Übersetzung für "Beifahrerairbag" in Englisch

In Ausnahmefällen können Sie den Beifahrerairbag mit Hilfe des Schlüsselschalters* abschalten Link .
In exceptional cases you can disable the front passenger's airbag via the key-operated switch* ? Link .
ParaCrawl v7.1

In Ausnahmefällen können Sie den Beifahrerairbag mit Hilfe des Schlüsselschalters* abschalten Link.
In exceptional cases you can disable the front passenger's airbag via the key-operated switch* Link.
ParaCrawl v7.1

Ein Beifahrerairbag hat 90 l x 2 bar, also 180 Liter Gasinhalt.
A front passenger airbag has 90 l×2 bar, that is a gas capacity of 180 liters.
EuroPat v2

In dem Träger 1 ist eine Durchtrittsöffnung 5 für einen Beifahrerairbag ausgespart.
A through-opening 5 for a front seat passenger airbag is recessed in the carrier 1 .
EuroPat v2

Als günstig hat sich erwiesen, den BeifahrerAirbag in Richtung Frontscheibe zu verschieben.
It has proved to be favourable to displace the passenger airbag in the direction of the front windscreen.
EuroPat v2

Ein Beifahrerairbag ist von Anfang an als Extra erhältlich.
A passenger airbag is available as option.
ParaCrawl v7.1

Der Beifahrerairbag kann über eine Taste in der Schalterleiste der Armaturentafel deaktiviert werden.
The front passenger airbag can easily be deactivated by a button on the instrument panel.
ParaCrawl v7.1

Alle Modelle verfügten über elektrische Fensterheber vorne, Fahrer- und Beifahrerairbag, BAS und ein ABS.
All models came with standard front electric windows, driver's airbag, PAS, and ABS.
WikiMatrix v1

Eine Ausbildung sieht vor, dass der Airbag ein Beifahrerairbag einer Instrumententafel eines Kraftfahrzeuges ist.
In some embodiments, the airbag is a passenger airbag of an instrument panel of an automotive vehicle.
EuroPat v2

Der in den Figuren dargestellte Gassack ist ein Ausführungsbeispiel, welches für einen Beifahrerairbag geeignet ist.
The airbag shown in the figures is an embodiment that is suitable for a passenger airbag.
EuroPat v2

Dieses Beifahrerseitenmodul 6 kann beispielsweise einen Handschuhkasten aufweisen und/oder mit einem Beifahrerairbag ausgestattet sein.
This front-passenger?s side module 6 may, for example, have a glove compartment and/or be provided with a front-passenger?s airbag.
EuroPat v2

An dem Instrumententafelträger können neben dem Beifahrerairbag auch ein Handschuhkasten oder Multimediageräte befestigt sein.
On the instrument panel support, a glove compartment or multimedia appliances can also be mounted in addition to the passenger airbag.
EuroPat v2

Dieser Träger 1 weist eine im vorliegenden Beispiel rechteckige Durchtrittsöffnung 2 für den Beifahrerairbag auf.
This support 1 has a rectangular passage opening 2 in the present example for the passenger airbag.
EuroPat v2

Bei dem durch das Innenverkleidungsteil abgedeckten Airbag handelt es sich typischerweise um einen Beifahrerairbag.
The airbag covered by the interior panelling part typically concerns a passenger airbag.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist der Beifahrerairbag deaktivierbar, so dass Kinderschale oder -sitz auch vorne montiert werden können.
The front passenger airbag can of course be deactivated so that the child safety seat may be installed in the front seat.
ParaCrawl v7.1

Weitere Elemente wie Beifahrerairbag, sitzintegrierte Seitenairbags oder Scheinwerfer mit Abbiegelicht lassen sich als Sonderausstattung ordern.
Further elements such as passenger airbag, seat-integrated side airbags or headlamps with cornering light can be ordered as optional extras.
ParaCrawl v7.1

Die neue A-Klasse ist serienmäßig mit Fahrer- und Beifahrerairbag, Fahrer-Knieairbag und Windowbags ausgestattet.
The new A-Class is equipped with driver and front passenger airbags, a driver's kneebag and windowbags as standard.
ParaCrawl v7.1

Der Beifahrerairbag (Volumen: 130 Liter) ist oben auf der Instrumententafel untergebracht.
The passenger airbag (volume: 130 litres) is housed at the top of the instrument panel.
ParaCrawl v7.1

Dieser Richtlinienvorschlag würde die Benutzung eines entgegen der Fahrtrichtung zu installierenden Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz für den Fall untersagen, dass der Beifahrerairbag nicht außer Betrieb gesetzt (d. h. entweder abgeklemmt oder abgeschaltet) wurde.
This proposal would prohibit the use of a rearward facing child restraint on a front passenger seat unless the relevant air bag has been de-activated (either disconnected or switched off).
TildeMODEL v2018

Kinder dürfen auf dem Beifahrersitz eines Fahrzeugs mit Beifahrerairbag nicht in einem nach hinten gerichteten Sicherheitssitz befördert werden, wenn der Airbag nicht außer Betrieb gesetzt wurde.
Children shall not be transported in the front passenger seat of a vehicle with a front passenger air bag using a rear-facing safety seat unless the air bag has been de-activated.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist sich der ernsten Risiken für Kinder in entgegen der Fahrtrichtung an den Vordersitzen von Autos mit Beifahrerairbag angebrachten Kindersitzen durchaus bewußt.
The Commission is well aware of the serious risks for chUdren transported in rear-facing chUd restraints when such devices are fitted on front seats equipped with airbags.
EUbookshop v2

Weist der erste Beschleunigungssensor vorzugsweise eine Empfindlichkeitsachse parallel zur Fahrzeuglängsachse auf, ist damit empfindlich für Fahrzeuglängsbeschleunigungen und löst vorzugsweise bei einem Frontaufprall Insassenschutzmittel zum Frontaufprallschutz wie Fahrer- oder Beifahrerairbag oder Gurtstraffer aus, so erkennt der als Sicherheitssensor ausgebildete zweite Beschleunigungssensor vorzugsweise Fahrzeugquerbeschleunigungen oder Beschleunigungen entlang der Fahrzeughochachse.
If the first acceleration sensor preferably has a sensitivity axis parallel to the longitudinal axis of the vehicle and is thus sensitive to longitudinal vehicle accelerations and preferentially in a frontal collision trips the occupant restraint device for frontal collision protection, such as a driver-side or passenger-side air bag or belt tightener, then the second acceleration sensor embodied as a safety sensor preferably detects transverse vehicle accelerations or accelerations along a horizontal axis of the vehicle.
EuroPat v2

Dieser kann einen Beifahrerairbag aufnehmen oder gemäß einer besonders vorteilhalten Variante einen Fußraumairbag, der sich schützend über die Pedale legt und für eine Verlagerung der unteren Extremitäten von der Spritzwand 6 weg in Richtung Fahrzeugsitz sorgt.
The latter may accommodate a passenger-side airbag or, according to an especially advantageous modification, a footroom airbag, placing itself protectively over the pedals and serving to displace the lower extremities away from the bulkhead 6 in the direction of the seat.
EuroPat v2

Ebenso sind die optischen Anzeigeeinrichtungen 6, 7 und die Betätigungsschalter 8, 9 in separaten Schaltkreisen mit der Zwischenelektronik 3 verbunden, wobei die optische Anzeigeeinrichtung 6 und der Betätigungsschalter 8 dem Fahrerairbag 4 und die optische Anzeigeeinrichtung 7 und der Betätigungsschalter 9 dem Beifahrerairbag zugeordnet sind.
Similarly, the visual display devices 6 and 7 and the actuating switches 8 and 9 are connected in separate circuits to the intermediate electronics unit 3, the visual display device 6 and actuating switch 8 being associated with the driver airbag 4 and the visual display device 7 and actuating switch 9 being associated with the passenger airbag 5 .
EuroPat v2

Die Endstufensignale werden über diese Leitung 14 und die Steckereinheit 8 einem Fahrerairbag 9a, einem Beifahrerairbag 9b, einem Seitenairbag 10a, einem Seitenairbag 10b sowie Gurtstraffereinheiten 11a und 11b für Fahrer und Beifahrer zugeführt.
Via this line 14 and the plug unit 8, the output stage signals will be supplied to a driver airbag 9a, a passenger airbag 9b, a side airbag 10a, a side airbag 10b, as well as belt tensioner units 11a and 11b for driver and passenger.
EuroPat v2

Da die Airbags je nach Herstellerfabrikat und Verwendungszweck (Fahrerairbag oder Beifahrerairbag) unterschiedliche Formen und Größen aufweisen, kann es von Vorteil sein, wenn wenigstens eines der Halteglieder auf dem Aufnahmeglied versetzt werden kann.
Because the air bags have various forms and sizes depending on the manufacturers model and the purpose (driver-side air bag or passenger-side air bag), it can be advantageous that at least one of the fastening supports can be relocated onto the retaining component.
EuroPat v2

Auch das Modul (7) für den Beifahrerairbag ist aus einem Leichtmetallstrangpreßteil hergestellt, und es läßt sich, wie der Fig.
In addition, the module 7 for the passenger airbag is made from an alloy press-drawn part and, as shown in FIG.
EuroPat v2

Durch Merkmal b) wird erreicht, daß trotz der Sitzanordnung nach Merkmal a) der Abstand vom Beifahrersitz zur Armaturentafel weitgehend gleich bleibt bzw. maximal so differiert, daß auch hier ein Beifahrerairbag mit normalem Füllvolumen Verwendung finden kann.
Feature b) achieves the fact that, despite the seat arrangement according to feature a), the distance between the passenger seat and the dashboard remains largely the same or, at most, differs only to the extent that, here too, a passenger airbag with a normal filling volume can be used.
EuroPat v2

Airbag nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Airbag (1, 1') als Beifahrerairbag vorgesehen ist.
Airbag according to claim 1, wherein the airbag is designed as a non-driver passenger airbag.
EuroPat v2