Übersetzung für "Behälterwand" in Englisch

Die Isolierung kann sich über die gesamte Behälterwand erstrecken.
The insulation can, however, extend over the entire wall of the vessel 1.
EuroPat v2

Über Kanäle in der Behälterwand erreicht das Kühlmittel das untere Plenum.
Through channels in the vessel wall the coolant reaches the lower plenum.
EUbookshop v2

Ebenfalls zweckmäßig ist es, die Verbindungsleitung an einer Behälterwand anzubringen.
It is also advantageous to mount the connecting line at a tank wall.
EuroPat v2

Die Füllstandsanzeige kann auch ein Schauglas in der Behälterwand sein.
Said level indicator may also be an inspection glass in the tank wall.
EuroPat v2

Die Magnete können von der Behälterwand abgehoben werden.
The magnets can be moved away from the tank wall.
EuroPat v2

Die Stufe bewirkt ebenfalls eine Versteifung des Behälters im Bereich der vorderen Behälterwand.
The step also brings about reinforcement of the container in the area of the front wall of the container.
EuroPat v2

Damit kann der zuverlässige Sitz des Kolbenendes in der Behälterwand gewährleistet werden.
In this way a reliable seating of the piston end in the container wall can be guaranteed.
EuroPat v2

Dadurch werden Kristallansätze an der Behälterwand weitgehend verhindert.
This largely prevents crystal deposits on the vessel walls.
EuroPat v2

Die Kapazitätsmessung erfolgt zwischen einer stabförmigen Sonde und der Behälterwand.
The capacitance measurement is performed between a rod-shaped probe and the container wall.
EuroPat v2

Die Wärmeübertragung von den Komponenten zur Behälterwand erfolgt hier weitestgehend durch Konvektion.
The transmission of heat from the components to the container wall takes place mostly through convection.
EuroPat v2

Mittels einer Druckfeder 132 wird der bewegbare Teil 131 der Behälterwand 117 kraftbeaufschlagt.
A compression spring exerts force on the movable part 131 of the tank wall 117.
EuroPat v2

Beide Teile sind durch einen die Behälterwand durchdringenden Hohlleiter verbunden.
The two parts are interconnected by a waveguide passed through the tank wall.
EuroPat v2

Ebenso werden Korrosions- und Elektrolyseeffekte zwischen Behälterwand und Flüssigkeit bzw. Suspension vermieden.
The effects of corrosion and electrolysis between the container wall and the liquid or suspension are also avoided.
EuroPat v2

Die Kanäle können gerade oder auch gekrümmt durch die Behälterwand verlaufen.
The channels can extend linearly or also curvilinearly through the container wall.
EuroPat v2

Die Behälterwand kann beispielsweise aus Aluminium hergestellt sein.
The container wall may be made, for example, from aluminium.
EuroPat v2

Die erste auf die Behälterwand aufgebrachte Schicht war eine organische Sperrschicht.
The first layer applied to the vessel wall was an organic barrier layer.
EuroPat v2

Bei Kühlung der Behälter kondensiert das ge­bildete Wasser an der Behälterwand.
During the cooling of the container, the formed water will condense on the wall of the container.
EuroPat v2

Die Mahlarbeit findet zwischen den Mahlkörpern bzw. zwischen diesen und der Behälterwand statt.
The grinding takes place in the interstices between the balls and between the balls and the container wall.
EuroPat v2

Die Gesamtwandstärke der Behälterwand 41 beträgt von 0,1 mm bis 0,7 mm.
The total wall thickness of the container wall 41 is between 0.1 mm and 0.7 mm.
EuroPat v2

In gleicher Weise kann auch die Temperatur der Behälterwand entsprechend geregelt werden.
The temperature of the container wall can also be correspondingly regulated in the same manner.
EuroPat v2

Die Trennfläche 3 kann einstückig mit der Behälterwand 8 verbunden sein.
The separating surface means may be integrally connected to the container wall 8.
EuroPat v2

Die Trennfläche 3 ist durchsichtig ausgebildet und einstückig mit der Behälterwand 8 verbunden.
The separating surface means 3 is transparent or translucent and is integrally connected to the container wall 8.
EuroPat v2

Der elektrisch leitfähige Draht 13 kann durch die Behälterwand 8 hindurchgeführt sein.
The electrically conductive wire 13 may be passed through the container wall 8.
EuroPat v2

Im unteren Teil ist das Auffangrohr 7 an der vorderen Behälterwand angeschraubt.
In the lower region, the collecting tube 7 is screwed to the front container wall.
EuroPat v2

In der einen Behälterwand ist ein nach innen ragender Stopfen 80 vorgesehen.
A stopper 80 protruding inwards is provided in one container wall.
EuroPat v2

Dann wird zwischen der Form und der Behälterwand Druck ausgeübt .
Then pressure is applied between the mold and the vessel wall.
ParaCrawl v7.1

Objekte darin werfen einen sichtbaren Schatten auf die Behälterwand.
Objects inside cast a visible shadow onto the tank wall.
ParaCrawl v7.1

Die Elektrode und die Behälterwand sind dabei die Kondensator-platten.
The probe and the vessel wall are the capacitor plates.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erhöht sich die Weglänge in der Behälterwand und damit die Absorption.
This increases the travel length in the container wall and thus the absorption.
EuroPat v2