Übersetzung für "Behelfslösung" in Englisch

Die Behandlung war nur eine Behelfslösung.
This treatment was a temporary solution for your condition.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine akzeptable Behelfslösung verfügbar.
Acceptable workaround available.
ParaCrawl v7.1

Falls es eine Behelfslösung gibt, ist diese undurchführbar oder ungeeignet?
If there is a workaround, is it impractical or inappropriate?
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Ignorieren Sie diese Ausnahmen.
Workaround: Ignore the exceptions.
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Momentan lässt sich dieses Problem nicht umgehen.
Workaround: There is no solution at this time.
ParaCrawl v7.1

Eine kurzfristige Behelfslösung zum Wiederherstellen der Schreibverfügbarkeit ist die geringfügige Erhöhung des Grenzwerts:
A short-term workaround to restore write availability is to raise the full threshold by a small amount:
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Die Reihenfolge der Linux-Partitionen wirkt sich nicht auf die Funktionsfähigkeit aus.
Workaround: The order of the Linux partitions on the disk does not impact functionality.
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Sie können für Workloads mit erweiterten Partitionen und logischen Laufwerken die blockbasierte Reproduktion anwenden.
Workaround: You can use block-based replication on workloads with extended partitions and logical drives.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Behelfslösung könnte darin bestehen, die Referenzdaten auf einem schreibgeschützten Medium zu speichern.
A possible workaround would be to store the reference data on read-only storage media.
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: So starten Sie die Sentinel Log Manager-Webkonsole unter Internet Explorer Version 9 und 10:
Workaround: To launch the Sentinel Log Manager Web console on Internet Explorer version 9 and 10:
ParaCrawl v7.1

Das kleine Frame hinter das Fahrerhaus ist eine Behelfslösung von Laxa damit der LKW fahren kann.
The small rack behind the cab is only a temporare solution of Laxa so that the vehicle can drive.
ParaCrawl v7.1

Daher muß für die Zwischenzeit eine Behelfslösung gefunden werden, um die Nachteile zu vermeiden, die mit einer Unterbrechung der gemeinschaftlichen Stützungsmaßnahmen verbunden wären.
It will thus be necessary to find a temporary solution for the interim period so as to avoid all the inconvenience which a break in Community support measures would entail.
TildeMODEL v2018

Bislang hat man sich in der Praxis zur Lösung dieses Problems mit einer individuell angebrachten äußeren Abdeckung beholfen, was aber nur eine Behelfslösung sein kann, da sie umständlich anzubringen ist und auch das äussere Erscheinungsbild des Haushaltsgerätes nachteilig beeinträchtigt.
Up till now, in practical application for the solution of this problem, there was made the attempt to make improvisation with an outer cover that is applied in individual manner, but such a solution can only be considered a temporary solution since this cover is difficult to instal and since it negatively impacts the outer appearance of the household appliance at hand.
EuroPat v2

Behelfslösung: Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um Anwendungen mit schwachen Verschlüsselungsschlüsseln die Verbindung mit Sentinel Log Manager zu ermöglichen:
Workaround: Perform either of the following to allow applications that use weak encryption keys to connect with Sentinel Log Manager:
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Installieren Sie das VC++ 2017 Redistributable -Paket für die betreffende Windows-Version, bevor Sie eDirectory installieren.
Workaround: You must install VC++ 2017 Redistributable package for your Windows before installing eDirectory.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Problemlösung kann es sich um eine Fehlerbehebung, Behelfslösung oder andere von VMware als angemessen betrachtete Lösung handeln.
A resolution may consist of a fix, workaround or other solution VMware deems reasonable.
ParaCrawl v7.1

Wegen eines Fehlers in der Extension lassen sich diese beiden Versionen unter LibreOffice 3.4 nicht installieren (für eine Behelfslösung in LibreOffice 3.4 lesen Sie den Kommentar 7 in (tdf#37561)).
Due to a bug in the extension, both versions refuse to install in LibreOffice 3.4 (see comment 7 in tdf#37561 for a workaround).
ParaCrawl v7.1

Der Service ist funktionsfähig, aber steht manchen oder allen Kunden nicht in vollem Umfang zur Verfügung und eine akzeptable Behelfslösung oder Lösung ist vorhanden.
Service is operational but partially degraded for some or all customers, and an acceptable workaround or solution exists.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Behelfslösung, mit der man die Karte doch noch unter Win XP nutzen kann.
Using a workaround, the card can be used in Windows XP.
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Für Red Hat Enterprise Linux 6.8-, Oracle Linux 6.8- und CentOS 6.8-Workloads mit LVM-Volumes wird eine inkrementelle Reproduktion nur für den neuesten verfügbaren Kernel (Version 2.6.32-696.20.1) für die 6.8-Distribution unterstützt.
Workaround: For Red Hat Enterprise Linux 6.8, Oracle Linux 6.8, and CentOS 6.8 workloads with LVM volumes, incremental replication is supported only for the latest available kernel (version 2.6.32-696.20.1) for the 6.8 distribution.
ParaCrawl v7.1

Root ist nicht für Bildschirmaufzeichnung erforderlich, es bedeutet, dass, wenn Ihr Gerät nicht verwurzelt ist und mit Android-Version ausgeführt wird, bevor Sie Bildschirm-Aufnahme müssen 5.x zu unserem Startup-Tool als Behelfslösung laufen zu aktivieren.
Root is not required for screen recording, it means that if your device is not rooted and is running with Android version prior to 5.x you need to run our startup tool as a workaround to activate screen recording.
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Um die Klassifikatoren-Dropdownliste zu aktivieren, ändern Sie die Spracheinstellung in "Englisch" oder führen Sie folgende Schritte aus:
Workaround: To enable the Classifier drop-down list, change your browser language preference to English, or perform the following steps:
ParaCrawl v7.1

Behelfslösung: Um sicherzustellen, dass das System über ausreichend Auslagerungsspeicher zum Ausführen der Sentinel-JVM verfügt, erhöhen Sie den Auslagerungsspeicher auf mindestens 2 GB.
Workaround: To ensure the system has sufficient swap space to run the Sentinel JVM, increase the swap space to 2 GB or higher.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Merkmale des Serviceangebots stehen nicht zur Verfügung und es gibt keine akzeptable Behelfslösung, der Betrieb kann jedoch eingeschränkt fortgesetzt werden.
Important features of the service offering are unavailable with no acceptable workaround; however, operations can continue in a restricted fashion.
ParaCrawl v7.1