Übersetzung für "Beleihungswert" in Englisch

Der Beleihungswert ist in transparenter und eindeutiger Weise zu belegen.
The mortgage lending value shall be documented n a transparent and clear manner.
JRC-Acquis v3.0

Das ist mit dem Beleihungswert gemeint.
That's that loan to value thing I just mentioned.
OpenSubtitles v2018

Das nennt man "Beleihungswert".
That's call the loan to value.
OpenSubtitles v2018

Minimaler Beleihungswert sind € 30.000.- bei Laufzeiten bis zu 10 Jahren.
Minimum loan value is € 30,000 - for maturities up to 10 years.
ParaCrawl v7.1

Der Beleihungswert ist ein zeitraumbezogener Sicherheitenwert unabhängig vom Konjunkturverlauf.
The mortgage lending value is a period-related collateral value that is independent of the economic cycle.
ParaCrawl v7.1

Der Beleihungswert sorgt auch und gerade in unruhigen Zeiten für Stabilität.
The mortgage lending value is a guarantor of stability - especially in difficult times.
ParaCrawl v7.1

In §16 Abs. 2 PfandBG wird der Beleihungswert definiert sowie seine wesentlichen Merkmale dargestellt.
2 Pfandbrief Act, the mortgage lending value is defined and its main features described.
ParaCrawl v7.1

Zu nennen sind hier Begrenzungen der Kredithöhe im Verhältnis zum Beleihungswert oder zum Einkommen.
Caps on the loan-to-value or loan-to-income ratios are examples.
ParaCrawl v7.1

Der Beleihungswert und insbesondere die zugrundeliegenden Annahmen über die Entwicklung des betreffenden Marktes sind mindestens alle drei Jahre oder dann, wenn die Marktpreise um mehr als 10 % sinken, neu zu schätzen bzw. zu bewerten.
At least every three years or if the market falls by more than 10 % the mortgage lending value and in particular the underlying assumptions concerning the development of the relevant market, shall be reassessed.
JRC-Acquis v3.0

Dem über den Beleihungswert der Immobilie hinausgehenden Teil der Risikoposition wird das Risikogewicht für unbesicherte Risikopositionen gegenüber der beteiligten Gegenpartei zugewiesen.
The part of the exposure that exceeds the mortgage value of the property shall be assigned the risk weight applicable to the unsecured exposures of the counterparty involved.
DGT v2019

Der Wert der Sicherheit ist der Markt- oder Beleihungswert, der gegebenenfalls aufgrund der Ergebnisse der in Artikel 208 Absatz 3 vorgesehenen Überprüfung und eventueller vorrangiger Forderungen herabgesetzt wird.
The value of the collateral shall be the market value or mortgage lending value reduced as appropriate to reflect the results of the monitoring required under Article 208(3) and to take account of any prior claims on the property.
DGT v2019