Übersetzung für "Behandlungsqualität" in Englisch
Die
Behandlungsqualität
vor
allem
chronisch
kranker
Patienten
wird
nachweislich
verbessert.
It
has
proven
to
increase
quality
of
care
for
patients,
in
particular
chronically
ill
patients.
TildeMODEL v2018
Sie
profitieren
von
der
hohen
Behandlungsqualität
und
genießen
ausgezeichneten
Komfort.
You
benefit
from
the
high-quality
treatment
provided
and
enjoy
very
high
standards
of
comfort.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
weniger
Stress
und
mehr
Behandlungsqualität
für
Patient
und
Zahnarzt.
The
result
is
less
stress
and
improved
quality
for
both
patient
and
dentist.
ParaCrawl v7.1
Schweizer
Rehabilitationskliniken
sind
gesetzlich
verpflichtet
ihre
Behandlungsqualität
zu
dokumentieren
und
auszuweisen.
Swiss
rehabilitation
clinics
are
legally
required
to
document
and
disclose
their
treatment
quality.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Indikatoren
für
die
Behandlungsqualität
zeigten
sich
große
Unterschiede.
Concerning
the
quality-indicators
for
medical
care
there
were
important
differences,
too.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
für
Sie
exzellente
Behandlungsqualität
und
ein
speziell
auf
Sie
abgestimmtes
Behandlungskonzept.
For
you,
this
means
excellent
treatment
quality
and
a
treatment
concept
specially
tailored
to
your
needs.
CCAligned v1
Dadurch
lässt
sich
die
Behandlungsqualität
auf
einfache
Weise
sicherstellen.
Thereby,
the
treatment
quality
can
be
ensured
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Überzeugende
Behandlungsqualität
–
Laser
ist
das
System
der
Wahl.
Convincing
quality
of
treatment
–
Laser
is
the
system
of
choice
CCAligned v1
Um
die
Behandlungsqualität
überprüfen
zu
können,
muss
diese
messbar
gemacht
werden.
In
order
to
assess
the
treatment,
it
needs
to
be
measurable.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
einer
hohen
Behandlungsqualität
kann
nur
mit
entsprechender
zahntechnischer
Unterstützung
erreicht
werden.
The
goal
of
high
treatment
quality
can
only
be
achieved
with
appropriate
dental
technical
support.
CCAligned v1
Dabei
wird
großen
Wert
auf
hohe
Behandlungsqualität
und
die
Nähe
zur
Bevölkerung
gelegt.
The
mandate
places
great
importance
on
high
treatment
quality
and
proximity
to
patients.
ParaCrawl v7.1
Beides
kann
lebensrettende
Zeit
und
Behandlungsqualität
kosten.
Both
can
cost
life-saving
time
and
quality
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Doppelspurigkeiten
und
Kosten
werden
reduziert
–
bei
gleichzeitiger
Erhöhung
der
Behandlungsqualität.
This
reduces
duplication
of
services
and
costs
–
while,
at
the
same
time,
increasing
the
quality
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungsqualität
des
medizinischen
Personals
in
den
dezentralen
Gesundheitsdiensten
ist
verbessert.
The
quality
of
treatment
provided
by
medical
staff
via
the
decentralised
health
services
has
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungsqualität
wird
so
gesteigert,
da
immer
alle
Daten
zur
Verfügung
stehen.
This
improves
the
quality
of
treatment,
since
all
of
the
data
is
available
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
speziellen
Griffe
sind
abgestimmt
auf
die
rhythmisch-atmende
Behandlungsqualität.
The
special
movements
are
adapted
to
the
rhythmic
breathing
quality
of
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurorte
von
ZUK
S.A.
stehen
für
Behandlungsqualität
und
Zufriedenheit
der
Kurgäste.
Sanatoria
of
ZUK
S.A.
can
serve
as
examples
of
treatment
quality
and
patients'
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
teleneurologische
Angebot
ist
ein
wichtiges
und
zukunftsträchtiges
Element
der
medizinischen
Behandlungsqualität.
The
teleneurological
services
are
an
important
for
the
future
element
of
the
healthcare
quality.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
Kosten
einsparen
und
gleichzeitig
die
Behandlungsqualität
Ihrer
Patienten
verbessern.
Your
aim
is
to
save
costs
while
at
the
same
time
improving
the
quality
of
treatment
for
your
patients.
ParaCrawl v7.1
Behandlungsqualität
beträgt
4,47
/
5,
Reklamationsquote
0,005%
und
die
Zufriedenheitsrate
liegt
bei
99%
Treatment
quality
4,47/5,
complaint
rate
0.005%
or
satisfaction
rate
is
99%
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungsqualität
einer
jeden
Behandlung
wird
schon
während
der
Behandlung
anhand
von
Diagnostiken
kontrolliert.
Quality
The
quality
of
each
and
every
treatment
is
monitored
by
diagnostics
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
gewährleisten,
hat
sich
der
Kt/V-Wert
als
Maß
für
die
Behandlungsqualität
durchgesetzt.
To
ensure
this,
the
Kt/V
value
has
been
established
as
measure
of
the
treatment
quality.
EuroPat v2
Diese
und
weitere
Änderungen
der
Systemeigenschaften
haben
diverse
Auswirkungen
auf
den
Behandlungsverlauf
und
die
Behandlungsqualität.
These
and
other
changes
of
the
system
properties
have
various
effects
on
the
treatment
process
and
the
treatment
quality.
EuroPat v2
Die
kleinen
Teile
enthalten
oft
Hohlräume,
welche
für
eine
gleichbleibende
Behandlungsqualität
entleert
werden
müssen.
The
small
parts
often
contain
cavities
which
have
to
be
drained
for
a
uniform
treatment
quality.
EuroPat v2
Die
Sicherheit
unserer
Patientinnen
und
Patienten
sowie
eine
optimale
Behandlungsqualität
liegen
uns
am
Herzen.
The
safety
of
our
patients
as
well
as
optimal
treatment
quality
are
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
regelmäßige
Erneuerung
medizinischer
Geräte
und
Anlagen
dürfte
die
hohe
Behandlungsqualität
in
Deutschland
dauerhaft
sichern.
Only
a
regular
renewal
of
medical
appliances
and
equipment
is
likely
to
secure
the
high
quality
of
treatment
in
Germany
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Behandlungsqualität
gebe
es
deutliche
Unterschiede
sowohl
innerhalb
als
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
In
terms
of
the
quality
of
treatment,
there
are
clear
differences
both
within
and
between
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Ziel
solcher
Vergütungsmodelle
ist
eine
hohe
Behandlungsqualität
bei
insgesamt
geringeren
Gesamtkosten
für
das
Gesundheitssystem.
Such
reimbursement
models
are
aimed
at
achieving
high
treatment
quality
combined
with
lower
overall
costs
for
the
healthcare
system.
ParaCrawl v7.1