Übersetzung für "Beliebtheitswerte" in Englisch

Tatsächlich glaube ich, dass darin der Hauptgrund für ihre schwindenden Beliebtheitswerte liegt.
Indeed, I believe that it is here that the seminal reason for their plunging poll ratings lies.
News-Commentary v14

Vor den Olympischen Spielen waren seine Beliebtheitswerte in Russland seit Jahren stetig gefallen.
Before the Olympics, his popularity rating in Russia had been falling steadily for years.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen versuchen sie ihre Beliebtheitswerte mit unrealistischen sozialen Versprechungen zu steigern.
They are trying to boost their popularity instead by making irresponsible welfare promises.
ParaCrawl v7.1

Doch seine Beliebtheitswerte sind im Keller.
But his popularity is at rock bottom.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem liegen Donald Trumps Beliebtheitswerte deutlich unter 40%, einem Wert, den man eher bei einer Rezession vermuten würde.
And yet Donald Trump’s approval rating is well below 40%, as one would expect to see during a recession.
News-Commentary v14

Aber Carson sagt sie leise, was der Grund sein könnte, warum seine Beliebtheitswerte in Iowa höher sind als die seiner Republikanischen Mitbewerber (in einer Umfrage zieht er sogar mit Trump gleich).
But Carson says them quietly, which may be why his favorability rating in Iowa is higher than that of his Republican competitors (pulling even with Trump in one poll).
News-Commentary v14

Die DPJ hat kürzlich den amtierenden Premierminister Yoshihiko Noda trotz seiner sehr geringen Beliebtheitswerte als ihren Präsidenten wiedergewählt.
The DPJ has now reelected incumbent Prime Minister Yoshihiko Noda as its president, despite his very low public-approval rating.
News-Commentary v14

Als Obama im Juni vor 200.000 jubelnden Deutschen seine mitreißende Rede in Berlin Tiergarten hielt, fielen seine Beliebtheitswerte zu Hause sogar, und zwar insbesondere im alten industriellen „Rust Belt“ in Ohio und Pennsylvania.
When Obama made his rousing speech at the Berlin Tiergarten in July, in front of 200,000 cheering Germans, his popularity ratings at home actually fell, especially in the old industrial “rustbelt” of Ohio and Pennsylvania.
News-Commentary v14

Seine Beliebtheitswerte sinken dramatisch und seiner Partei, der konservativen UMP, wird bei den Kommunalwahlen Mitte März ein schlechtes Ergebnis vorhergesagt.
His popularity ratings are plummeting, and his party, the conservative UMP, is predicted to fare badly in the municipal elections in mid-March.
News-Commentary v14

In den großen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union bewegen sich die Beliebtheitswerte der Staats- und Regierungschefs – Nicolas Sarkozy in Frankreich, Silvio Berlusconi in Italien, Angela Merkel in Deutschland und José Luís Rodriguez Zapatero in Spanien – um 25 % oder weniger.
In the European Union’s big member states, the popularity ratings of leaders – Nicolas Sarkozy in France, Silvio Berlusconi in Italy, Angela Merkel in Germany, and José Luís Rodriguez Zapatero in Spain – hover around 25% or worse.
News-Commentary v14

Angesichts der Tatsache, dass sich die Beliebtheitswerte des Amtsinhabers Präsident François Hollande unter 5 Prozent bewegen – die geringsten Werte, die ein französischer Präsident je hatte – lautet die große Frage nun, ob Fillon die Chefin des rechtsextremen Front National, Marine Le Pen, in der zweiten Runde der Präsidentenwahlen im Mai 2017 schlagen kann.
With incumbent President François Hollande’s approval ratings below 5% – the lowest ever for a French president – the big question now is whether Fillon can beat far-right National Front leader Marine Le Pen in the second round of the presidential election in May 2017.
News-Commentary v14

Er teilt seinen Anhängern mit, dass er zwar nicht auf dem Stimmzettel aufscheine, sie aber trotzdem so abstimmen sollen, als wäre dies der Fall (obwohl seine Beliebtheitswerte bei etwas über 40 Prozent liegen).
He tells audiences that though he’s not on the ballot, they should vote as if he were (though his approval ratings are in the low forties).
News-Commentary v14

In der weltweiten Umfrage „BBC World Service Country Rating Poll“, die jedes Jahr die aktuellen Beliebtheitswerte von 16 einflussreichen Staaten ermittelt, belegt Deutschland 2011 erneut Platz eins.
In the worldwide survey “BBC World Service Coun try Rating Poll”, which establishes the current popularity ratings of 16 in flu ential coun tries every year, Germany was ranked first again in 2011.
ParaCrawl v7.1

Ein linker und ein konservativer Kommentator haben für die außergewöhnlich hohen Beliebtheitswerte der Regierungspartei Fidesz zwei völlig unterschiedliche Erklärungen parat.
A left-wing and a conservative commentator offer diametrically opposed explanations for the record high popularity enjoyed by Fidesz in opinion surveys.
ParaCrawl v7.1

Putins Beliebtheitswerte sind eingebrochen, der Krieg mit der Ukraine befindet sich am Gefrierpunkt, Trump ist definitiv nicht unser Fall und der Sport stinkt nach Urin.
Putin's popularity ratings have slumped, the war with Ukraine is frozen, Trump is definitely not our type and sport stinks of urine nowadays.
ParaCrawl v7.1

Der Beobachter wird sich wohl ob des Sinnes dieser Reise und dieser auf die Frage der entsandten Arbeitnehmer fokussierten Kommunikation fragen dürfen, die in zahlreichen ost- und mitteleuropäischen Ländern von der Presse als eine Ablenkungsstrategie betrachtet wird, die die vielen innenpolitischen Probleme Frankreichs vergessen lassen sowie die Beliebtheitswerte eines Präsidenten aufbessern will, der noch weniger Rückhalt genießt als François Hollande am Anfang seiner Amtszeit.
An observer might question the meaning of this tour and this forced debate over the question of posted workers, which has been seen by the press in many countries of Central and Eastern Europe (CEEC) as a distraction aimed at making people forget France's own burgeoning problems, as well as to raise Macron's popularity rating, which is currently lower than François Hollande's was at the beginning of his term.
ParaCrawl v7.1

Selbst die größten Fürsprecher des Militäreinsatzes in Libyen räumen ein, dass die exponierte französische Rolle überwiegend der Tatsache geschuldet ist, dass Sarkozy auf diese Weise versucht, seine Beliebtheitswerte wieder nach oben zu bringen (24).
However, even the most fervent supporters of intervention in Libya acknowledge that for the French president it is, in the main, a domestic policy operation intended to try and inflate his popularity (24).
ParaCrawl v7.1

Die politischen Experten stimmen überein, dass die präsidialen Beliebtheitswerte eng mit den Benzinpreisen zusammenhängen: Wenn die Preise steigen, fallen die Umfragewerte des Präsidenten.
Political pundits agree that presidential approval ratings are highly correlated with gas prices: when prices go up, a president’s poll ratings go down.
News-Commentary v14