Übersetzung für "Beilagescheibe" in Englisch

Am in Figur 2 rechten Ende ist die Achse 18 mit einem Schraubenkopf 20 versehen, der über eine Beilagescheibe 21 an einer Stufe 22 der Bohrung 19 so anliegt, daß die Achse 18 gegenüber dem Hauptgehäuse 1 verdreht werden kann, jedoch axial fixiert ist.
The right hand end of the shaft 18 is formed with a screw head 20, which via a washer 21 engages a shoulder 22 of the bore 19, as shown in FIG. 2. Thus the shaft 18 can be rotated with respect to the main body 1 in fixed axial position.
EuroPat v2

Dabei ist zwischen den Abschnitt 70 des Stiftes 65 und den Hebel 23 sowie zwischen den Hebel 22 und den Sicherungsring 71 je eine auf den Stift aufgeschobene Beilagescheibe 72 und 73 zwischengefügt, um ein günstiges Reibungsverhalten zu erreichen.
Between the portion 70 of the pin 65 and the lever 23 and between the lever 22 and the retaining ring 71 a washer 72 and 73 respectively, is fitted onto the pin in order to minimize the friction.
EuroPat v2

Der Doppelventilkegel 36 ist durch eine Druckfeder 43, die zwischen einer Stufe des Schaftteiles 37 und einer sich an dem Gehäuse 1 abstützenden Beilagescheibe 44 verspannt ist, derart beaufschlagt, daß sich die Dichtung 38 des Doppelventilkegels normalerweise in der in Figur 1 dargestellten Stellung befindet, also den zweiten Ventilsitz 31 verschließt.
The two-way valve cone 36 is loaded by a compression spring 43 which is tensioned between one graduation of the shaft part 37 and a shim 44 supported on the housing 1 in such a way that the seal 38 on the two-way valve cone is normally in the position shown in FIG. 1, that is to say that it seals the second valve seat 31.
EuroPat v2

Das Griptape für die Fingerspitzen bildet mit dem Achsen Tuning (Lenkgummis und Beilagescheibe) den wichtigsten Schritt zu geschmeidigem Fahrgefühl und bester Boardkontrolle!
The griptape for fingertipstogether with the truck tuning (bushings and washers) is the most important step towards a smooth ride and best board control!
ParaCrawl v7.1

Die Buchse 51 steht dabei mit ihrem einen Ende am Kühlkörper 24 an, mit ihrem anderen Ende an dem Schraubenkopf 50a (bzw. der Beilagescheibe 53).
Here, the bushing 51 presses via one of its ends against the heat sink 24 and via its other end against the screw head 50 a (or the washer 53).
EuroPat v2