Übersetzung für "Beitragszahlung" in Englisch
In
Deutschland
werden
die
Dauer
der
Beitragszahlung
und
die
Zahl
der
Unterhaltsberechtigten
berücksichtigt.
In
Germany,
the
period
of
contributions
and
family
circumstances
are
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
fr
die
Beitragszahlung
luft
und
weitere
Mitgliedstaaten
werden
es
bald
abschlieen.
The
process
is
ongoing
and
more
Member
States
are
currently
finalising
their
contributions.
TildeMODEL v2018
Selbständige
sind
hingegen
für
die
Beitragszahlung
selbst
verantwortlich.
By
contrast,
selfemployed
persons,
themselves,
are
responsible
for
paying
contributions.
EUbookshop v2
Durch
die
Einführung
eines
Nachwelses
über
die
jährliche
Beitragszahlung
wurden
folgende
Maßnahmen
erforderlich:
The
Introduction
of
an
annual
record
of
contributions
necessitated:
changes
to
passages
concerning
dependants
and
a
re-defInltion
of
the
concept;
a
new
definition
of
the
circumstances
under
which
benefits
may
be
obtained;
separate
fixing
of
the
duration
of
the
qualifying
period
for
benefits
and
health
care.
EUbookshop v2
Seit
Januar
1994
können
Beschäftigte
bei
mindestens
fünfjähriger
Beitragszahlung:
lung:
Starting
from
January
1994,
employees
with
at
least
five
years
of
contributions
can:
contributions
over
the
whole
of
a
working
career.
EUbookshop v2
Ehrenmitglieder
haben
alle
Rechte
und
Pflichten
eines
persönlichen
Mitgliedes
ohne
Verpflichtung
zur
Beitragszahlung.
Honorary
members
shall
have
all
rights
and
obligations
of
a
personal
membership
without
having
to
pay
a
membership
fee.
CCAligned v1
Was
muss
ich
bei
der
Beitragszahlung
beachten?
How
do
I
pay
my
membership
fees?
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
kann
auf
Antrag
Beitragsermäßigungen
oder
Befreiung
von
der
Beitragszahlung
gewähren.
Upon
application,
the
board
can
approve
reductions
in
fees
or
exemption
from
paying
fees.
CCAligned v1
Wann
wird
der
Rentner
aus
eigener
Versicherung
von
der
Beitragszahlung
befreit?
When
are
pensioners
drawing
a
direct
pension
exempt
from
paying
contributions?
ParaCrawl v7.1
Nach
5
Jahren
Beschäftigung
mit
Beitragszahlung
erhält
er
55%
seines
durchschnittlichen
Lohnes.
After
5
years
of
employment
with
contributions
paid
a
worker
receives
55%
of
his/her
average
wage.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
von
der
Beitragszahlung
befreit.
They
are
exempt
from
membership
fees.
ParaCrawl v7.1
Nach
10
Beschäftigungsjahren
mit
Beitragszahlung
erhält
er
100%
seines
Lohnes.
After
10
years
of
employment
with
contributions
paid
he/she
receives
100%
of
his/her
wage.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
Pflichtversicherungssystem,
Familienmitglieder
sind
mitversichert
und
von
der
Beitragszahlung
befreit.
The
system
is
based
on
compulsory
membership,
family
members
are
co-insured
and
are
exempt
from
contributions.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
keine,
obwohl
bestimmte
Regelungen
der
Arbeitslosenhilfe
3
oder
6
Monate
Beitragszahlung
voraussetzen.
Mobility
Allowance:
in
general
none
with
the
exception
of
cer
tain
schemes
of
unemployment
assistance
in
which
contribution
periods
of
3
or
6
months
are
imposed.
EUbookshop v2