Übersetzung für "Beiziehen" in Englisch
Das
Gericht
kann
gegebenenfalls
Übersetzer
beiziehen.
If
necessary,
the
person
can
also
bring
a
translator.
WikiMatrix v1
Sie
kann
im
Bedarfsfall
weitere
Fachpersonen
beiziehen.
It
can
call
in
other
specialists
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Behörde
kann
Sachverständige
beiziehen.
The
competent
authority
may
call
in
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Meldestelle
kann
die
FINMA
informieren
oder
beiziehen.
The
Reporting
Office
may
inform
or
involve
FINMA.
ParaCrawl v7.1
Die
Online
Academy
kann
für
den
Betrieb
des
Portals
Dritte
beiziehen.
The
Online
Academy
may
involve
third
parties
in
the
operation
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
mit
dieser
Aufgabe
auch
Dritte
beauftragen
und
die
kantonalen
Finanzkontrollen
zur
Unterstützung
beiziehen.
It
may
also
delegate
this
task
to
a
third
party
and
call
in
the
cantonal
audit
offices
for
support.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dabei
auch
Dritte
beiziehen,
welche
die
Daten
in
deren
Auftrag
bearbeiten.
They
can
also
involve
third
parties
who
process
the
data
on
their
behalf.
ParaCrawl v7.1
Zur
fachliche
n
Unterstützung
oder
zur
Erhöhung
der
Akzeptanz
ihrer
Entscheidungen
können
sie
externe
Fach-personen
beiziehen.
For
specialist
support
or
in
order
to
increase
the
acceptance
of
their
decisions
they
may
call
in
external
experts.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
kann
das
Exekutivkomitee
für
eine
Kommission
zusätzliche
Mitglieder
(ohne
Stimmrechte)
beiziehen.
The
Executive
Committee
may
co-opt
additional
members
(without
voting
rights)Â
to
a
committee,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Kontakte
zu
Forschungsgruppen
und
können
bei
größeren
Projekten
weitere
Fachkräfte
aus
unserem
Netzwerk
beiziehen.
We
keep
contacts
to
research
groups
and
may
involve
additional
experts
of
our
network
for
bigger
projects.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
auch
den
Arzt
des
Kindes
beiziehen,
wenn
du
eines
der
folgenden
Symptome
siehst:
You
should
also
call
your
child’s
doctor
if
you
see
any
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
spezifischen
Wünsche
und
Projekte
können
wir
jederzeit
weitere
Fachpersonen
aus
unserem
Netzwerk
beiziehen.
For
your
specific
desires
and
(large)
projects
we
collaborate
with
our
network
of
experts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
man
lokale
Markenspezialisten
beiziehen,
damit
man
den
gewünschten
wirkungsvollen
Schutz
errichten
kann.
To
do
this,
you
need
to
involve
local
brand
specialists
so
that
you
can
build
the
desired
effective
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
ständige
Experten
beiziehen
oder
für
spezifische
Fragen
den
Rat
von
Experten
einholen.
The
Commission
may
co-opt
experts
on
a
permanent
basis
or
to
assist
with
the
study
of
specific
questions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
der
Konflikt
so
nicht
lösen
lässt,
können
Sie
uns
über
das
Kontaktformular
beiziehen.
If
the
situation
cannot
be
solved,
you
can
involve
us
via
the
contact
form
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
und
in
anderen
Fällen,
in
denen
die
zuständigen
Behörden
einen
Dolmetscher
beiziehen,
gehen
die
Kosten
zu
Lasten
der
öffentlichen
Hand;
In
this
case
and
in
other
cases
where
the
competent
authorities
call
upon
the
interpreter,
the
services
shall
be
paid
for
out
of
public
funds;
TildeMODEL v2018
Ein
Kamin,
der
Sauerstoff
beiziehen
und
Kohlenmonoxid
abziehen
sollte,
war
nicht
montiert
worden
und
lag
auf
dem
Boden,
zusammen
mit
einem
Stein,
der
den
Heizkessel
abstützte.
A
chimney
to
bring
in
oxygen
and
remove
carbon
monoxide
had
not
been
fitted
and
was
lying
on
the
floor,
along
with
a
piece
of
rock
propping
the
boiler
up.
TildeMODEL v2018
Für
diese
umfangreiche
Überarbeitung
–
unser
QM-System
findet
Anwendung
bei
allen
Projekten,
in
allen
Phasen
der
Dienstleistung
und
an
allen
Arbeitsplätzen
-
werden
wir
einen
externen
Partner
beiziehen.
For
this
extensive
revision
-
our
QM
system
applies
to
all
projects,
in
all
phases
of
the
service
and
at
all
workplaces
-
we
will
call
in
an
external
partner.
ParaCrawl v7.1