Übersetzung für "Bemessungslast" in Englisch
Accoring
zur
Bemessungslast
und
zur
Anforderung
der
Kunden,
der
Pfosten
der
elektrischen
Leistung
sind
in
eine
sich
verjüngende
Röhrenstruktur
mit
einem
vielseitigen
Querschnitt
hergestellt
(achteckig,
zwölfeckig,
hexadecagonal,
usw.).
Accoring
to
design
load
and
customers'
requirement,
theelectrical
power
pole
are
manufactured
into
a
tapered
tubular
structure
with
a
multilateral
cross
section
(octagonal,
dodecagonal,
hexadecagonal,etc)
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufschub
der
erforderlichen
Maßnahmen
könnte
durch
die
Folgen
von
Bemessungslast
1
bis
7,
die
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
unbezahlbar
sind,
zum
Zusammenbruch
der
Weltwirtschaft
führen.
Because
of
the
consequences
identified
in
load
1
through
7,
which
are
most
likely
inestimable,
delaying
the
required
measures
could
lead
to
the
collapse
of
the
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
tupyatsya
nicht
lange,
aber
solche
Produkte
sollten
mehr
Sorgfalt
bieten
und
auf
die
Bemessungslast
einzuhalten.
But
they
do
not
tupyatsya
long,
however,
such
products
should
provide
more
care
and
adhere
to
the
designed
load.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
verschlingt
die
Verbrennung
fossil-atomarer
endlicher
Ressourcen
(siehe
Bemessungslast
2)
jährlich
über
zwei
Billionen
Euro
(Forschung,
Subventionen,
Steuerfreiheit).
The
consumption
of
fossil
and
atomic
finite
resources
(see
load
2)
eats
up
more
than
two
trillion
Euros
annually
around
the
world
(research,
subsidies,
tax
exemptions).
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Bemessungslast
liegt
in
gewisser
Weise
in
der
Verantwortung
des
verantwortlichen
Konstrukteurs,
abhängig
von
den
spezifischen
Bedingungen
der
Kabelschachtlage.
The
choice
of
the
given
load
class
is
to
a
certain
extent
the
responsibility
of
the
responsible
designer
depending
on
the
specific
conditions
of
the
cable
shaft
location.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
mit
dem
Bau
im
Gange
auf
den
wogenden
Böden
ist
es
ausreichend,
die
Breite
des
Grabens
richtig
zu
berechnen
und
Verfüllung
von
nepuchinistogo
grunta.Pomnite
sehen
vor,
dass
die
Entscheidung
über
die
Wahl
der
Art
der
Stiftung
einen
erfahrenen
Architekten
nehmen
sollte,
die
die
Eigenschaften
des
Bodens
und
des
Klimas
alle
berücksichtigen
können,
sowie
die
Bemessungslast
zu
berechnen.
Even
if
construction
is
under
way
on
the
heaving
soils
it
is
sufficient
to
calculate
the
width
of
the
trench
properly
and
provide
backfill
of
nepuchinistogo
grunta.Pomnite
that
the
decision
on
the
choice
of
the
type
of
foundation
should
take
an
experienced
architect
who
can
take
into
account
all
the
characteristics
of
soil
and
climate,
as
well
as
to
calculate
the
design
load.
ParaCrawl v7.1