Übersetzung für "Belichtungsautomatik" in Englisch
Die
Erfindung
betrifft
ferner
einen
Röntgengenerator
mit
einer
Belichtungsautomatik
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens.
The
invention
also
relates
to
an
X-ray
generator
provided
with
an
automatic
exposure
control
device
for
carrying
out
such
a
method.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
des
Codelesers
28
mit
einer
parametrierbaren
Belichtungsautomatik
ist
vorteilhaft.
The
code
reader
28
is
advantageously
embodied
as
comprising
a
parameter
adjustable
automatic
exposure
device.
EuroPat v2
Es
verfügt
über
Autofokus
und
Belichtungsautomatik.
It
has
auto-focus
and
auto-exposure
functions.
CCAligned v1
Wenn
ich
mit
der
Belichtungsautomatik
fotografieren
würde,
wären
die
meisten
Bilder
unterbelichtet.
If
I
were
shooting
with
automatic
exposure,
most
of
the
images
would
be
underexposed.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Kontraste
und
das
gleißende
Licht
führen
zu
Fehlmessungen
der
Belichtungsautomatik.
The
high
contrasts
and
the
blazing
light
lead
to
measuring
errors
in
the
automatic
exposure.
ParaCrawl v7.1
Sind
auch
Ihre
Fotos
manchmal
zu
dunkel
oder
zu
hell,
obwohl
Sie
die
Belichtungsautomatik
benutzen?
Are
your
photos
sometimes
too
dark
or
too
bright,
even
though
you
have
used
automatic
exposure?
ParaCrawl v7.1
Der
Nebel
wird
dicker,
aber
noch
kann
ich
mit
Belichtungsautomatik
und
Verstärkung
kompensieren.
The
fog
becomes
thicker,
but
still
I
can
compensate
with
auto-exposure
and
amplification.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Beaulieu
will
eine
auf
dem
Grundgerät
basierende
Kamera
mit
der
Belichtungsautomatik
herausbringen,
die
nach
den
besonderen
Erfordernissen
der
Forschungsanstalt
Petten
ohne
weiteres
mit
folgenden
Geräten
kombiniert
werden
kann:
Lichtmikroskop,
Endoskop,
Leuchtdichteverstärker
(für
Röntgenkinematographie),
Elektronenmikroskop,
Fernsehkamera,
Periskop,
Teleskop.
It
will
feature
the
automatic
exposure
control
system
and
provision
for
the
easy
fitting,
in
accordance
with
the
specifications
laid
down
by
the
Petten
Establishment,
of
the
following
instruments:
optical
microscope,
endoscope,
light
and
brightness
amplifier
(for
cine-radiography),
electron
microscope,
TV
camera,
periscope,
telescope.
EUbookshop v2
Einrichtung
nach
Anspruch
3-5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Breite
des
Schlitzes
(s)
durch
eine
Belichtungsautomatik
(15)
gesteuert
wird,
die
mit
der
Recheneinheit
(12)
gekoppelt
ist
und
die
Bildung
des
Regelsignals
für
den
Filmtransport
auf
die
Schlitzmittenposition
bezogen
erfolgt.
A
device
according
to
claim
3,
characterized
by
the
fact
that
the
width
of
the
slot
(S)
is
controlled
by
an
automatic
exposure
control
(15)
which
is
coupled
to
the
computing
unit
(12)
and
that
the
control
signal
for
film
transport
is
effected
with
reference
to
the
position
of
the
center
of
the
slot.
EuroPat v2
Der
Stellungsgeber
kann
vielmehr
direkt
mit
einem
der
beiden
Vorhänge
des
Verschlußes
gekoppelt
sein
und
demzufolge
ein
der
Position
der
Schlitzkante
proportionales
Signal
abgeben,
das
in
der
Recheneinheit
entsprechend
dem
von
der
Belichtungsautomatik
übermittelten
Signal
korrigiert
wird.
Rather,
the
position
indicator
may
merely
be
coupled
directly
with
one
of
the
two
curtains
of
the
shutter
and,
accordingly,
deliver
a
signal
which
reflects
the
instantaneous
position
of
the
edge
of
the
slot,
this
slot-edge
signal
being
corrected
in
the
computing-unit,
in
accordance
with
the
signal
output
of
the
automatic
exposure
control.
EuroPat v2
Die
in
den
Patienten
bzw.
ein
Objekt
eintretende
Dosisleistung
ist
im
wesentlichen
von
der
Einstellung
der
Spannung
und
des
Stroms,
mit
der
/dem
die
Röntgenröhre
beaufschlagt
wird,
dem
Abstand
zwischen
der
Röntgenröhre
und
dem
Objekt
(SSD
-
source
skin
distance)
sowie
von
Filtern
abhängig,
die
gegebenenfalls
in
dem
Strahlengang
zwischen
der
Da
diese
Parameter
während
einer
Untersuchung
im
allgemeinen
durch
eine
Belichtungsautomatik
geregelt
bzw.
durch
den
Anwender
verändert
werden
können,
sind
besondere
Vorkehrungen
zu
treffen,
um
zu
verhindern,
dass
dabei
die
vorgegebene
maximale,
in
den
Patienten
eintretende
Dosisleistung
überschritten
wird.
The
dose
rate
whereto
the
patient
or
an
object
is
exposed
is
dependent
essentially
on
the
adjustment
of
the
voltage
and
the
current
applied
to
the
X-ray
tube,
on
the
distance
between
the
X-ray
tube
and
the
object
(SSD
or
Source
Skin
Distance)
as
well
as
on
any
filters
possibly
arranged
in
the
beam
path
between
the
X-ray
tube
and
the
object.
Because
these
parameters
are
generally
controlled
by
an
automatic
exposure
device
or
can
be
changed
by
the
user
during
an
examination,
special
steps
must
be
taken
so
as
to
ensure
that
the
imposed
maximum
dose
rate
whereto
the
patient
is
exposed
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Bildempfänger
4
und
der
Lagerungsplatte
6
befindet
sich
ein
Sensor
4a
der
Belichtungsautomatik,
der
die
Dosis
hinter
dem
Untersuchungsobjekt
5
mißt.
Between
the
image
receiver
4
and
the
table
top
6
there
is
provided
a
sensor
4
a
of
the
automatic
exposure
device
which
measures
the
dose
behind
the
object
5
to
be
examined.
EuroPat v2
Wie
bereits
ausgeführt,
werden
bei
bestimmten
Aufnahmearten
(ohne
Belichtungsautomatik)
ein
mAs-Produkt
und
ein
bestimmter
Exposure
Index
bzw.
eine
bestimmte
Dosis
am
Bildempfänger
als
Aufnahmeparameter
vorgegeben.
As
has
already
been
described,
for
given
types
of
exposure
(without
automatic
exposure
device)
an
mAs
product
and
a
given
exposure
index
or
a
given
dose
on
the
image
receiver
are
specified
as
exposure
parameters.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
mit
der
Erfindung
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Belichtung
von
Röntgenaufnahmen
geschaffen
werden,
bei
dem
/der
insbesondere
bei
Einsatz
einer
Belichtungsautomatik
eine
voreinstellbare
maximale
Eintritts-Dosisleistung
unabhängig
von
der
Regelkurve
und
den
Bestrahlungsbedingungen
nicht
überschritten
wird.
Furthermore,
it
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
and
a
device
for
X-ray
exposure
control
in
which
a
selectable
maximum
input
dose
rate
is
not
exceeded,
irrespective
of
the
control
curve
and
the
irradiation
conditions,
that
is,
notably
when
use
is
made
of
an
automatic
exposure
device.
EuroPat v2
Die
Belichtungsautomatik
(nicht
dargestellt)
bestimmt
in
Abhängigkeit
von
dem
von
dem
Dosisleistungssensor
9
erzeugten
Dosisleistungssignal
(10)
den
für
eine
optimale
Belichtung
geeigneten
Wert
des
ersten
Betriebsparameters.
The
automatic
exposure
device
(not
shown)
determines,
in
dependence
on
the
dose
rate
signal
(10)
generated
by
the
dose
rate
sensor
9,
the
value
of
the
first
operating
parameter
which
is
appropriate
for
optimum
exposure.
EuroPat v2
Da
eine
Verminderung
der
aufgenommenen
Dosisrate
zu
einer
Beeinträchtigung
der
Bildqualität
führt,
wird
die
Spannung
und
/oder
der
Strom,
mit
der
/dem
die
Röntgenröhre
1
beaufschlagt
wird,
bei
abnehmender
Dosisrate
automatisch
mit
der
Belichtungsautomatik
oder
ggf.
auch
manuell
entsprechend
erhöht.
Because
a
reduction
of
the
dose
rate
taken
up
affects
the
image
quality,
the
voltage
and/or
the
current
applied
to
the
X-ray
tube
1
is
automatically
increased
in
proportion
by
the
automatic
exposure
device,
or
possibly
also
manually,
when
the
dose
rate
decreases.
EuroPat v2
In
der
Röntgentechnik,
z.B.
in
der
Mammographie,
wird
der
Detektor
für
die
Belichtungsautomatik
generell
hinter
dem
Film-Folien-System
angeordnet.
In
x-ray
technology,
for
example
in
mammography,
a
detector
for
the
automatic
exposure
unit
is
generally
arranged
behind
the
film-foil
system.
EuroPat v2
Damit
der
Bildwanderungsausgleich
nicht
durch
Änderungen
der
Schlitzbreite
verfälscht
wird,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
die
Breite
des
Schlitzes
durch
eine
Belichtungsautomatik
gesteuert
wird,
die
mit
der
Recheneinheit
gekoppelt
ist
und
die
Bildung
des
Regelsignals
für
den
Filmtransprt
auf
die
Schlitzmittenposition
bezogen
erfolgt.
In
order
that
image-motion
compensation
is
not
distorted
by
changes
in
slot
width,
it
is
advisable
that
the
width
of
the
slot
be
controlled
by
an
automatic
exposure
control
which
is
coupled
with
the
computing
unit
and
that
the
control
signal
for
the
film
transport
be
generated
with
reference
to
the
center
position
of
the
slot.
EuroPat v2
Plötzlich
ein
Stück
Korona,
aber
so
schwach,
auch
im
Teleskop:
die
Belichtungsautomatik
der
hinter
dem
Revue-Refraktor
fokal
bei
910mm
positionierten
Canon-EOS500N-Kamera
will
mir
8
Sekunden
Belichtungszeit
geben.
Suddenly
a
piece
of
corona,
but
so
weakly,
also
in
the
telescope:
the
auto-
exposure
mechanism
of
the
Canon-EOS500N-camera
positioned
behind
the
Revue
refractor
focally
at
910mm
wants
to
give
me
8
seconds
of
exposure
time.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
soll
ein
Röntgengenerator
mit
Belichtungsautomatik
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
geschaffen
werden,
bei
dem
der
Grad
der
Automatisierung
weiter
erhöht
und
somit
die
Bildqualität
nicht
mehr
in
so
starkem
Maße
von
der
Erfahrung
einer
Bedienperson
abhängig
ist.
Furthermore,
it
is
also
an
object
of
the
invention
to
provide
an
X-ray
generator
which
includes
an
automatic
exposure
control
device
for
carrying
out
such
a
method
and
in
which
the
degree
of
automation
is
further
increased
and
hence
the
image
quality
is
no
longer
dependent
on
the
skills
of
an
operator
to
such
a
high
degree.
EuroPat v2
Dieser
Absorptionsunterschied
kann
bei
weicher
Röntgenstrahlung,
d.h.
bei
niedrigen
Spannungen
(z.B.
40
kV)
an
der
die
Röntgenstrahlung
erzeugenden
Röntgenröhre,
zu
einer
Abbildung
der
Ionisationskammer
in
der
Röntgenaufnahme
führen,
weshalb
konventionelle
Bucky-Aufnahmen
vielfach
ohne
Belichtungsautomatik
bzw.
ohne
Ionisationskammer
ausgeführt
werden.
In
the
case
of
soft
X-rays,
i.e.
in
the
case
of
low
voltages
(for
example,
40
kV)
applied
to
the
X-ray
tube
generating
the
X-rays,
such
a
difference
in
absorption
may
cause
reproduction
of
the
ionization
chamber
in
the
X-ray
image;
therefore,
conventional
Bucky
exposures
are
often
performed
without
an
automatic
exposure
control
system
or
without
an
ionization
chamber.
EuroPat v2
Neben
der
Belichtungsautomatik
mit
Verschlusszeitenpriorität
(Blendenautomatik)
gibt
es
eine
Abblendtaste
für
die
Schärfentiefe-Beurteilung,
ein
recht
helles
Sucherbild,
Selbstauslöser
und
Spiegelvorauslösung
als
Ausstattung.
Beside
the
automatic
exposure
control
with
shutter
priority,
it
provides
a
depth-of-field
preview,
a
bright
viewfinder,
and
a
mirror
lock-up
function
(with
the
self-timer).
ParaCrawl v7.1