Übersetzung für "Beharrungskraft" in Englisch
Hier
nutzen
wir
überwiegend
die
sich
aus
der
Geschwindigkeit
ergebende
Beharrungskraft,
also
die
Massenträgheit.
In
this
case,
the
force
we
are
using
is
a
direct
result
of
the
velocity
of
motion
of
our
water
medium.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
einer
ausbruchfesten
Verbindung
zwischen
Geschoßheck
und
Treibladungskörper
stellt
hierbei
ein
besonderes
Problem
dar,
da
sich
das
schwere
Geschoß
aufgrund
seiner
Beharrungskraft
bzw.
der
ihm
noch
innewohnenden
Bewegungsenergie
beim
abrupten
Abstoppen
des
Treibladungskörpers
im
Ladungsraum
bzw.
Patronenlager
der
Waffe
aus
seinem
Sitz
auszureißen
versucht.
A
particular
problem
is
encountered
in
making
a
breakage-resistant
connection
between
the
tail
of
the
projectile
and
the
propelling
charge
body,
since
the
heavy
projectile
tends
to
break
away
from
the
propelling
charge
due
to
the
inertia
of
the
projectile
or
the
motion
energy
still
inherent
in
the
projectile
when
the
propelling
charge
body
is
stopped
abruptly
in
the
charge
chamber
or
cartridge
chamber
of
the
weapon.
EuroPat v2
Offenbar
hatte
das
Schreckgespenst
der
“feindlichen
Umzingelung”
in
den
15
Jahren
seit
dem
Tod
seines
Schöpfers
Saft
und
Kraft
verloren
und
spukte
nur
noch
aus
bloßer
Beharrungskraft
in
der
aufgeklärten
Öffentlichkeit
herum.
Obviously,
the
bogeyman
of
“hostile
encirclement”
had
lost
its
potency
in
the
15
years
since
the
death
of
its
creator,
remaining
in
the
psyche
of
the
informed
public
only
through
a
kind
of
inertia.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Wasserkraft
sei
hier
noch
abschließend
festgestellt,
daß
Schwerkraft
und
Beharrungskraft
zwar
analoge
Wirkungen
zeigen,
daß
sie
aber
doch
nicht
dieselbe
Sache
sind.
In
closing,
I
would
like
to
point
out
that
gravity
and
inertia,
although
they
do
show
analogous
effects,
are
not
identical.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
hatte
das
Schreckgespenst
der
"feindlichen
Umzingelung"
in
den
15
Jahren
seit
dem
Tod
seines
Schöpfers
Saft
und
Kraft
verloren
und
spukte
nur
noch
aus
bloßer
Beharrungskraft
in
der
aufgeklärten
Öffentlichkeit
herum.
Obviously,
the
bogeyman
of
"hostile
encirclement"
had
lost
its
potency
in
the
15
years
since
the
death
of
its
creator,
remaining
in
the
psyche
of
the
informed
public
only
through
a
kind
of
inertia.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
genutzte
Energie
ist
überwiegend
der
durch
Gravitation
verursachte
Druck,
nicht
die
aus
der
Bewegung
sich
ergebende
Beharrungskraft.
The
energy
utilized
in
this
case
is
the
gravitationally
induced
pressure,
not
the
inertial
force
that
comes
from
motion.
ParaCrawl v7.1
Im
einzelnen
übt
im
Rahmen
ihrer
Bewegung
die
Trägheitsmasse
10
zumindest
eine
auf
den
Übertragungshebel
16
einwirkende
Beharrungskraft
aus
beziehungsweise
verschwenkt
den
Übertragungshebel
16
im
Uhrzeigersinn,
so
dass
hierdurch
die
Schiebetaste
11
an
ihrer
Einschub-
und
Öffnungsbewegung
in
das
Gehäuse
10
gehindert
ist,
die
ja
eine
Verschwenkung
des
Übertragungshebels
16
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
voraussetzen
würde.
In
particular,
as
part
of
its
motion,
the
inertial
mass
12
may
provide
at
least
one
inertial
force
acting
on
the
coupling
lever
16
and
pivots
the
coupling
lever
16
clockwise
so
that
the
insertion
and
opening
movement
of
the
slide
button
11
into
the
housing
10,
which
would
cause
counterclockwise
pivoting
of
the
coupling
lever
16,
is
thereby
stopped.
EuroPat v2
Sicherlich
ist
es
sinnvoll
und
wichtig,
daß
in
zeichen-
und
medientheoretischen
Analysen
auch
die
Beharrungskraft
mitberücksichtigt
wird,
die
den
eingespielten
Bedeutungen
von
Termini
wie
'Bild',
'Sprache'
und
'Schrift'
eigen
ist.
It
is
surely
purposeful
and
important
in
theoretical
semiotic
and
media-theoretical
analyses
to
consider
also
the
persistent
force
peculiar
to
the
established
meanings
of
terms
such
as
'image',
'language',
and
'writing'.
ParaCrawl v7.1