Übersetzung für "Behindertenverbände" in Englisch

Weiterhin möchte ich die außerordentlich wichtige Rolle der Behindertenverbände hervorheben.
I would also like to stress the extremely important role played by disabled people's associations.
Europarl v8

Ich teile ausdrücklich den Wunsch der Behindertenverbände, eine separate Richtlinie zu schaffen.
I certainly support the call by associations representing the disabled for a separate directive.
Europarl v8

Dabei sollten Behindertenverbände auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene einbezogen werden.
Relevant disability organisations at European national and local level should be involved in this process.
TildeMODEL v2018

Auch das tunesische Sozialministerium und verschiede Behindertenverbände nahmen an diesem Projekt teil.
The Tunisian Ministry for Social Affairs and various associations for the disabled took part in this project.
TildeMODEL v2018

Indem man die Behindertenverbände in enger Partnerschaft an dem Prozess beteiligt.
By involving disability organisations as close partners in the process.
TildeMODEL v2018

Somit konnten Behindertenverbände im EWSA-Gebäude an Seminaren teilnehmen oder dort Seminare durchführen.
Disability associations have thus been able to attend and hold seminars there.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist auch, die Arbeit der Behindertenverbände zu unterstützen.
It is also important to support the work of associations for the disabled.
TildeMODEL v2018

In der Steuerungsgruppe hatten sich verschiedene Betreiber-, Hersteller- und Behindertenverbände zusammengefunden.
Various operator, manufacturer and disabled persons' associations joined the steering group.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, den 29. September wählten Jugendausschüsse und Behindertenverbände jeweils ihre Vertreter.
Monday 29 September committees of youth and handicapped persons elected their two representatives.
ParaCrawl v7.1

In der Steuerungsgruppe haben sich verschiedene Betreiber-, Hersteller- und Behindertenverbände zusammengefunden.
Various operator, manufacturer and disabled persons’ associations have joined the steering group.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht fordert eine aktive Einbeziehung der Behindertenverbände auf nationaler und europäischer Ebene in den Entscheidungsprozess.
The report calls for organisations representing persons with disabilities to play a more active role in the decision-making process.
Europarl v8

Somit konnten im EWSA-Gebäude Seminare durchgeführt werden, an denen auch die Behindertenverbände teilnahmen.
Disability associations have thus been able to attend seminars held there.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt fest, dass die Behindertenverbände im Ausschuss nunmehr stärker vertreten sind.
The Committee notes that disability associations now have stronger representation on the Committee.
TildeMODEL v2018

In Berlin hatten sich nach einem langen Diskussionsprozess die unterschiedlichen Behindertenverbände auf eine gemeinsame Standardisierung geeinigt.
After a long discussion process different organisations of disabled people finally agreed on common standards .
ParaCrawl v7.1

Es ist auch so, dass die Konstrukteure, die Buskäufer, die Konsumentenschützer und auch die Behindertenverbände mit dieser Richtlinie zwar einverstanden, aber alle sehr unzufrieden sind.
So the position is that designers, bus purchasers, consumer protection organisations and also disabled persons' organisations are in agreement with this directive, but are all very unhappy.
Europarl v8

In Großbritannien hat man es nicht einmal gewagt, diese Maßnahmen einzuführen, da es heftigen Widerstand seitens der Universitäten, Behindertenverbände usw. gab.
No one dared to apply these measures in England, because there was a huge reaction from universities, associations of the disabled etc.
Europarl v8

Die Vertreter der Behindertenverbände, die in unserem Ausschuss zu Gast waren, haben gemahnt, dass wir keine Gesellschaft schaffen dürfen, in der nur gesunde Menschen willkommen sind.
A reminder of this has also been provided by the representatives of the disabled groups which have visited our committee: we must not create the type of society in which only the healthy are welcome.
Europarl v8

Vielleicht liegt es daran, dass dieses „Jahr“ etwas Besonderes war und vor allem erfolgversprechend gewesen ist, weil Nichtregierungsorganisationen und Behindertenverbände die Idee an die Politik herangetragen haben.
This may be because this ‘Year’ was something special, above all in that it promised much, and because the idea for it was put to politicians by non-governmental organisations and associations of handicapped persons.
Europarl v8

Wenn dann noch hinzukommt, dass beispielsweise nur Behindertenverbände und keine behinderten Einzelpersonen Befreiungen von den Urheberrechtsgebühren genießen, riskiert man, dass die Urheberrechte korporativen Interessen unterliegen werden und dem Endnutzer eine solche Situation keineswegs zugute kommt.
In addition to this, if, for example, only associations for the disabled, and not disabled individuals, may avail themselves of the exemption from authors’ rights, there is a risk that authors’ rights will be subject to corporate interests and the final user will not benefit from situations of this kind.
Europarl v8

Viele Behindertenverbände haben sich an uns gewandt und darauf hingewiesen, dass man eine Behinderung haben und doch gesund sein kann und dass diese Wortwahl zu unterstellen scheint, dass Menschen mit Behinderungen automatisch nicht gesund sind.
We have had many approaches from disability organisations, which make the point that you can have a disability and be healthy and that, therefore, this terminology seems to suggest that if you are a disabled person you are automatically somebody who is unhealthy.
Europarl v8

Als Ergebnis von Erfahrungen aus IMPACT I sollten die Hilfen für die Beteiligung von Klein- und Mittelbetrieben und nicht-staatlichen Organisationen (z.B. Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen, Verbraucher- und Behindertenverbände u.a.) am Programm verbessert werden.
Experience gained under IMPACT.1 suggests that the involvement of small and medium-sized businesses and non-governmental organizations (e.g. employers' and workers' organizations, consumer organizations and associations representing the handicapped) should receive greater support.
TildeMODEL v2018

Der Dialog mit nationalen Interessenträgern wird durch die ISU unterstützt, die dabei mit wichtigen Akteuren zusammenarbeitet, zu denen relevante Regierungsbeamte, Geber einschließlich der relevanten Einrichtungen der Union, VN-Agenturen, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (UNHCHR), die Internationale Kampagne für das Verbot von Landminen und Koalition gegen Streumunition (ICBL-CMC) und Behindertenverbände zählen.
The national stakeholder dialogues will be facilitated by the ISU, in collaboration with key actors, such as relevant government officials, donors, including relevant Union entities, UN agencies, the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (‘UNOHCHR’), the International Campaign to Ban Landmines and Cluster Munition Coalition (‘ICBL-CMC’) and disabled persons' organisations.
DGT v2019

An den Aktivitäten des Euro­päischen Jahres müssen die Behindertenverbände beteiligt werden, wie dies bereits im Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 geschehen ist.
Disability associations must also be involved in these activities, as they were during the European Year of People with Disabilities in 2003.
TildeMODEL v2018

Da Verkehrsunfälle die Hauptursache für erworbene Behinderungen sind, sollten die Behindertenverbände in die Gestaltung, Umsetzung und Verwaltung dieser Entschädi­gungsregelungen eingebunden werden.
Given that road accidents are the main cause of acquiring a disability, the representative organisations of disabled people should be involved in the design, implementation and management of these compensation schemes.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz "Was behinderte Mitbürger betrifft, muss auch von ihnen mitbestimmt werden " kann nur dann umgesetzt werden, wenn sich die Regierungen der Notwendigkeit einer Unterstützung des Netzwerks der Behindertenverbände bewusst sind.
The philosophy of "Nothing about disabled people without disabled people" can only be enforced if governments realise the need to support the network of disability organisations.
TildeMODEL v2018