Übersetzung für "Beliebtheitswerte" in Englisch
Tatsächlich
glaube
ich,
dass
darin
der
Hauptgrund
für
ihre
schwindenden
Beliebtheitswerte
liegt.
Indeed,
I
believe
that
it
is
here
that
the
seminal
reason
for
their
plunging
poll
ratings
lies.
News-Commentary v14
Vor
den
Olympischen
Spielen
waren
seine
Beliebtheitswerte
in
Russland
seit
Jahren
stetig
gefallen.
Before
the
Olympics,
his
popularity
rating
in
Russia
had
been
falling
steadily
for
years.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
versuchen
sie
ihre
Beliebtheitswerte
mit
unrealistischen
sozialen
Versprechungen
zu
steigern.
They
are
trying
to
boost
their
popularity
instead
by
making
irresponsible
welfare
promises.
ParaCrawl v7.1
Doch
seine
Beliebtheitswerte
sind
im
Keller.
But
his
popularity
is
at
rock
bottom.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
liegen
Donald
Trumps
Beliebtheitswerte
deutlich
unter
40%,
einem
Wert,
den
man
eher
bei
einer
Rezession
vermuten
würde.
And
yet
Donald
Trump’s
approval
rating
is
well
below
40%,
as
one
would
expect
to
see
during
a
recession.
News-Commentary v14
Aber
Carson
sagt
sie
leise,
was
der
Grund
sein
könnte,
warum
seine
Beliebtheitswerte
in
Iowa
höher
sind
als
die
seiner
Republikanischen
Mitbewerber
(in
einer
Umfrage
zieht
er
sogar
mit
Trump
gleich).
But
Carson
says
them
quietly,
which
may
be
why
his
favorability
rating
in
Iowa
is
higher
than
that
of
his
Republican
competitors
(pulling
even
with
Trump
in
one
poll).
News-Commentary v14
Die
DPJ
hat
kürzlich
den
amtierenden
Premierminister
Yoshihiko
Noda
trotz
seiner
sehr
geringen
Beliebtheitswerte
als
ihren
Präsidenten
wiedergewählt.
The
DPJ
has
now
reelected
incumbent
Prime
Minister
Yoshihiko
Noda
as
its
president,
despite
his
very
low
public-approval
rating.
News-Commentary v14
Als
Obama
im
Juni
vor
200.000
jubelnden
Deutschen
seine
mitreißende
Rede
in
Berlin
Tiergarten
hielt,
fielen
seine
Beliebtheitswerte
zu
Hause
sogar,
und
zwar
insbesondere
im
alten
industriellen
„Rust
Belt“
in
Ohio
und
Pennsylvania.
When
Obama
made
his
rousing
speech
at
the
Berlin
Tiergarten
in
July,
in
front
of
200,000
cheering
Germans,
his
popularity
ratings
at
home
actually
fell,
especially
in
the
old
industrial
“rustbelt”
of
Ohio
and
Pennsylvania.
News-Commentary v14
Seine
Beliebtheitswerte
sinken
dramatisch
und
seiner
Partei,
der
konservativen
UMP,
wird
bei
den
Kommunalwahlen
Mitte
März
ein
schlechtes
Ergebnis
vorhergesagt.
His
popularity
ratings
are
plummeting,
and
his
party,
the
conservative
UMP,
is
predicted
to
fare
badly
in
the
municipal
elections
in
mid-March.
News-Commentary v14
In
den
großen
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
bewegen
sich
die
Beliebtheitswerte
der
Staats-
und
Regierungschefs
–
Nicolas
Sarkozy
in
Frankreich,
Silvio
Berlusconi
in
Italien,
Angela
Merkel
in
Deutschland
und
José
Luís
Rodriguez
Zapatero
in
Spanien
–
um
25
%
oder
weniger.
In
the
European
Union’s
big
member
states,
the
popularity
ratings
of
leaders
–
Nicolas
Sarkozy
in
France,
Silvio
Berlusconi
in
Italy,
Angela
Merkel
in
Germany,
and
José
Luís
Rodriguez
Zapatero
in
Spain
–
hover
around
25%
or
worse.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
die
Beliebtheitswerte
des
Amtsinhabers
Präsident
François
Hollande
unter
5
Prozent
bewegen
–
die
geringsten
Werte,
die
ein
französischer
Präsident
je
hatte
–
lautet
die
große
Frage
nun,
ob
Fillon
die
Chefin
des
rechtsextremen
Front
National,
Marine
Le
Pen,
in
der
zweiten
Runde
der
Präsidentenwahlen
im
Mai
2017
schlagen
kann.
With
incumbent
President
François
Hollande’s
approval
ratings
below
5%
–
the
lowest
ever
for
a
French
president
–
the
big
question
now
is
whether
Fillon
can
beat
far-right
National
Front
leader
Marine
Le
Pen
in
the
second
round
of
the
presidential
election
in
May
2017.
News-Commentary v14
Er
teilt
seinen
Anhängern
mit,
dass
er
zwar
nicht
auf
dem
Stimmzettel
aufscheine,
sie
aber
trotzdem
so
abstimmen
sollen,
als
wäre
dies
der
Fall
(obwohl
seine
Beliebtheitswerte
bei
etwas
über
40
Prozent
liegen).
He
tells
audiences
that
though
he’s
not
on
the
ballot,
they
should
vote
as
if
he
were
(though
his
approval
ratings
are
in
the
low
forties).
News-Commentary v14
In
der
weltweiten
Umfrage
„BBC
World
Service
Country
Rating
Poll“,
die
jedes
Jahr
die
aktuellen
Beliebtheitswerte
von
16
einflussreichen
Staaten
ermittelt,
belegt
Deutschland
2011
erneut
Platz
eins.
In
the
worldwide
survey
“BBC
World
Service
Coun
try
Rating
Poll”,
which
establishes
the
current
popularity
ratings
of
16
in
flu
ential
coun
tries
every
year,
Germany
was
ranked
first
again
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Ein
linker
und
ein
konservativer
Kommentator
haben
für
die
außergewöhnlich
hohen
Beliebtheitswerte
der
Regierungspartei
Fidesz
zwei
völlig
unterschiedliche
Erklärungen
parat.
A
left-wing
and
a
conservative
commentator
offer
diametrically
opposed
explanations
for
the
record
high
popularity
enjoyed
by
Fidesz
in
opinion
surveys.
ParaCrawl v7.1
Putins
Beliebtheitswerte
sind
eingebrochen,
der
Krieg
mit
der
Ukraine
befindet
sich
am
Gefrierpunkt,
Trump
ist
definitiv
nicht
unser
Fall
und
der
Sport
stinkt
nach
Urin.
Putin's
popularity
ratings
have
slumped,
the
war
with
Ukraine
is
frozen,
Trump
is
definitely
not
our
type
and
sport
stinks
of
urine
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Der
Beobachter
wird
sich
wohl
ob
des
Sinnes
dieser
Reise
und
dieser
auf
die
Frage
der
entsandten
Arbeitnehmer
fokussierten
Kommunikation
fragen
dürfen,
die
in
zahlreichen
ost-
und
mitteleuropäischen
Ländern
von
der
Presse
als
eine
Ablenkungsstrategie
betrachtet
wird,
die
die
vielen
innenpolitischen
Probleme
Frankreichs
vergessen
lassen
sowie
die
Beliebtheitswerte
eines
Präsidenten
aufbessern
will,
der
noch
weniger
Rückhalt
genießt
als
François
Hollande
am
Anfang
seiner
Amtszeit.
An
observer
might
question
the
meaning
of
this
tour
and
this
forced
debate
over
the
question
of
posted
workers,
which
has
been
seen
by
the
press
in
many
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
(CEEC)
as
a
distraction
aimed
at
making
people
forget
France's
own
burgeoning
problems,
as
well
as
to
raise
Macron's
popularity
rating,
which
is
currently
lower
than
François
Hollande's
was
at
the
beginning
of
his
term.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
größten
Fürsprecher
des
Militäreinsatzes
in
Libyen
räumen
ein,
dass
die
exponierte
französische
Rolle
überwiegend
der
Tatsache
geschuldet
ist,
dass
Sarkozy
auf
diese
Weise
versucht,
seine
Beliebtheitswerte
wieder
nach
oben
zu
bringen
(24).
However,
even
the
most
fervent
supporters
of
intervention
in
Libya
acknowledge
that
for
the
French
president
it
is,
in
the
main,
a
domestic
policy
operation
intended
to
try
and
inflate
his
popularity
(24).
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Experten
stimmen
überein,
dass
die
präsidialen
Beliebtheitswerte
eng
mit
den
Benzinpreisen
zusammenhängen:
Wenn
die
Preise
steigen,
fallen
die
Umfragewerte
des
Präsidenten.
Political
pundits
agree
that
presidential
approval
ratings
are
highly
correlated
with
gas
prices:
when
prices
go
up,
a
president’s
poll
ratings
go
down.
News-Commentary v14