Übersetzung für "Bemessungsansatz" in Englisch
Der
auf
ECAI-Methoden
basierende
interne
Bemessungsansatz
(IAA)
gilt
nur
für
Risikopositionen
gegenüber
ABCP-Conduits,
die
bei
ihrer
Gründung
eine
dem
Investmentstatus
gleichwertige
interne
Beurteilung
haben.
In
this
case
the
correlation
between
the
risk
classes
is
assumed
of
100
%
and
the
value
in
the
column
has
to
be
set
to
zero.
DGT v2019
Beim
internen
Bemessungsansatz
ordnet
das
Institut
einer
Position
ohne
Rating
eine
der
in
Absatz
3
Buchstabe
e
genannten
Ratingstufen
zu.
Under
the
Internal
Assessment
Approach,
the
unrated
position
shall
be
assigned
by
the
institution
to
one
of
the
rating
grades
laid
down
in
point
(e)
paragraph
3.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
gestatten
den
Kreditinstituten,
den
in
Absatz
4
dargelegten
internen
Bemessungsansatz
zu
verwenden,
wenn
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
competent
authorities
shall
grant
credit
institutions
permission
to
use
the
‘Internal
Assessment
Approach’
as
set
out
in
paragraph
4
where
all
of
the
following
conditions
are
met:
TildeMODEL v2018
Institute,
die
den
Standardansatz
anwenden,
dürfen
auch
den
internen
Bemessungsansatz
verwenden,
sofern
dies
nach
Artikel
259
Absatz
3
gestattet
ist.
Institutions
using
the
Standardised
Approach
may
also
use
the
Internal
Assessment
Approach
where
this
has
been
permitted
under
Article
259(3).
DGT v2019
Die
Berechnung
risikogewichteter
Positionsbeträge
gilt
generell
als
nicht
möglich,
wenn
das
Institut
nicht
auf
eine
abgeleitete
Bonitätsbeurteilung,
den
internen
Bemessungsansatz
oder
den
aufsichtlichen
Formelansatz
zurückgreifen
kann.
The
calculation
of
risk-weighted
exposure
amounts
shall,
in
general,
be
deemed
not
to
be
possible
if
an
inferred
rating,
the
Internal
Assessment
Approach
and
the
Supervisory
Formula
Approach
are
not
at
the
institution's
disposal.
DGT v2019
Das
Institut
macht
von
dieser
Ausnahme
keinen
Gebrauch
mehr,
wenn
der
betreffende
interne
Bemessungsansatz
nicht
genehmigt
wurde.
The
institution
shall
stop
making
use
of
this
when
the
permission
for
the
relevant
Internal
Assessment
Approach
has
been
refused.
DGT v2019
Für
eine
Position
ohne
Rating
wird
der
aufsichtliche
Formelansatz
im
Sinne
der
Nummern
52
bis
54
zugrunde
gelegt,
es
sei
denn,
der
interne
Bemessungsansatz
im
Sinne
der
Nummern
43
und
44
ist
zulässig.
For
an
unrated
position
the
Supervisory
Formula
Method
set
out
in
points
52
to
54
shall
be
used
except
where
the
Internal
Assessment
Approach
is
permitted
to
be
used
as
set
out
in
points
43
and
44.
DGT v2019
Die
aggregierten
Forderungswerte,
die
nach
dieser
Ausnahmeregelung
behandelt
werden,
dürfen
nicht
wesentlich
sein
und
müssen
in
jedem
Fall
weniger
als
10
%
der
aggregierten
Forderungswerte
ausmachen,
die
das
Institut
nach
dem
internen
Bemessungsansatz
behandelt.
The
aggregated
exposure
values
treated
by
this
exception
shall
not
be
material
and
in
any
case
less
than
10
%
of
the
aggregate
exposure
values
treated
by
the
institution
under
the
Internal
Assessment
Approach.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
gestatten
Instituten,
den
internen
Bemessungsansatz
nach
Absatz
4
zu
verwenden,
wenn
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
competent
authorities
shall
grant
institutions
permission
to
use
the
'Internal
Assessment
Approach'
as
set
out
in
paragraph
4
where
all
of
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Beim
internen
Bemessungsansatz
ordnet
das
Institut
einer
unbeurteilten
Position
eine
der
Bonitätsstufen
nach
Absatz
3
Buchstabe
e
zu.
Under
the
Internal
Assessment
Approach,
the
unrated
position
shall
be
assigned
by
the
institution
to
one
of
the
rating
grades
laid
down
in
point
(e)
of
paragraph
3.
DGT v2019
Mit
diesem
ganzheitlichen,
sämtliche
Schnittgrößen
M,
N
und
V
verbindenden
Bemessungsansatz
sind
heute
Nachrechnungen
und
Entwürfe
von
komplexen
Brückenquerschnitten
möglich.
This
holistic
design
approach
that
connects
all
section
dimensions
M,
N
and
V
is
the
basis
for
today’s
structural
re-analyses
and
designs
of
complex
bridge
cross-sections.
ParaCrawl v7.1