Übersetzung für "Beilagscheibe" in Englisch
Im
vorliegenden
Fall
wird
der
Gleitschuh
13
beispielsweise
als
einfache
Beilagscheibe
realisiert.
In
the
present
case
the
slide
shoe
13
is
realized,
for
example,
as
a
simple
shim.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
der
Schraubbolzen
in
seiner
jeweiligen
exzentrischen
Lage
über
die
Beilagscheibe
fixiert.
The
bolt
is
thereby
fixed
in
its
respective
eccentric
position
by
means
of
the
shim.
EuroPat v2
Zwischen
der
Klemmutter
26
und
dem
Auflagekopf
32
ist
eine
Beilagscheibe
38
angeordnet.
A
shim
38
is
placed
between
clamp
nut
26
and
mounting
head
32.
EuroPat v2
Ausgestattet
mit
einer
gezackten
Beilagscheibe,
um
den
Halt
des
Anschlusskabels
zu
erhöhen.
Provided
with
a
serrated
shim
to
increase
hold
on
drop
wire.
ParaCrawl v7.1
Die
Beilagscheibe
9
weist
beispielsweise
der
deutschen
Norm
entsprechende
DIN-Maße
auf.
The
washer
9
has
dimensions
conforming
to
the
DIN
standard,
for
example.
EuroPat v2
Die
Beilagscheibe
kann
alle
Formen
annehmen
und
aus
beliebigen
biokompatiblen
Materialien
bestehen.
The
washer
may
assume
all
forms
and
consist
of
any
biocompatible
materials.
EuroPat v2
Das
Drucklager
24
kann
auch
einfach
als
Beilagscheibe
ausgebildet
sein.
The
compression
bearing
24
can
also
be
realized
simply
as
a
washer.
EuroPat v2
Nach
einer
Ausführung
weist
das
Kraftverteilungselement
wenigstens
eine
Beilagscheibe
auf.
According
to
one
embodiment,
the
force
distribution
element
has
at
least
one
washer.
EuroPat v2
Dann
werden
von
oben
die
Tellerfeder
26
und
die
Beilagscheibe
30
aufgesetzt.
The
plate
spring
26
and
the
washer
30
are
then
attached
from
the
top.
EuroPat v2
Sodann
wird
über
den
Bund
81
die
Beilagscheibe
78
aufgeschoben.
Thereupon,
the
shim
78
is
thrust
on
over
the
collar
81
.
EuroPat v2
Beim
Kippen
hebt
die
Rückseite
von
der
übrigen
Fläche
der
Beilagscheibe
78
ab.
During
the
tilting,
the
rear
side
lifts
off
from
the
remaining
surface
of
the
shim
plate
78
.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
eine
Beilagscheibe
11
für
die
Schraube
6
vorgesehen
werden.
Additionally,
a
washer
11
for
the
bolt
6
can
be
provided.
EuroPat v2
Zusätzlich
sind
Montagefehler,
wie
beispielsweise
das
versehentliche
Weglassen
der
Beilagscheibe,
möglich.
In
addition,
installation
errors,
such
as,
for
example,
the
inadvertent
omission
of
the
shim,
are
possible.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
ist
hier
anhand
einer
Beilagscheibe
erläutert
worden.
The
present
invention
has
been
explained
here
by
way
of
a
washer.
EuroPat v2
Eine
etwaige
Unterleg-
oder
Beilagscheibe
zählt
im
Sinne
der
Erfindung
zum
Kopf.
Any
washer
or
shim
is
considered
to
be
a
head
in
the
sense
of
the
invention.
EuroPat v2
Dazu
ist
allerdings
eine
Schraube
mit
breiterem
Kopf
oder
eine
dünne
Beilagscheibe
nötig.
However
you
will
need
a
screw
with
a
bigger
head
or
a
small
shim
to
attach
it
securely.
ParaCrawl v7.1
Ersetzen
Sie
die
Beilagscheibe
der
Ventildichtung
jedesmal,
wenn
Sie
den
Reifen
entfernen.
Replace
the
valve-sealing
washer
each
time
you
remove
the
tyre.
ParaCrawl v7.1
Weiters
ergibt
sich
zwischen
der
Stirnseite
der
Spindel
und
der
Beilagscheibe
eine
hohe
Flächenpressung.
Moreover,
a
high
surface
pressure
results
between
the
front
face
of
the
spindle
and
the
shim.
EuroPat v2
Das
Zwischenteil
kann
eine
Scheibe,
beispielweise
eine
Beilagscheibe
oder
Federscheibe
beispielsweise
mit
DIN-Maßen
sein.
The
intermediate
part
can
be
a
disk,
for
example,
a
washer
or
spring
washer,
e.g.,
with
DIN
dimensions.
EuroPat v2
Als
Angriffsmittel
werden
beispielsweise
ein
Gewinde
an
dem
Ankerbolzen,
eine
Beilagscheibe
und
eine
Mutter
eingesetzt.
For
instance,
a
thread
on
the
anchor
bolt,
a
washer
and
a
nut
are
used
as
the
force-applying
means.
EuroPat v2
Somit
sind
die
Permanentmagnete
auf
einer
dünnen
ferromagnetischen
Platte,
in
Form
einer
Beilagscheibe
anzubringen.
Hence
the
permanent
magnets
should
be
attached
onto
a
thin
ferromagnetic
plate,
in
the
form
of
a
washer.
EuroPat v2
Dabei
ist
zwischen
die
Kontermutter
33
und
dem
Kabelschuh
27
eine
Beilagscheibe
35
eingelegt.
A
washer
35
is
placed
between
the
counternut
33
and
the
cable
lug
27
for
this.
EuroPat v2
Die
Achse
6
ist
an
dem
in
Fahrtrichtung
vorderen
Ende
durch
eine
Mutter
10
und
an
dem
in
Fahrtrichtung
hinteren
Ende
durch
eine
Beilagscheibe
8
und
einen
Nutring
9
in
der
Achsaufnahme
gesichert.
The
shaft
6
is
secured
in
the
shaft
bearing
by
a
nut
10
at
the
forward
shaft
end,
i.e.,
pointing
into
the
direction
of
vehicle
movement
and
by
a
shim
8
and
a
grooved
ring
9
at
its
rearward
end.
EuroPat v2
Der
Rotor
16
kann
durch
eine
Mutter
oder,
wie
in
der
Zeichnung
dargestellt,
durch
einen
weiteren
Nutring
29
und
eine
Beilagscheibe
30
auf
der
Achse
gesichert
werden.
The
rotor
16
may
be
secured
to
the
shaft
by
a
nut
or,
as
shown
in
FIG.
3,
by
a
further
grooved
ring
29
and
a
shim
30.
EuroPat v2
Die
Halteplatte
12
wird
von
der
Mutter
11b
mit
Beilagscheibe
11c
gegen
den
Dichtungsstreifen
14
und
den
Rand
13
gepresst
und
drückt
diese
Teile
dichtend
gegen
den
Absatz
9a.
The
holding
plate
12
is
pressed
against
the
sealing
strip
14
and
the
rim
13
by
the
nut
11b
with
a
washer
11c,
pressing
these
parts
in
sealing-fashion
against
the
shoulder
9a.
EuroPat v2
In
den
Figuren
6,
7,
8
und
9
sind
die
dort
dargestellten
Kapselbleche
40,
41
in
gleicher
Weise
auf
die
als
Hülse
ausgebildete
innere
Kupplungshälfte
8
aufgeschoben
und
axial
jeweils
durch
eine
Beilagscheibe
46,
47
und
einen
jeweils
vorgesteckten
Sprengring
48,
49
gesichert.
In
FIGS.
6,
7,
8
and
9,
the
encapsulating
sheets
40,
41
shown
there
are
pressed
in
the
same
manner
onto
the
inner
half
coupling
8,
which
is
formed
as
a
sleeve,
and
axially
secured
in
each
case
by
a
shim
washer
46,
47
and
in
each
case
by
a
protruding
circlip
48,
49.
EuroPat v2