Übersetzung für "Beifahrerairbag" in Englisch
In
Ausnahmefällen
können
Sie
den
Beifahrerairbag
mit
Hilfe
des
Schlüsselschalters*
abschalten
Link
.
In
exceptional
cases
you
can
disable
the
front
passenger's
airbag
via
the
key-operated
switch*
?
Link
.
ParaCrawl v7.1
In
Ausnahmefällen
können
Sie
den
Beifahrerairbag
mit
Hilfe
des
Schlüsselschalters*
abschalten
Link.
In
exceptional
cases
you
can
disable
the
front
passenger's
airbag
via
the
key-operated
switch*
Link.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beifahrerairbag
hat
90
l
x
2
bar,
also
180
Liter
Gasinhalt.
A
front
passenger
airbag
has
90
l×2
bar,
that
is
a
gas
capacity
of
180
liters.
EuroPat v2
In
dem
Träger
1
ist
eine
Durchtrittsöffnung
5
für
einen
Beifahrerairbag
ausgespart.
A
through-opening
5
for
a
front
seat
passenger
airbag
is
recessed
in
the
carrier
1
.
EuroPat v2
Als
günstig
hat
sich
erwiesen,
den
BeifahrerAirbag
in
Richtung
Frontscheibe
zu
verschieben.
It
has
proved
to
be
favourable
to
displace
the
passenger
airbag
in
the
direction
of
the
front
windscreen.
EuroPat v2
Ein
Beifahrerairbag
ist
von
Anfang
an
als
Extra
erhältlich.
A
passenger
airbag
is
available
as
option.
ParaCrawl v7.1
Der
Beifahrerairbag
kann
über
eine
Taste
in
der
Schalterleiste
der
Armaturentafel
deaktiviert
werden.
The
front
passenger
airbag
can
easily
be
deactivated
by
a
button
on
the
instrument
panel.
ParaCrawl v7.1
Alle
Modelle
verfügten
über
elektrische
Fensterheber
vorne,
Fahrer-
und
Beifahrerairbag,
BAS
und
ein
ABS.
All
models
came
with
standard
front
electric
windows,
driver's
airbag,
PAS,
and
ABS.
WikiMatrix v1
Eine
Ausbildung
sieht
vor,
dass
der
Airbag
ein
Beifahrerairbag
einer
Instrumententafel
eines
Kraftfahrzeuges
ist.
In
some
embodiments,
the
airbag
is
a
passenger
airbag
of
an
instrument
panel
of
an
automotive
vehicle.
EuroPat v2
Der
in
den
Figuren
dargestellte
Gassack
ist
ein
Ausführungsbeispiel,
welches
für
einen
Beifahrerairbag
geeignet
ist.
The
airbag
shown
in
the
figures
is
an
embodiment
that
is
suitable
for
a
passenger
airbag.
EuroPat v2
Dieses
Beifahrerseitenmodul
6
kann
beispielsweise
einen
Handschuhkasten
aufweisen
und/oder
mit
einem
Beifahrerairbag
ausgestattet
sein.
This
front-passenger?s
side
module
6
may,
for
example,
have
a
glove
compartment
and/or
be
provided
with
a
front-passenger?s
airbag.
EuroPat v2
An
dem
Instrumententafelträger
können
neben
dem
Beifahrerairbag
auch
ein
Handschuhkasten
oder
Multimediageräte
befestigt
sein.
On
the
instrument
panel
support,
a
glove
compartment
or
multimedia
appliances
can
also
be
mounted
in
addition
to
the
passenger
airbag.
EuroPat v2
Dieser
Träger
1
weist
eine
im
vorliegenden
Beispiel
rechteckige
Durchtrittsöffnung
2
für
den
Beifahrerairbag
auf.
This
support
1
has
a
rectangular
passage
opening
2
in
the
present
example
for
the
passenger
airbag.
EuroPat v2
Bei
dem
durch
das
Innenverkleidungsteil
abgedeckten
Airbag
handelt
es
sich
typischerweise
um
einen
Beifahrerairbag.
The
airbag
covered
by
the
interior
panelling
part
typically
concerns
a
passenger
airbag.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
der
Beifahrerairbag
deaktivierbar,
so
dass
Kinderschale
oder
-sitz
auch
vorne
montiert
werden
können.
The
front
passenger
airbag
can
of
course
be
deactivated
so
that
the
child
safety
seat
may
be
installed
in
the
front
seat.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Elemente
wie
Beifahrerairbag,
sitzintegrierte
Seitenairbags
oder
Scheinwerfer
mit
Abbiegelicht
lassen
sich
als
Sonderausstattung
ordern.
Further
elements
such
as
passenger
airbag,
seat-integrated
side
airbags
or
headlamps
with
cornering
light
can
be
ordered
as
optional
extras.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
A-Klasse
ist
serienmäßig
mit
Fahrer-
und
Beifahrerairbag,
Fahrer-Knieairbag
und
Windowbags
ausgestattet.
The
new
A-Class
is
equipped
with
driver
and
front
passenger
airbags,
a
driver's
kneebag
and
windowbags
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Der
Beifahrerairbag
(Volumen:
130
Liter)
ist
oben
auf
der
Instrumententafel
untergebracht.
The
passenger
airbag
(volume:
130
litres)
is
housed
at
the
top
of
the
instrument
panel.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Richtlinienvorschlag
würde
die
Benutzung
eines
entgegen
der
Fahrtrichtung
zu
installierenden
Kinderrückhaltesystems
auf
dem
Beifahrersitz
für
den
Fall
untersagen,
dass
der
Beifahrerairbag
nicht
außer
Betrieb
gesetzt
(d.
h.
entweder
abgeklemmt
oder
abgeschaltet)
wurde.
This
proposal
would
prohibit
the
use
of
a
rearward
facing
child
restraint
on
a
front
passenger
seat
unless
the
relevant
air
bag
has
been
de-activated
(either
disconnected
or
switched
off).
TildeMODEL v2018
Kinder
dürfen
auf
dem
Beifahrersitz
eines
Fahrzeugs
mit
Beifahrerairbag
nicht
in
einem
nach
hinten
gerichteten
Sicherheitssitz
befördert
werden,
wenn
der
Airbag
nicht
außer
Betrieb
gesetzt
wurde.
Children
shall
not
be
transported
in
the
front
passenger
seat
of
a
vehicle
with
a
front
passenger
air
bag
using
a
rear-facing
safety
seat
unless
the
air
bag
has
been
de-activated.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
der
ernsten
Risiken
für
Kinder
in
entgegen
der
Fahrtrichtung
an
den
Vordersitzen
von
Autos
mit
Beifahrerairbag
angebrachten
Kindersitzen
durchaus
bewußt.
The
Commission
is
well
aware
of
the
serious
risks
for
chUdren
transported
in
rear-facing
chUd
restraints
when
such
devices
are
fitted
on
front
seats
equipped
with
airbags.
EUbookshop v2
Weist
der
erste
Beschleunigungssensor
vorzugsweise
eine
Empfindlichkeitsachse
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
auf,
ist
damit
empfindlich
für
Fahrzeuglängsbeschleunigungen
und
löst
vorzugsweise
bei
einem
Frontaufprall
Insassenschutzmittel
zum
Frontaufprallschutz
wie
Fahrer-
oder
Beifahrerairbag
oder
Gurtstraffer
aus,
so
erkennt
der
als
Sicherheitssensor
ausgebildete
zweite
Beschleunigungssensor
vorzugsweise
Fahrzeugquerbeschleunigungen
oder
Beschleunigungen
entlang
der
Fahrzeughochachse.
If
the
first
acceleration
sensor
preferably
has
a
sensitivity
axis
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle
and
is
thus
sensitive
to
longitudinal
vehicle
accelerations
and
preferentially
in
a
frontal
collision
trips
the
occupant
restraint
device
for
frontal
collision
protection,
such
as
a
driver-side
or
passenger-side
air
bag
or
belt
tightener,
then
the
second
acceleration
sensor
embodied
as
a
safety
sensor
preferably
detects
transverse
vehicle
accelerations
or
accelerations
along
a
horizontal
axis
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dieser
kann
einen
Beifahrerairbag
aufnehmen
oder
gemäß
einer
besonders
vorteilhalten
Variante
einen
Fußraumairbag,
der
sich
schützend
über
die
Pedale
legt
und
für
eine
Verlagerung
der
unteren
Extremitäten
von
der
Spritzwand
6
weg
in
Richtung
Fahrzeugsitz
sorgt.
The
latter
may
accommodate
a
passenger-side
airbag
or,
according
to
an
especially
advantageous
modification,
a
footroom
airbag,
placing
itself
protectively
over
the
pedals
and
serving
to
displace
the
lower
extremities
away
from
the
bulkhead
6
in
the
direction
of
the
seat.
EuroPat v2
Ebenso
sind
die
optischen
Anzeigeeinrichtungen
6,
7
und
die
Betätigungsschalter
8,
9
in
separaten
Schaltkreisen
mit
der
Zwischenelektronik
3
verbunden,
wobei
die
optische
Anzeigeeinrichtung
6
und
der
Betätigungsschalter
8
dem
Fahrerairbag
4
und
die
optische
Anzeigeeinrichtung
7
und
der
Betätigungsschalter
9
dem
Beifahrerairbag
zugeordnet
sind.
Similarly,
the
visual
display
devices
6
and
7
and
the
actuating
switches
8
and
9
are
connected
in
separate
circuits
to
the
intermediate
electronics
unit
3,
the
visual
display
device
6
and
actuating
switch
8
being
associated
with
the
driver
airbag
4
and
the
visual
display
device
7
and
actuating
switch
9
being
associated
with
the
passenger
airbag
5
.
EuroPat v2
Die
Endstufensignale
werden
über
diese
Leitung
14
und
die
Steckereinheit
8
einem
Fahrerairbag
9a,
einem
Beifahrerairbag
9b,
einem
Seitenairbag
10a,
einem
Seitenairbag
10b
sowie
Gurtstraffereinheiten
11a
und
11b
für
Fahrer
und
Beifahrer
zugeführt.
Via
this
line
14
and
the
plug
unit
8,
the
output
stage
signals
will
be
supplied
to
a
driver
airbag
9a,
a
passenger
airbag
9b,
a
side
airbag
10a,
a
side
airbag
10b,
as
well
as
belt
tensioner
units
11a
and
11b
for
driver
and
passenger.
EuroPat v2
Da
die
Airbags
je
nach
Herstellerfabrikat
und
Verwendungszweck
(Fahrerairbag
oder
Beifahrerairbag)
unterschiedliche
Formen
und
Größen
aufweisen,
kann
es
von
Vorteil
sein,
wenn
wenigstens
eines
der
Halteglieder
auf
dem
Aufnahmeglied
versetzt
werden
kann.
Because
the
air
bags
have
various
forms
and
sizes
depending
on
the
manufacturers
model
and
the
purpose
(driver-side
air
bag
or
passenger-side
air
bag),
it
can
be
advantageous
that
at
least
one
of
the
fastening
supports
can
be
relocated
onto
the
retaining
component.
EuroPat v2
Auch
das
Modul
(7)
für
den
Beifahrerairbag
ist
aus
einem
Leichtmetallstrangpreßteil
hergestellt,
und
es
läßt
sich,
wie
der
Fig.
In
addition,
the
module
7
for
the
passenger
airbag
is
made
from
an
alloy
press-drawn
part
and,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
Merkmal
b)
wird
erreicht,
daß
trotz
der
Sitzanordnung
nach
Merkmal
a)
der
Abstand
vom
Beifahrersitz
zur
Armaturentafel
weitgehend
gleich
bleibt
bzw.
maximal
so
differiert,
daß
auch
hier
ein
Beifahrerairbag
mit
normalem
Füllvolumen
Verwendung
finden
kann.
Feature
b)
achieves
the
fact
that,
despite
the
seat
arrangement
according
to
feature
a),
the
distance
between
the
passenger
seat
and
the
dashboard
remains
largely
the
same
or,
at
most,
differs
only
to
the
extent
that,
here
too,
a
passenger
airbag
with
a
normal
filling
volume
can
be
used.
EuroPat v2
Airbag
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Airbag
(1,
1')
als
Beifahrerairbag
vorgesehen
ist.
Airbag
according
to
claim
1,
wherein
the
airbag
is
designed
as
a
non-driver
passenger
airbag.
EuroPat v2