Übersetzung für "Behindertenpolitik" in Englisch

Die Behindertenpolitik beginnt nun auf Integration und Chancengleichheit, also mainstreaming zuzugehen.
The policy on disabled people is now starting to be geared towards integration and equality of opportunity, in other words mainstreaming.
Europarl v8

Für die Umsetzung der Behindertenpolitik tragen die Mitgliedstaaten die Hauptverantwortung.
The Member States are mainly responsible for implementing disability policy.
Europarl v8

Der EWSA verabschiedete bereits einige sehr relevante Stellungnahmen zur Behindertenpolitik, z.B.:
The EESC also issued very relevant opinions related to the Disability Policy in the past, such as:
TildeMODEL v2018

Die Behindertenpolitik bleibt weitgehend in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Disability policy remains, by and large, a matter of national competence.
TildeMODEL v2018

Die Behindertenpolitik liegt hauptsächlich in der nationalen Zuständigkeit.
Disability policy is mainly a matter of national competence.
TildeMODEL v2018

Für die Kommission beginnt die Behindertenpolitik in der eigenen Behörde.
The Commission's work in favour of people with disabilities begins right here in our own Institution.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Jahr soll die Behindertenpolitik voranbringen.
The European Year is about moving forward in disability policy.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ist das derzeit wichtigste Instrument der Behindertenpolitik der Europäischen Gemeinschaft.
Today the Directive remains the most important instrument with regard to the Community’s disability policy.
EUbookshop v2

Deshalb ist Behinderung ein Menschen­rechtsproblem, und die Behindertenpolitik sollte von dieser Prämisse ausgehen.
That is why disability is a human rights' issue and this should be the basis of all disability policies.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt eine gleichstellungsorientierte Haushaltsplanung im Falle der EU-Finanzinstrumente im Rahmen der Behindertenpolitik.
The EESC recommends gender budgeting in the EU financial instruments relating to disability.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Studie ist in einen größeren Rahmen der Behindertenpolitik der Europäischen Gemeinschaften eingebunden.
This study forms part of the wider framework of policies on behalf of disabled persons pursued by the European Communities.
EUbookshop v2

Außerdem dient er den Mitgliedstaaten und Interessengruppen als Orientierungshilfe bei der Gestaltung ihrer Behindertenpolitik.
It also guides Member States and stakeholders in their disability policies.
EUbookshop v2

Häufig stehen dabei Themen wie Behindertenpolitik, Gesundheitsthemen oder die Inklusion im Bildungswesen im Fokus.
Often there are issues such as disability policy, Health issues or inclusion in education in focus.
ParaCrawl v7.1

Auch ich sehe keinen Widerspruch zwischen einer Behindertenpolitik, die auf Integration und Chancengleichheit ausgerichtet ist, und einem spezifischen Behindertenprogramm.
I too see no contradiction between a disability policy which is geared to integration and equality of opportunity and a specific disability programme.
Europarl v8

Auch mir ist natürlich klar, daß die Hauptverantwortlichkeit für die Behindertenpolitik bei den Mitgliedstaaten liegt, doch kann die EU über Austauschprogramme eine Wertschöpfung vornehmen und besitzt auch dann eine Aufgabe, wenn die Gesetzgebungskompetenz auf Unionsebene liegt.
Of course I realize that most of the responsibility for disability policy lies with the Member States. However, the EU can add value through exchange programmes and has a role where the competence to legislate is at Union level.
Europarl v8

Es wurde von der Kommission in ihrer Stellungnahme zur Überarbeitung des Maastrichter Vertrags ausdrücklich vorgeschlagen und stützt die Bestrebungen zur Schaffung eines rechtsbezogenen Ansatzes, der, wie bereits gesagt, den Eckpfeiler der Mitteilung der Kommission über die Strategie in der Behindertenpolitik bildet.
It was specifically proposed by the Commission in its opinion on the review of the Maastricht Treaty and it supports the move to a rights-based approach which as I have said is the cornerstone really of the Commission's communication on disability strategy.
Europarl v8

Behindertenpolitik ist nicht, wie das bisher der Fall war, etwas für den sozialen Bereich, sie geht alle Gesellschaftsbereiche an.
A policy for the handicapped is not, as it was traditionally considered, an issue for the social sector but involves every aspect of society.
Europarl v8

Ich bin aber auch der Ansicht, daß die Verantwortung für die Behindertenpolitik hauptsächlich bei den Mitgliedstaaten verbleiben soll.
However, I also believe that the responsibility for disability policy should continue to rest principally with the Member States.
Europarl v8

Ich möchte noch auf einen weiteren wichtigen Aspekt hinweisen, der auch von der Berichterstatterin zur Sprache gebracht wurde, nämlich die Behindertenpolitik im Zusammenhang mit den Möglichkeiten der Informationsgesellschaft.
I would draw your attention to another important aspect here, which was also mentioned by the rapporteur: the possibilities offered by the information society for our policy on the disabled.
Europarl v8

Ich danke der Berichterstatterin, dem Ausschuß und den Mitgliedern, die sich an dieser besonders wichtigen Debatte über die Behindertenpolitik beteiligt haben.
I should like to thank the author of the report, the committee and all the Members who have contributed to this vitally important discussion on policy concerning the disabled.
Europarl v8

Dieser mündliche Antrag von Herr Skinner ist hier nicht enthalten, ebensowenig eine Feststellung von Frau Sbarbati zur Behindertenpolitik.
That oral amendment from Mr Skinner is not included here, nor is Mrs Sbabarti' s statement on the policy with regard to disabled persons.
Europarl v8

Ausgerechnet beim Sozialfonds, der wiederholt europäischen Mehrwert produziert, sei es in der Behindertenpolitik, sei es in der präventiven Arbeitsmarktpolitik oder sei es zum Beispiel in der Frauenförderung, ist nun bis zuletzt vieles strittig gewesen.
Precisely in the case of the Social Fund, which has repeatedly produced European added value, whether in regard to the policy for the handicapped, in regard to preventive labour market policy or, for instance, to promoting equal opportunities for women, much remained in dispute up the last minute.
Europarl v8

Notwendig ist vor allem eine Behindertenpolitik der Gemeinschaft und dass Fragen in Verbindung mit einer Diskriminierung und den Menschenrechten von Personen mit Behinderungen in den verschiedenen Politikfeldern der Gemeinschaft eine Vorrangstellung erhalten.
I point especially to the need for a Community policy on disability and for giving top priority in the various Community policies to matters relating to discrimination against and the human rights of people with disabilities.
Europarl v8

Bedauerlicherweise nähern wir uns dem Ende dieses Europäischen Jahres, ohne dass man mit einer Behindertenpolitik vorangekommen wäre und ohne dass die Fragen im Zusammenhang mit Diskriminierung und den Menschenrechten dieser Personen zur obersten Priorität der verschiedenen Gemeinschaftspolitiken gemacht wurde.
Regrettably, we are reaching the end of this European Year without having made any progress on a disability policy and without issues relating to discrimination and the human rights of these individuals being made the top priority of the various Community policies.
Europarl v8

Ein zweiter Gedanke: Ich bin froh über das Jahr der Behinderten 2003, gerade in dieser Zeit, weil es für mich auch aufzeigt, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt und eine offensive Behindertenpolitik nicht nur kein Widerspruch sind, sondern sich auch nicht ausschließen, wenn wir das europäische Sozialmodell, den Respekt vor der Würde jedes Menschen und die Menschenrechte, denen wir uns verpflichtet fühlen, ernst nehmen.
My second point is that I am glad that 2003 is to be the Year of Disabled People, particularly now, because for me it also shows that the Stability and Growth Pact and an aggressive disability policy are not only not contradictory, but also not mutually exclusive, if we are serious about the European social model, defending the dignity of all human beings and ensuring respect for human rights, which are principles to which we feel committed.
Europarl v8