Übersetzung für "Behandlungsqualität" in Englisch

Die Behandlungsqualität vor allem chronisch kranker Patienten wird nachweislich verbessert.
It has proven to increase quality of care for patients, in particular chronically ill patients.
TildeMODEL v2018

Sie profitieren von der hohen Behandlungsqualität und genießen ausgezeichneten Komfort.
You benefit from the high-quality treatment provided and enjoy very high standards of comfort.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet weniger Stress und mehr Behandlungsqualität für Patient und Zahnarzt.
The result is less stress and improved quality for both patient and dentist.
ParaCrawl v7.1

Schweizer Rehabilitationskliniken sind gesetzlich verpflichtet ihre Behandlungsqualität zu dokumentieren und auszuweisen.
Swiss rehabilitation clinics are legally required to document and disclose their treatment quality.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Indikatoren für die Behandlungsqualität zeigten sich große Unterschiede.
Concerning the quality-indicators for medical care there were important differences, too.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für Sie exzellente Behandlungsqualität und ein speziell auf Sie abgestimmtes Behandlungskonzept.
For you, this means excellent treatment quality and a treatment concept specially tailored to your needs.
CCAligned v1

Dadurch lässt sich die Behandlungsqualität auf einfache Weise sicherstellen.
Thereby, the treatment quality can be ensured in a simple way.
EuroPat v2

Überzeugende Behandlungsqualität – Laser ist das System der Wahl.
Convincing quality of treatment – Laser is the system of choice
CCAligned v1

Um die Behandlungsqualität überprüfen zu können, muss diese messbar gemacht werden.
In order to assess the treatment, it needs to be measurable.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel einer hohen Behandlungsqualität kann nur mit entsprechender zahntechnischer Unterstützung erreicht werden.
The goal of high treatment quality can only be achieved with appropriate dental technical support.
CCAligned v1

Dabei wird großen Wert auf hohe Behandlungsqualität und die Nähe zur Bevölkerung gelegt.
The mandate places great importance on high treatment quality and proximity to patients.
ParaCrawl v7.1

Beides kann lebensrettende Zeit und Behandlungsqualität kosten.
Both can cost life-saving time and quality of treatment.
ParaCrawl v7.1

Doppelspurigkeiten und Kosten werden reduziert – bei gleichzeitiger Erhöhung der Behandlungsqualität.
This reduces duplication of services and costs – while, at the same time, increasing the quality of treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsqualität des medizinischen Personals in den dezentralen Gesundheitsdiensten ist verbessert.
The quality of treatment provided by medical staff via the decentralised health services has improved.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsqualität wird so gesteigert, da immer alle Daten zur Verfügung stehen.
This improves the quality of treatment, since all of the data is available at any time.
ParaCrawl v7.1

Die speziellen Griffe sind abgestimmt auf die rhythmisch-atmende Behandlungsqualität.
The special movements are adapted to the rhythmic breathing quality of the treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Kurorte von ZUK S.A. stehen für Behandlungsqualität und Zufriedenheit der Kurgäste.
Sanatoria of ZUK S.A. can serve as examples of treatment quality and patients' satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das teleneurologische Angebot ist ein wichtiges und zukunftsträchtiges Element der medizinischen Behandlungsqualität.
The teleneurological services are an important for the future element of the healthcare quality.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen Kosten einsparen und gleichzeitig die Behandlungsqualität Ihrer Patienten verbessern.
Your aim is to save costs while at the same time improving the quality of treatment for your patients.
ParaCrawl v7.1

Behandlungsqualität beträgt 4,47 / 5, Reklamationsquote 0,005% und die Zufriedenheitsrate liegt bei 99%
Treatment quality 4,47/5, complaint rate 0.005% or satisfaction rate is 99%
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsqualität einer jeden Behandlung wird schon während der Behandlung anhand von Diagnostiken kontrolliert.
Quality The quality of each and every treatment is monitored by diagnostics from the outset.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu gewährleisten, hat sich der Kt/V-Wert als Maß für die Behandlungsqualität durchgesetzt.
To ensure this, the Kt/V value has been established as measure of the treatment quality.
EuroPat v2

Diese und weitere Änderungen der Systemeigenschaften haben diverse Auswirkungen auf den Behandlungsverlauf und die Behandlungsqualität.
These and other changes of the system properties have various effects on the treatment process and the treatment quality.
EuroPat v2

Die kleinen Teile enthalten oft Hohlräume, welche für eine gleichbleibende Behandlungsqualität entleert werden müssen.
The small parts often contain cavities which have to be drained for a uniform treatment quality.
EuroPat v2

Die Sicherheit unserer Patientinnen und Patienten sowie eine optimale Behandlungsqualität liegen uns am Herzen.
The safety of our patients as well as optimal treatment quality are important to us.
ParaCrawl v7.1

Nur eine regelmäßige Erneuerung medizinischer Geräte und Anlagen dürfte die hohe Behandlungsqualität in Deutschland dauerhaft sichern.
Only a regular renewal of medical appliances and equipment is likely to secure the high quality of treatment in Germany in the long term.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Behandlungsqualität gebe es deutliche Unterschiede sowohl innerhalb als auch zwischen den Mitgliedstaaten.
In terms of the quality of treatment, there are clear differences both within and between Member States.
ParaCrawl v7.1

Ziel solcher Vergütungsmodelle ist eine hohe Behandlungsqualität bei insgesamt geringeren Gesamtkosten für das Gesundheitssystem.
Such reimbursement models are aimed at achieving high treatment quality combined with lower overall costs for the healthcare system.
ParaCrawl v7.1