Übersetzung für "Beitrittsperspektive" in Englisch

Unsere Regierungen haben in Helsinki der Beitrittsperspektive für die Türkei zugestimmt.
Our governments agreed to Turkey's accession prospects in Helsinki.
Europarl v8

In Verbindung mit einer glaubhaften Beitrittsperspektive können Beitrittskriterien funktionieren.
Combined with a credible accession perspective, conditionality works.
Europarl v8

Diese Anstrengungen sowie die Beitrittsperspektive haben in Europa zu Stabilität und Frieden geführt.
These efforts and the prospect of accession have brought stability and peace in Europe.
Europarl v8

Es ist gesagt worden, wir haben Länder mit Beitrittsperspektive und andere ohne.
It has been said that there are countries that have membership prospects and others that do not.
Europarl v8

Zunächst möchte ich mich zur Beitrittsperspektive für den westlichen Balkan äußern.
Let me first make a point on the European perspective of the Western Balkans.
Europarl v8

Deshalb muss der Türkei eine glaubhafte Beitrittsperspektive gegeben werden.
For that reason, Turkey must be given a credible prospect of accession.
Europarl v8

Eine Beitrittsperspektive oder ein Freihandels­abkommen ist hingegen im Fall Moldaus nicht aktuell.
However, there are currently no prospects of integration or free trade for Moldova.
TildeMODEL v2018

Trotz der EU Beitrittsperspektive war und ist die polnische Transformation schon schwierig genug.
Whether or not Poland joins the EU, transforming its economy was and is difficult enough already.
TildeMODEL v2018

Die Reformen sind notwendig, mit oder ohne Beitrittsperspektive.
The reforms are necessary, either with or without the prospect of accession.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ihre Arbeiten zur weiteren Konkretisierung der Beitrittsperspektive der Kandidatenländer fortsetzen.
The Commission will continue to work towards a further concretisation of the accession perspective of the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Sie benoetigen klare Beitrittsperspektive um wirtschaftliche Schwierigkeiten bestehen zu koennen.
They need clear prospect of membership in order to be able to overcome economic difficulties.
TildeMODEL v2018

Das ist nicht notwendigerweise eine Beitrittsperspektive, jedenfalls nicht in vorhersehbarer Zeit.
This does not necessarily mean joining the EU, at least not for the foreseeable future.
TildeMODEL v2018

Ich begrüße die im Bericht enthaltene konsequente Verpflichtung auf ihre Beitrittsperspektive.
I welcome the report's firm commitment towards their membership perspective.
Europarl v8

Es wurde erklärt, dass die Länder des Westbalkans eine klare Beitrittsperspektive haben,
It was stated that the western Balkan countries had clear prospects of future accession once the relevant conditions had been met. Subsequent European
EUbookshop v2

Die Beitrittsperspektive hat bereits ehrgeizige und signifikante Reformen in Schwung gebracht.
By opening the accession negotiations, and without prejudging the final outcome, the EU member states decided unanimously to recognise Turkey’s European vocation.
EUbookshop v2

Deswegen ist es wichtig, die Assoziationsabkommen in der Beitrittsperspektive zu sehen.
That is why it is important to look at the association agreements with a view to accession.
EUbookshop v2

Die Beitrittsperspektive zur EU solle für die Balkanländer Anreiz zu demokratischen Reformen sein.
In order to secure justice, they want closer ties with the EU, including continuation of the process of integration with the EU, to be conditional upon full cooperation with the ICTY.
EUbookshop v2

Einige europäische Länder haben ihre Beitrittsperspektive noch nicht verwirklicht.
Some European countries have yet to convert their European perspective into EU membership.
EUbookshop v2

Grundsätzlich sei die Beitrittsperspektive für die westlichen Balkanstaaten aber bestätigt worden.
She added that a general prospect of accession has been confirmed for the western Balkan states.
ParaCrawl v7.1

Unzweifelhaft hat die Beitrittsperspektive die Gesundung des Landes nach dem Wirtschaftszusammenbruch 1996 beschleunigt.
The prospect of accession undoubtedly accelerated the country’s recovery after the economic collapse in 1996.
ParaCrawl v7.1

Diese Konstellation führt dazu, auf einer langfristigen Beitrittsperspektive zur EU zu beharren.
This constellation leads to a country persevering in its long-term efforts to join the EU.
ParaCrawl v7.1

Auch Bosnien-Herzegowina, Mazedonien, Albanien und Kosovo bekommen eine klare Beitrittsperspektive.
Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Albania and Kosovo have also been given clear accession prospects.
ParaCrawl v7.1

Diese Beitrittsperspektive war Reform- und Stabilitätsmotor zugleich!
This accession perspective was an engine for both reform and stability!
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich aber als ebenso wenig hinreichend gezeigt wie die Beitrittsperspektive.
However, they have proved just as inadequate as the prospect of accession.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat dem gesamten Westlichen Balkan eine klare Beitrittsperspektive eingeräumt.
The European Union has clearly acknowledged that the whole of the Western Balkans has prospects of joining the EU.
ParaCrawl v7.1