Übersetzung für "Belastungsklasse" in Englisch
Edelstahl
1.4301,
mit
Schrauben,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
304
stainless
steel,
with
screws,
load
class
K
3
(300
kg)
ParaCrawl v7.1
Hergestellte
Verkehrsanlagen
erfordern
eine
Neuberechnung
der
Belastungsklasse.
New
traffic
infrastructure
requires
a
recalculation
of
the
load
class.
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
1.4301,
Auflage
massiv
3
mm,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
304
stainless
steel,
polished,
load
class
K
3
(300
kg)
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
1.4301,
Auflage
massiv
3
mm,
hochglanzpoliert,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
304
stainless
steel,
3
mm
veneer,
mirror
polished,
load
class
K
3
(300
kg)
ParaCrawl v7.1
Die
Schachtabdeckung
ist
gemäß
Ihrer
Belastungsklasse
nach
der
Klassifizierung
der
DIN
EN
124
zu
verwenden.
The
chamber
covering
shall
be
used
in
accordance
with
its
load
class
based
on
the
classifications
of
DIN
EN
124.
ParaCrawl v7.1
Für
die
spätere
Auswertung
kann
es
ausreichen,
wenn
für
jedes
Maximum
festgehalten
wird,
in
welcher
Belastungsklasse
es
liegt.
The
purpose
of
subsequent
analysis
is
served
if
it
is
determined
to
which
load
class
each
maximum
value
belongs.
EuroPat v2
Abdeckung
zu
Duschrinnen
CeraLine,
geeignet
für
Bodenbeläge
5-19
mm
(inkl.
Kleber),
Breite
40
mm
Material:
Edelstahl
1.4301,
Auflage
massiv
3
mm,
hochglanzpoliert,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
Cover
plate
for
all
CeraLine
channels,
suitable
for
all
tile,
stone
finishes
5
-
19
mm
(incl.
adhesive),
40
mm
wide
material:
304
stainless
steel,
3
mm
veneer,
brushed,
load
class
K
3
(300
kg)
Open
datasheet
ParaCrawl v7.1
Abdeckung
zu
Duschrinnen
CeraLine,
zur
Aufnahme
von
individuellen
Bodenbelägen
geeignet
für
Bodenbeläge
16-30
mm
(inkl.
Kleber),
Breite
40
mm
Material:
Edelstahl
1.4301,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
Cover
plate
for
all
CeraLine
channels,
with
recess
for
customer’s
individual
floor
finish,
suitable
for
all
tile,
stone
finishes
16-30
mm
(incl.
adhesive),
40
mm
wide
material:
304
stainless
steel,
load
class
K
3
(300
kg)
Open
datasheet
ParaCrawl v7.1
Abdeckung
zu
Duschrinnen
CeraLine,
geeignet
für
Bodenbeläge
5-19
mm
(inkl.
Kleber),
Breite
40
mm
Material:
Edelstahl
1.4301,
Auflage
massiv
3
mm,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
Cover
plate
for
all
CeraLine
channels,
suitable
for
all
tile,
stone
finishes
5-19
mm
(incl.
adhesive),
40
mm
wide
material:
304
stainless
steel,
3
mm
veneer,
mirror
polished,
load
class
K
3
(300
kg)
Open
datasheet
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
1.4301,
300
x
40
mm,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg),
geeignet
für
Bodenbeläge
2-12
mm
(inkl.
Kleber)
304
stainless
steel,
300
x
40
mm,
load
class
K
3
(300
kg),
for
flooring
2-12
mm
(incl.
adhesiv)
Available
with
connectors
to
suit
PVC
and
HDPE
pipe.
ParaCrawl v7.1
Die
Kopien
der
T-25-Serie
sind
universellRadtraktoren
mit
einer
Belastungsklasse
von
0,6
und
mit
einem
Antrieb
zu
den
Hinterrädern.
The
copies
of
the
T-25
series
are
universalwheel
tractors
with
a
load
class
of
0.6
and
with
a
drive
to
the
rear
wheels.
ParaCrawl v7.1
Abdeckung
zu
Duschrinnen
CeraLine,
geeignet
für
Bodenbeläge
2-16
mm
(inkl.
Kleber),
Breite
40
mm
Material:
Edelstahl
1.4301,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)
Cover
plate
for
all
CeraLine
channels,
suitable
for
all
tile,
stone
finishes
5-19
mm
(incl.
adhesive),
40
mm
wide
material:
304
stainless
steel,
3
mm
veneer,
mirror
polished,
load
class
K
3
(300
kg)
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollten
für
Verkehrsflächen
auf
denen
Schwerverkehr
zu
erwarten
ist
die
Anforderungen
hinsichtlich
Aufbau
und
Tragfähigkeit
nach
der
Tafel
3,
(Bauklasse
III
gemäß
RStO
01)
bzw.
Belastungsklasse
3,2
gemäß
RStO
12
festgelegt
werden.
For
traffic
areas
where
heavy
traffic
is
expected,
the
requirements
in
terms
of
design
and
sustainability
should
be
set
for
the
panel
3
(Construction
Classification
III
according
RStO
01)
or
Load
Classification
3.2
according
RStO
12.
ParaCrawl v7.1
In
der
zentralen
Rechnereinheit
werden
die
numerischen
Werte
der
Belastungen
aus
jedem
der
quasikontinuierlich
durchgeführten
Messzyklen
der
Sensoren
5
einer
Belastungsklasse
zugeordnet.
In
the
central
computer
unit,
the
numeric
values
of
the
loads
from
each
of
the
measuring
cycles
of
the
sensors
5,
carried
out
virtually
continuously,
are
allocated
to
a
load
class.
EuroPat v2
In
der
Belastungsklasse
II
sind
Ereignisse
erfasst,
die
aus
einer
erhöhten
jedoch
noch
zulässigen
dynamischen
Last
herrühren.
Load
class
II
covers
events
which
originate
from
an
increased
but
still
permissible
dynamic
load.
EuroPat v2
Die
Ereignisse
der
Belastungsklasse
III
beruhen
auf
erhöhten
dynamischen
Lasten,
die
bereits
bei
einem
geringen
Anteil
an
der
Gesamtereigniszahl
als
kritisch
bewertet
werden
und
demzufolge
Maßnahmen
zur
Sicherung
des
Betriebes
der
Windkraftanlage
bewirken
können.
The
events
of
load
class
III
are
based
on
increased
dynamic
loads
which
are
evaluated
as
critical
even
with
a
low
proportion
of
the
total
number
of
events
and
accordingly
can
result
in
measures
for
protecting
the
operation
of
the
wind
energy
installation.
EuroPat v2
Für
Verkehrsflächen
auf
denen
Schwerverkehr
zu
erwarten
ist
sind
die
Anforderungen
hinsichtlich
Aufbau
und
Tragfähigkeit
nach
der
Tafel
3,
(Bauklasse
III
gemäß
RStO
01)
bzw.
Belastungsklasse
3,2
gemäß
RStO
12
festzulegen.
Especially
important
is
a
sufficiently
stable
superstructure
suited
to
the
expected
loads.For
traffic
areas
where
heavy
traffic
is
expected,
the
requirements
in
terms
of
design
and
sustainability
should
be
set
for
the
panel
3
(Construction
Classification
III
according
RStO
01)
or
Load
Classification
3.2
according
RStO
12.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienung
der
SPS
(Siemens
S7-300)
und
des
Robotersystems
erfolgt
bedienerfreundlich
über
ein
mehrfarbiges
Bidschirm-Tastfeld
(TP270).Das
Programm
in
der
SPS
ruft
die
Druckdaten
und
die
Belastungsklasse
der
Fahrwerksfedern
aus
verschiedenen
Quellen
ab.
The
handling
of
the
PLC
(Siemens
S7-300)
and
the
robotsystem
is
optimized
for
the
operator
by
the
use
of
a
multicolor
Touchpanel
(TP270).The
programm
running
in
the
PLC
is
collecting
the
printdata
and
the
load
class
of
the
shock
absorber
from
several
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnungsverfahren
der
RStO
2012
zur
Ermittlung
der
Belastungsklasse
stehen
Ihnen
in
CARD/1
bereits
zur
Verfügung.
The
RStO
2012
calculation
process
used
to
determine
the
load
class
is
now
available
in
CARD/1.
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
1.4301,
mit
Schrauben,
Belastungsklasse
K
3
(300
kg)Farbig
oberflächenveredelte
Roste
auf
Anfrage.
304
stainless
steel,
with
screws,
load
class
K
3
(300
kg)Colour
coated
grates
on
request.
ParaCrawl v7.1