Übersetzung für "Behindertenbereich" in Englisch

Und auch im Behindertenbereich muss dieser Unterschied auf irgendeine Weise berücksichtigt werden.
Furthermore, in the disability sector, that difference will have to be taken into account in some way.
Europarl v8

Die gewohnheitsmäßigen, weil so alltäglichen Menschenrechtsverstöße im Behindertenbereich müssen öffentlichkeitswirksam aufgezeigt und angeprangert werden.
Habitual, because everyday human rights violations in the field of Disability demonstrated to the public and denounced.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Festlegungen des Vertrags von Amsterdam im Behindertenbereich wollen wir unterstreichen, wie wichtig es ist, daß die Kommission neue Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung der Rechte behinderter Menschen sowie zur Weiterentwicklung der Ergebnisse des Programms HELIOS II vorschlägt.
The Treaty of Amsterdam contains express provisions to assist the disabled, and we urge the Commission to come forward with new Union-wide measures to promote the rights of the disabled, whilst at the same time building on the achievements of Helios II.
Europarl v8

Ich bedaure jedoch, dass die von mir befürwortete Haushaltslinie zugunsten von Pilotprojekten im Behindertenbereich nicht angenommen wurde.
I regret the fact, however, that the heading for pilot projects in the field of disability, which I supported, was not adopted.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat die Kommission in der Gruppe hochrangiger Sachverständiger für Behindertenfragen ein Gespräch über die besten Wege zur Bündelung der Forschungsergebnisse und Erfahrungen im Behindertenbereich angeregt.
This is the reason why, within the framework of the High Level Group on Disability, the Commission has initiated a debate on the appropriate ways to pool research findings and experience in the field of disability.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus unterstützen die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL als die wichtigsten Finanzierungsinstrumente, über die die Gemeinschaft ihre Beschäftigungsziele im Behindertenbereich in die Praxis umsetzt, ein breites Spektrum von Aktionen zur Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt und sie testen dabei innovative Vorgehensweisen zu spezifischen Aspekten dieser Integration.
Moreover, the European Social Fund mainstream programmes and the Community initiative EQUAL, as the main financial tools through which the Community translates into action its aims as regards employment of people with disabilities, finance a wide range of actions for the integration of disabled people into the labour market and test innovative approaches on specific aspects of the integration into the labour market.
TildeMODEL v2018

Das Jahr ist von einer Kampagne von Menschen für Menschen getragen worden und basierte auf einer engen Einbeziehung von im Behindertenbereich tätigen Nichtregierungsorganisationen, etwa des Europäischen Behindertenforums sowie nationalen Behindertenorganisationen, dem Engagement der öffentlichen Behörden, der Beteiligung der Sozialpartner sowie der Unterstützung durch Unternehmen und Organisationen von Dienstleistungsanbietern.
The Year was set up as a people's campaign, built on a strong alliance of non-governmental organisations representative of people with disabilities, such as the European Disability Forum and disability organisations at national level; public administration commitment; social partners, corporate support and organisations of service providers.
TildeMODEL v2018

Das Programm kofinanziert ferner die Betriebskosten verschiedener NRO, die im Behindertenbereich auf europäischer Ebene tätig sind, u. a. des Europäischen Behindertenforums.
The Programme also co-funds the running costs of several European-level NGOs representative of people with disabilities, such as the European Disability Forum (EDF), etc.
TildeMODEL v2018

Bereitgestellt wurden außerdem im Rahmen des Programms beträchtliche Mittel für die Basisfinanzierung des Europäischen Behindertenforums (EDF), des Europäischen Netzwerkes gegen Rassismus (ENAR), der Europäischen Plattform für Senioren (AGE) und der ILGA-Europe (Internationale Lesben- und Schwulen-Organisation) sowie einer Reihe kleinerer Netze, die im Behindertenbereich tätig sind.
In addition, a significant amount of core funding has been provided through the programme to the European Disability Forum (EDF), the European Network Against Racism (ENAR), the European Older Persons Platform (AGE) and ILGA-Europe (International Lesbian and Gay Association) as well as a number of smaller networks in the disability field.
TildeMODEL v2018

Die Medien sind nur schwer an den einschlägigen Aktivitäten zu interessieren, und trotz einiger Erfolge auf diesem Gebiet wurden mit dem Programm in erster Linie diejenigen angesprochen, die bereits im Behindertenbereich tätig sind.
Media involvement in activities related to disability is hard to achieve, and in spite of some successes in this area, the programme mainly addressed itself to those already involved in the disability field.
TildeMODEL v2018

Im Zuge dieser 1996er Mitteilung haben der Rat der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtung auf den Grundsatz der Chancengleichheit17 durch Entwicklung umfassender Strategien im Behindertenbereich und die grundsätzliche Vermeidung bzw. Abschaffung jeglicher Art der Diskriminierung aufgrund von Behinderungen bekräftigt.
Following this 1996 Communication, the Council of the European Union and Member States reaffirmed their commitment to the principle of equality of opportunity17 in the development of comprehensive policies in the field of disability, and to the principle of avoiding or eliminating any form of negative discrimination on the sole grounds of disability.
TildeMODEL v2018

Die abschließenden Bemerkungen, die vom UN-Ausschuss für die Rechte von Menschen mit Behinderungen gemacht werden, werden von allen Interessenträgern aus dem Behindertenbereich genutzt werden, um zur Entwicklung der Behindertenpolitik und des EU-Rechtsrahmens beizutragen.
The concluding observations that will be issued by the UN CRPD committee will be utilised by all stakeholders on disability to contribute to the evolution of disability policy and legal framework in the EU.
TildeMODEL v2018

Dies wird für die Entwicklung moderner und wirksamer Strategien im Behindertenbereich von Belang sein, hauptsächlich in Bezug auf die Bereitstellung von Hilfeangeboten und gemeindegetragenen Betreuungsdiensten, die an die jeweiligen Gegebenheiten der einzelnen Länder angepasst sind.
This will have major implications for the development of modern and effective disability strategies, notably as regards supply of support systems and community-based care services adapted to the specific circumstances of each country.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um einen ehrgeizigen Vorschlag, und ich appelliere an alle im Behindertenbereich tätigen Akteure, uns aktiv zu unterstützen, damit wir so bald wie möglich eine Einigung darüber erzielen.“
This is an ambitious proposal and I call for the active support of the disability community to help us get this proposal agreed as quickly as possible."
TildeMODEL v2018

Die meisten Maßnahmen im Behindertenbereich fallen in erster Linie in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten und können am effizientesten auf nationaler Ebene durchgeführt werden.
Most actions in the field of disability are principally a matter of Member State responsibility and most effectively dealt with at national level.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sei angemerkt, daß sich die meisten der in dieser Mitteilung unterbreiteten Anregungen aus dem laufenden Dialog der Kommission mit behinderten Menschen, Sachverständigen und Vereinigungen aus dem Behindertenbereich ergeben haben.
In particular, the Commission acknowledges that most of the ideas formulated in this Communication have been drawn by the Commission from its ongoing dialogue with people with disabilities, experts and associations in the disability field.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des Sechsten Rahmenprogramms im Bereich von Forschung, technologischer Entwicklung und Demonstration (2002-2006, FP6) und des künftigen Siebten Forschungsrahmenprogramms (2007-2013) soll weiterhin Forschung im Behindertenbereich unterstützt werden.
The Sixth Framework Programme for Research, technological development and demonstration activities (2002-2006, FP6), and the forthcoming Seventh Research Framework Programme (2007-2013) will continue to fund research in the area of disability.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission fördert zudem Forschungsaktivitäten, um bestehende Wissenslücken zu schließen und multidisziplinäre Ansätze im Behindertenbereich zu vermehren.
The European Commission also promotes research activities primarily with a view to addressing gaps in knowledge and to increasing multidisciplinary approaches in the area of disability.
TildeMODEL v2018

Die Mainstream-Programme des Europäischen Sozialfonds und die Gemeinschaftsinitiative EQUAL finanzieren als die wichtigsten Finanzierungsinstrumente, über die die Gemeinschaft ihre Beschäftigungsziele im Behindertenbereich in die Praxis umsetzt, ein breites Spektrum von Aktionen zur Integration behinderter Menschen in den Arbeitsmarkt.
The European Social Fund mainstream programmes and the Community initiative EQUAL, as the main financial tools through which the Community translates into action its aims as regards employment of people with disabilities , are financing a wide range of actions for the integration of disabled people into the labour market.
TildeMODEL v2018

Es sei darauf hingewiesen, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung dieser Richtlinie ein Kernelement des globalen Kommissionsansatzes im Behindertenbereich und eine große Herausforderung angesichts der innovativen Konzepte ist.
It is to be stressed that the effective implementation of this Directive is a core element in the Commission's overall approach to disability and a major challenge, given its innovative concepts.
TildeMODEL v2018

Seit 1994 liefert das Europäische Haushaltspanel (ECHP), eine multidimensionale Erhebung im Rahmen des Europäischen Statistischen Systems, das als Beobachtungsinstrument dient und Längsschnittinformationen zu einer Reihe sozialpolitischer Fragen liefert, eine erste Reihe von Daten von auf Gemeinschaftsebene vergleichbaren Daten im Behindertenbereich.
Since 1994 the European Community Household Panel (ECHP), a multi-purpose survey, set up within the European Statistical System (ESS) as a monitoring tool to provide longitudinal information on a number of social issues, provided a first series of data on disability, comparable at Community level.
TildeMODEL v2018

Da dieser Aktionsplan 2010 ausläuft, kündigt die Konferenz in diesem Jahr zugleich den Beginn des Konsultationsprozesses an, durch den die Strategie der Kommission im Behindertenbereich ab dem Jahr 2010 festgelegt werden soll.
As this Action Plan will come to an end in 2010, this year’s conference also heralded the beginning of the consultation process, which will help define the Commission’s strategy in the field of disability from 2010 on.
EUbookshop v2

Da her bemüht sie sich in einem fortgesetzten Dialog mit dem Europäischen Behindertenforum (einer Dachorganisation, die europäische NRO aus dem Behindertenbereich und die nationalen Behindertenräte vertritt) und den Sozialpartnern (Arbeitgeberverbänden, Gewerkschaften und Arbeitnehmerverbänden sowie den damit verbundenen Organisationen der Zivilgesellschaft in der Arbeitswelt) weiterhin um die aktive Eingliederung von Menschen mit Behinderungen.
In the framework of this project, on 20 and 21 November 2006, a “European Conference on the UN Convention on the Rights of Disabled Persons” was organised in Brussels, and an “EU disability and development mapping report” will be published. e Commission Communication on the thematic programme for human and social development “Investing in People”, and the Strategy Paper for the ematic Programme 2007-2013, explicitly refer to people with disabilities.
EUbookshop v2

Als Folgemaßnahme veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung und einen Aktionsplan, die auf dem im Laufe des Jahres Erreichten aufbauen und die Richtung für die europäische Strategie im Behindertenbereich in der erweiterten Union für den Zeitraum 2004-2010 vorgeben.
A follow-up Commission Communication and Action Plan was published in October 2003 which builds uponthe achievements made throughout the Year and sets out the direction of the European Disability Strategy for the period 2004 – 2010 in the enlarged Union.
EUbookshop v2

Eine besonders im Behindertenbereich vorteilhaft einsetzbare Vorrichtung ist dadurch gekennzeichnet, daß die Ausgabeeinrichtung als Sprachausgabeeinrichtung ausgebildet ist und ferner ein Mikrophon zur Sprach- oder Lautaufnahme aufweist und die Steuereinheit so ausgebildet ist, daß sie die vom Mikrophon gelieferten Signale zur Sprach- oder Lauterkennung auswertet und bei Empfang bestimmter Sprach- oder Lautsignale die Betätigungseinrichtung und/oder die Speichereingabeeinrichtung in einem Lernmodus oder in einem Dosiermodus ansteuert.
An apparatus which may advantageously be used specifically in the field of equipment for handicapped people is characterised in that the output means are designed as voice-controlled means and further comprise a microphone for voice or sound detection or recording, and the control unit is designed such that it evaluates the signals from the microphone for voice or sound recognition and, upon reception of specific or predetermined voice or sound signals, controls the operation means and/or the memory input means in a learning mode or in a dosing mode.
EuroPat v2

Im Behindertenbereich müssen hingegen Kinder in einem Altersbereich zwischen 1 und etwa 12 Jahren im Kinderwagen (später in Rollstühlen oder Sitzschalen mit entsprechenden Untergestellen) gefahren werden.
In contrast, in the disabled sector, children in an age range of between 1 and approximately 12 years have to travel in strollers (then in wheelchairs or seat shells with appropriate underframes).
EuroPat v2