Übersetzung für "Beiziehen" in Englisch

Das Gericht kann gegebenenfalls Übersetzer beiziehen.
If necessary, the person can also bring a translator.
WikiMatrix v1

Sie kann im Bedarfsfall weitere Fachpersonen beiziehen.
It can call in other specialists if necessary.
ParaCrawl v7.1

Die zuständige Behörde kann Sachverständige beiziehen.
The competent authority may call in experts.
ParaCrawl v7.1

Die Meldestelle kann die FINMA informieren oder beiziehen.
The Reporting Office may inform or involve FINMA.
ParaCrawl v7.1

Die Online Academy kann für den Betrieb des Portals Dritte beiziehen.
The Online Academy may involve third parties in the operation of the website.
ParaCrawl v7.1

Er kann mit dieser Aufgabe auch Dritte beauftragen und die kantonalen Finanzkontrollen zur Unterstützung beiziehen.
It may also delegate this task to a third party and call in the cantonal audit offices for support.
ParaCrawl v7.1

Sie können dabei auch Dritte beiziehen, welche die Daten in deren Auftrag bearbeiten.
They can also involve third parties who process the data on their behalf.
ParaCrawl v7.1

Zur fachliche n Unterstützung oder zur Erhöhung der Akzeptanz ihrer Entscheidungen können sie externe Fach-personen beiziehen.
For specialist support or in order to increase the acceptance of their decisions they may call in external experts.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf kann das Exekutivkomitee für eine Kommission zusätzliche Mitglieder (ohne Stimmrechte) beiziehen.
The Executive Committee may co-opt additional members (without voting rights)Â to a committee, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Kontakte zu Forschungsgruppen und können bei größeren Projekten weitere Fachkräfte aus unserem Netzwerk beiziehen.
We keep contacts to research groups and may involve additional experts of our network for bigger projects.
ParaCrawl v7.1

Du solltest auch den Arzt des Kindes beiziehen, wenn du eines der folgenden Symptome siehst:
You should also call your child’s doctor if you see any of the following:
ParaCrawl v7.1

Für Ihre spezifischen Wünsche und Projekte können wir jederzeit weitere Fachpersonen aus unserem Netzwerk beiziehen.
For your specific desires and (large) projects we collaborate with our network of experts.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss man lokale Markenspezialisten beiziehen, damit man den gewünschten wirkungsvollen Schutz errichten kann.
To do this, you need to involve local brand specialists so that you can build the desired effective protection.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann ständige Experten beiziehen oder für spezifische Fragen den Rat von Experten einholen.
The Commission may co-opt experts on a permanent basis or to assist with the study of specific questions.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich der Konflikt so nicht lösen lässt, können Sie uns über das Kontaktformular beiziehen.
If the situation cannot be solved, you can involve us via the contact form .
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall und in anderen Fällen, in denen die zuständigen Behörden einen Dolmetscher beiziehen, gehen die Kosten zu Lasten der öffentlichen Hand;
In this case and in other cases where the competent authorities call upon the interpreter, the services shall be paid for out of public funds;
TildeMODEL v2018

Ein Kamin, der Sauerstoff beiziehen und Kohlenmonoxid abziehen sollte, war nicht montiert worden und lag auf dem Boden, zusammen mit einem Stein, der den Heizkessel abstützte.
A chimney to bring in oxygen and remove carbon monoxide had not been fitted and was lying on the floor, along with a piece of rock propping the boiler up.
TildeMODEL v2018

Für diese umfangreiche Überarbeitung – unser QM-System findet Anwendung bei allen Projekten, in allen Phasen der Dienstleistung und an allen Arbeitsplätzen - werden wir einen externen Partner beiziehen.
For this extensive revision - our QM system applies to all projects, in all phases of the service and at all workplaces - we will call in an external partner.
ParaCrawl v7.1