Übersetzung für "Beitragszahlung" in Englisch

In Deutschland werden die Dauer der Beitragszahlung und die Zahl der Unterhaltsberechtigten berücksichtigt.
In Germany, the period of contributions and family circumstances are taken into account.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren fr die Beitragszahlung luft und weitere Mitgliedstaaten werden es bald abschlieen.
The process is ongoing and more Member States are currently finalising their contributions.
TildeMODEL v2018

Selbständige sind hingegen für die Beitragszahlung selbst verantwortlich.
By contrast, self­employed persons, themselves, are responsible for paying contributions.
EUbookshop v2

Durch die Einführung eines Nachwelses über die jährliche Beitragszahlung wurden folgende Maßnahmen erforderlich:
The Introduction of an annual record of contributions necessitated: changes to passages concerning dependants and a re-defInltion of the concept; a new definition of the circumstances under which benefits may be obtained; separate fixing of the duration of the qualifying period for benefits and health care.
EUbookshop v2

Seit Januar 1994 können Beschäftigte bei mindestens fünfjähriger Beitragszahlung: lung:
Starting from January 1994, employees with at least five years of contributions can: contributions over the whole of a working career.
EUbookshop v2

Ehrenmitglieder haben alle Rechte und Pflichten eines persönlichen Mitgliedes ohne Verpflichtung zur Beitragszahlung.
Honorary members shall have all rights and obligations of a personal membership without having to pay a membership fee.
CCAligned v1

Was muss ich bei der Beitragszahlung beachten?
How do I pay my membership fees?
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand kann auf Antrag Beitragsermäßigungen oder Befreiung von der Beitragszahlung gewähren.
Upon application, the board can approve reductions in fees or exemption from paying fees.
CCAligned v1

Wann wird der Rentner aus eigener Versicherung von der Beitragszahlung befreit?
When are pensioners drawing a direct pension exempt from paying contributions?
ParaCrawl v7.1

Nach 5 Jahren Beschäftigung mit Beitragszahlung erhält er 55% seines durchschnittlichen Lohnes.
After 5 years of employment with contributions paid a worker receives 55% of his/her average wage.
ParaCrawl v7.1

Sie sind von der Beitragszahlung befreit.
They are exempt from membership fees.
ParaCrawl v7.1

Nach 10 Beschäftigungsjahren mit Beitragszahlung erhält er 100% seines Lohnes.
After 10 years of employment with contributions paid he/she receives 100% of his/her wage.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein Pflichtversicherungssystem, Familienmitglieder sind mit­versichert und von der Beitragszahlung befreit.
The system is based on compulsory membership, family members are co-insured and are exempt from contributions.
EUbookshop v2

Im allgemeinen keine, obwohl bestimmte Regelungen der Arbeitslosenhilfe 3 oder 6 Monate Beitragszahlung voraussetzen.
Mobility Allowance: in general none with the exception of cer tain schemes of unemployment assistance in which contribution periods of 3 or 6 months are imposed.
EUbookshop v2