Übersetzung für "Beknackt" in Englisch
Was
nicht
heißt,
dass
die
Jungs
beknackt
sind.
But
this
doesn't
mean
that
these
guys
are
idiots.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
was
beknackt
ist?
You
know
what's
fucked
up?
OpenSubtitles v2018
Selbst
aus
Gold
wären
die
beknackt.
Even
if
they
were
of
gold,
they're
dumb.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
bin
beknackt?
You
think
I'm
an
idiot?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Three
One
Third-Schlampen
seid
beknackt.
You
Three
One
Third
bitches
is
wack.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
zu
beknackt,
um
auch
nur
drüber
nachzudenken.
You
know
what?
This
is
too
fucked-up
for
me
even
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
nur
gesagt,
weil
du
total
beknackt
bist.
Look,
me
saying
that
your
mother's
an
astronaut...
.
.
...is
just
another
way
of
saying
that
you're
all
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ist
das
alles
beknackt.
It's
just
stupid.
Everything's
so
stupid.
OpenSubtitles v2018
Und
sogar
er
weiß,
wie
beknackt
das
Ganze
ist.
And
let
me
tell
you
something,
even
he
knows
this
is
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Kriegen
in
meiner
Familie,
wenn
das
so
sein
soll,
ist
das
ziemlich
beknackt.
With
all
the
magical
wars
in
my
family,
if
there's
some
kind
of
grand
plan,
it
sucks.
OpenSubtitles v2018
Also
stellt
mein
Tape
wieder
ins
Regal
Geht
doch
und
erzählt
doch
euren
Freunden,
mein
Scheiß
ist
beknackt
Kratzt
mich
doch
nicht!
So
put
my
tape
back
on
the
rack
Go
run
and
tell
your
friends
my
shit
is
wack
I
just
don't
give
a
fuuuuuck!!
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
wirst
du
denken,
dass
die
Spielsteuerung
echt
beknackt
ist,
aber
keine
Sorge,
du
wirst
lernen,
damit
zurecht
zu
kommen:)
Schaue
es
dir
am
Anfang
genau
an.
At
the
beginning
you'll
think
that
controls
totally
suck,
but
you'll
learn
how
to
handle
them,
don't
worry:)
Check
them
carefully
at
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
beknackte
Prüfung
bringt
die
Kinder
nicht
zurück!
Passing
their
stupid
tests
ain't
gonna
get
the
kids
back,
Daya!
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so
eine
Art
beknackte
umgedrehte
Psychologie?
Is
this
some
sort
of
reverse
psychology
bullshit?
OpenSubtitles v2018
Mann,
lag
die
da
so
auf'm
Gehsteig,
deine
beknackte
Nudel?
Was
your
stupid
noodle
just
lying
on
the
sidewalk?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sowieso
ein
beknackter
Job...
It's
a
stupid
fucking
job
anyways.
OpenSubtitles v2018
Wir
berücksichtigen
keine
beknackten
Allergien
mehr.
We're
no
longer
accommodating
any
bullshit
allergy
requests.
OpenSubtitles v2018
Irgendein
beknackter
Penner
hat
die
Beweise
falsch
gehandhabt.
Some
dumb
fuck
mishandled
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Die
beknackte
Transe,
das
ist
passiert.
It
was
that
fucking
tranny's
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Schau,
auf
dem
Label
in
seinem
Mantel
stehen
diese
beknackten
russischen
Buchstaben!
Look,
the
label
in
his
coat
has
those
idiot
Russian
letters!
OpenSubtitles v2018
Aber
danke,
dass
ihr
endlich
mal
lacht,
ihr
beknackten
Arschlöcher.
But
thanks
for
finally
laughing,
you
fucking
assholes!
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
beknackte
Staatsanwalt
war
auch
dein
Zögling.
And
that
idiot
prosecutor
was
under
you,
too!
OpenSubtitles v2018
Versucht
nicht,
daraus
eine
beknackte
Männersache
zu
machen!
Me!
So
don't
make
this
some
bullshit
boys'
club.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
ein
beknackter
Arsch?
Why
are
you
being
such
a
fucking
dick,
man?
OpenSubtitles v2018
Okay,
dass
ist
eine
beknackte
Ausrechnung.
Okay,
that's
a
bullshit
algorithm,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
'n
kleine
Schwester
in
eurer
beknackten
Scheißsprache,
he?
What's
little
sister
in
your
fucking
dumb
language,
hey?
OpenSubtitles v2018