers NZM1 and NZM2 can be loaded with up to 160 A/300 A rated current and safely switch off short-circuit currents up to 150 kA even with their narrowest design.
ParaCrawl v7.1

Wolfram Kupfer Punkt eignet sich für den Einsatz des Schaltkreises bis zur Nennspannung 660V AC 50HZ oder 60HZ, Bemessungsstrom bis 95A, zum Ein- und Ausschalten, häufiges Starten und Steuern des Wechselstrommotors.
Tungsten copper point is suitable for using the circuit up to the rated voltage 660V AC 50HZ or 60HZ, rated current up to 95A, for making, breaking, frequently starting and controlling the AC motor.
ParaCrawl v7.1

Die Verlustleistung der Schaltgerätekombination wird berechnet, indem die Verlustleistungen der Kreise addiert werden (Gesamtlaststrom ist begrenzt auf den Bemessungsstrom der Schaltgerätekombination).
Power loss of the switchgear and controlgear assembly is calculated by adding up the power losses of the circuit (total load current is limited to the rated current of the switchgear and controlgear assembly).
ParaCrawl v7.1