Übersetzung für "Behandlungszeit" in Englisch

Während der 8-wöchigen Behandlungszeit wurden in keiner Behandlungsgruppe Synkopen beobachtet.
During the 8-week treatment period, there were no reported cases of syncope in either treatment group.
ELRC_2682 v1

Die Eltrombopag-Dosis wurde während der 6-monatigen Behandlungszeit auf Basis der individuellen Thrombozytenwerte angepasst.
The dose of eltrombopag was adjusted during the 6 month treatment period based on individual platelet counts.
ELRC_2682 v1

Die unterschiedliche Behandlungszeit ist in diesen Daten nicht berücksichtigt.
Data are unadjusted for the differential time on treatment.
ELRC_2682 v1

Die empfohlene Dosis und Behandlungszeit darf nicht überschritten werden.
The recommended dose and treatment time must not be exceeded.
ELRC_2682 v1

Diese IgG-Antikörper schienen sich nach etwa 3-12 Monaten Behandlungszeit zu entwickeln.
These IgG antibodies appeared to develop following approximately 3-12 months of treatment.
ELRC_2682 v1

Die zu behandelnde Fläche muss während der Behandlungszeit markiert sein.
Treatment area must be marked during the treatment period.
DGT v2019

Die Durchführung einer Brachytherapie-Behandlungsserie erfordert insgesamt eine kürzere Behandlungszeit als andere strahlentherapeutische Verfahren.
A course of brachytherapy can often be completed in less time than other radiation therapy techniques.
WikiMatrix v1

Die Behandlungszeit ist im allgemeinen zwischen etwa 10 Sekunden und 30 Minuten.
The contact time is generally from about 10 seconds to about 30 minutes.
EuroPat v2

Auf die kurze Behandlungszeit von maximal 1,5 Stunden wurde bereits hingewiesen.
A reference has already been made to the short treatment time of 1.5 hours max.
EUbookshop v2

Die Behandlungszeit beträgt jeweils 24 Stunden.
The treatment time is in each case 24 hours.
EuroPat v2

Die Behandlungszeit beträgt ebenfalls gewöhnlich 0,5 Minuten bis mehrere Stunden.
The treatment time is also usually 0.5 minutes to several hours.
EuroPat v2

Je nach Konzentration der Säure ist die Behandlungszeit unterschiedlich.
The treatment time varies, depending on the concentration of the acid.
EuroPat v2

Nach einer Behandlungszeit von 30 Minuten ist auch diese Färbung fertig­gestellt.
After a treatment time of 30 minutes, this dyeing too is finished.
EuroPat v2

Außerdem muß während der gesamten Behandlungszeit dieses Ringinstrument gehalten werden.
In addition, this ring-shaped instrument has to be held throughout the treatment time.
EuroPat v2

Während der gesamten Behandlungszeit wird das Färbegut gleichmäßig bewegt.
The textile material is kept in uniform motion throughout the entire treatment period.
EuroPat v2

Bevorzugt beträgt die Behandlungszeit etwa 0,16 bis 1 Minute.
A time range of between about 0.16 minutes and about 1 minute is preferred.
EuroPat v2

Die Behandlungszeit beträgt in bevorzugter Weise 0,5-10 Stunden.
The treatment time is preferably 0.5-10 hours.
EuroPat v2

Diese Behandlungszeit führt zu guten Ausbeuten.
That treating time will result in good yields.
EuroPat v2

Die Behandlungszeit kann bei dieser Methode deshalb besonders kurz gehalten werden.
The treatment time can therefore be kept especially short using this method.
EuroPat v2

Der so begrenzte Belastungs-Sollbereich kann während der Behandlungszeit angehoben werden.
Throughout treatment, the delimited load reference range can be increased.
EuroPat v2

Die Behandlungszeit d.h. die Erwärmungszeit liegt zwischen 10 bis 50 Minuten.
The treatment period, i.e. the heating time, ranges between 10 and 50 minutes.
EuroPat v2

Die Behandlungszeit liegt gewöhnlich zwischen 1 und 15 Min.
The treatment time is usually between 1 and 15 minutes.
EuroPat v2