Übersetzung für "Begrüßenswert" in Englisch
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Europarl v8
Insofern
ist
die
Initiative
zu
dieser
ILO-Konvention
durchaus
begrüßenswert
und
muss
unterstützt
werden.
For
this
reason,
the
initiative
in
this
International
Labour
Organisation
(ILO)
Convention
is
very
welcome
and
deserves
our
support.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
ist
an
sich
natürlich
begrüßenswert.
The
second
item
is
of
course
welcome.
Europarl v8
Begrüßenswert
ist
auch
die
Abschreckungswirkung
gegen
die
"Schattenwirtschaft"
.
It
is
also
a
good
thing
to
reduce
incentives
to
the
'black
economy'.
Europarl v8
Begrüßenswert
ist
insbesondere
die
Einführung
der
verpflichtenden
Sicherheitssysteme
für
Fahrzeuge.
The
introduction
of
mandatory
safety
systems
for
vehicles
is
something
I
particularly
welcome.
Europarl v8
Was
die
Zukunft
betrifft,
sind
Ihre
Aussagen
wirklich
begrüßenswert.
I
want
to
say
that,
in
relation
to
the
future,
your
comments
are
particularly
welcome.
Europarl v8
Das
neue
rechtliche
Rahmenwerk
zur
europäischen
Bürgerinitiative
ist
ohne
Zweifel
begrüßenswert.
The
new
legislative
framework
on
the
European
Citizens'
Initiative
is
undoubtedly
welcome.
Europarl v8
Darum
ist
Herr
Kindermanns
Bericht
besonders
begrüßenswert.
Therefore,
Mr
Kindermann's
report
is
particularly
welcome.
Europarl v8
Die
Vereinfachung
der
Besteuerungsverfahren
ist
in
der
Tat
begrüßenswert.
To
simplify
tax
procedures
is
indeed
to
be
welcomed.
Europarl v8
Diese
von
Ihnen
dargelegte
Vorstellung
ist
begrüßenswert.
Your
idea
is
a
good
one.
Europarl v8
Die
damit
verbundene
große
Aufmerksamkeit
für
die
Strategie
ist
sehr
begrüßenswert.
The
high
visibility
this
provides
for
the
strategy
is
extremely
welcome.
Europarl v8
Dieses
Entgegenkommen
zu
unseren
Ansichten
ist
begrüßenswert.
This
concession
to
our
views
is
welcome.
Europarl v8
Besonders
begrüßenswert
ist,
daß
die
beitrittswilligen
Länder
an
Projekten
beteiligt
werden
können.
It
is
much
to
be
welcomed
that
countries
applying
for
EU
membership
can
also
participate
in
the
programme.
Europarl v8
Es
ist
begrüßenswert,
daß
die
Kooperationsprogramme
auf
neue
Grundlagen
gestellt
wurden.
It
is
good
that
these
cooperation
programmes
have
been
relaunched
on
a
new
basis.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Verordnung
ist
deshalb
in
dieser
Hinsicht
äußerst
begrüßenswert.
The
proposed
regulation
is
therefore
extremely
welcome
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Auswertungen
der
Kommission
sind
begrüßenswert.
We
welcome
the
Commission's
reports.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
der
Vorschlag
der
Kommission
so
begrüßenswert.
That
is
why
the
Commission
proposal
is
so
welcome.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
erwähnte
Reform
des
Rates
ist
höchst
begrüßenswert.
The
reform
of
the
Council
that
you
talk
about
is
most
welcome.
Europarl v8
Von
Seiten
der
Europäischen
Union
wäre
eine
entschlossenere
Haltung
begrüßenswert.
As
far
as
the
European
Union
is
concerned,
a
tougher
stance
would
be
welcome.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
ich
den
Bericht
für
überaus
begrüßenswert
halte.
In
conclusion,
I
consider
the
report
to
be
most
welcome.
Europarl v8
Allerdings
wäre
auch
auf
anderen
Politikfeldern
eine
substanzielle
Beschneidung
der
Haushaltslinien
begrüßenswert.
In
other
policy
fields,
too,
a
substantial
pruning
of
budget
lines
would
be
welcome,
however.
Europarl v8
Alternativen
im
Kraftstoffbereich
sind
äußerst
begrüßenswert.
Fuel
alternatives
are
extremely
welcome.
Europarl v8
Die
Nachricht
von
diesem
Kompromiss
ist
begrüßenswert.
News
of
this
compromise
is
welcome.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
erneute
Aufstellung
der
dienststellenübergreifenden
Konsultationsgruppe
besonders
begrüßenswert.
For
this
reason,
the
revival
of
the
inter-services
consultation
group
is
particularly
welcome.
Europarl v8