Übersetzung für "Beilagescheibe" in Englisch
Am
in
Figur
2
rechten
Ende
ist
die
Achse
18
mit
einem
Schraubenkopf
20
versehen,
der
über
eine
Beilagescheibe
21
an
einer
Stufe
22
der
Bohrung
19
so
anliegt,
daß
die
Achse
18
gegenüber
dem
Hauptgehäuse
1
verdreht
werden
kann,
jedoch
axial
fixiert
ist.
The
right
hand
end
of
the
shaft
18
is
formed
with
a
screw
head
20,
which
via
a
washer
21
engages
a
shoulder
22
of
the
bore
19,
as
shown
in
FIG.
2.
Thus
the
shaft
18
can
be
rotated
with
respect
to
the
main
body
1
in
fixed
axial
position.
EuroPat v2
Dabei
ist
zwischen
den
Abschnitt
70
des
Stiftes
65
und
den
Hebel
23
sowie
zwischen
den
Hebel
22
und
den
Sicherungsring
71
je
eine
auf
den
Stift
aufgeschobene
Beilagescheibe
72
und
73
zwischengefügt,
um
ein
günstiges
Reibungsverhalten
zu
erreichen.
Between
the
portion
70
of
the
pin
65
and
the
lever
23
and
between
the
lever
22
and
the
retaining
ring
71
a
washer
72
and
73
respectively,
is
fitted
onto
the
pin
in
order
to
minimize
the
friction.
EuroPat v2
Der
Doppelventilkegel
36
ist
durch
eine
Druckfeder
43,
die
zwischen
einer
Stufe
des
Schaftteiles
37
und
einer
sich
an
dem
Gehäuse
1
abstützenden
Beilagescheibe
44
verspannt
ist,
derart
beaufschlagt,
daß
sich
die
Dichtung
38
des
Doppelventilkegels
normalerweise
in
der
in
Figur
1
dargestellten
Stellung
befindet,
also
den
zweiten
Ventilsitz
31
verschließt.
The
two-way
valve
cone
36
is
loaded
by
a
compression
spring
43
which
is
tensioned
between
one
graduation
of
the
shaft
part
37
and
a
shim
44
supported
on
the
housing
1
in
such
a
way
that
the
seal
38
on
the
two-way
valve
cone
is
normally
in
the
position
shown
in
FIG.
1,
that
is
to
say
that
it
seals
the
second
valve
seat
31.
EuroPat v2
Das
Griptape
für
die
Fingerspitzen
bildet
mit
dem
Achsen
Tuning
(Lenkgummis
und
Beilagescheibe)
den
wichtigsten
Schritt
zu
geschmeidigem
Fahrgefühl
und
bester
Boardkontrolle!
The
griptape
for
fingertipstogether
with
the
truck
tuning
(bushings
and
washers)
is
the
most
important
step
towards
a
smooth
ride
and
best
board
control!
ParaCrawl v7.1
Die
Buchse
51
steht
dabei
mit
ihrem
einen
Ende
am
Kühlkörper
24
an,
mit
ihrem
anderen
Ende
an
dem
Schraubenkopf
50a
(bzw.
der
Beilagescheibe
53).
Here,
the
bushing
51
presses
via
one
of
its
ends
against
the
heat
sink
24
and
via
its
other
end
against
the
screw
head
50
a
(or
the
washer
53).
EuroPat v2