Übersetzung für "Begnadigen" in Englisch

Wir rufen die philippinische Präsidentin erneut auf, die Todeskandidaten zu begnadigen.
We are calling again on the Philippine President to reprieve death-row convicts.
Europarl v8

Man versprach, Yerkes zu begnadigen, wenn er seine Anschuldigungen zurückziehen würde.
Yerkes was promised a pardon if he would deny the accusations he had made.
Wikipedia v1.0

Aber man kann ihn begnadigen und drei Tage vor den Wahlen hängen.
But you can reprieve him twice so he hangs three days before election.
OpenSubtitles v2018

Nehme ich an, wird er mich begnadigen lassen.
If I accept his offer, he will have me pardoned.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte den Präsidenten, ihn zu begnadigen.
I'll ask the President to grant pardon.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Wang Kang erhalten, werden sie den Jungen begnadigen.
They will forgive the boy's crime if the Chinese man comes to them.
OpenSubtitles v2018

Der Gouverneur kann ihn immer noch begnadigen.
There's still time for the governor to grant a reprieve.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie, ihn zu begnadigen.
We ask you to pardon him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Verbrecher nicht begnadigen.
I can't pardon criminals.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht wird dich der Präsident begnadigen.
There's always the chance the president will pardon you.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, dass Sie diesen Mann begnadigen, Sir?
Am I to understand that you're pardoning this man, sir?
OpenSubtitles v2018

Der Rat begrüßte den Beschluss der kolumbianischen Regierung, 23 FARC-Mitglieder zu begnadigen.
The Council welcomed the decision of the Colombian Government to pardon 23 members of the FARC.
TildeMODEL v2018

Sie müssen ihn heute Abend begnadigen.
You need to pardon him tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich begnadigen, Francis.
But I will pardon you, Francis.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alle Brüder begnadigen, die ihre Waffen bis zum Nachteinbruch strecken.
I will grant amnesty to all brothers who throw down their arms before nightfall.
OpenSubtitles v2018

Wenn du gewählt wirst, musst du mich begnadigen.
If you get elected, you need to give me a pardon.
OpenSubtitles v2018

Papa, kannst du bei deiner Hochzeit alle Gefangenen begnadigen?
Dad, at your wedding, can you pardon all prisoners?
OpenSubtitles v2018

Heißt das, wir sollen ihn begnadigen?
So, what, we have pardon power now?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meinem Vater vorschlagen, dass wir die Piraten begnadigen.
When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates, but we pardon them.
OpenSubtitles v2018

Denkt Ihr, Daenerys wird mich töten und Euch begnadigen?
You think Daenerys will execute me and pardon you?
OpenSubtitles v2018

Wenn er stirbt, kann er ihn nicht begnadigen.
If he dies, Gautier can't pardon him.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Absicht, Sie zu begnadigen.
He said he will pardon you if he's elected.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zeit gekommen ist, wird Commander Paylor dich begnadigen.
And when the time is right, Commander Paylor will pardon you.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie den Gouverneur tatsächlich dabei unterstützen, einen Mörder zu begnadigen?
You really wanna help the governor pardon a murderer?
OpenSubtitles v2018

Der König will Sie und Brandt am Tage der Hinrichtung begnadigen.
The King wants to pardon you and Brandt on the day of execution.
OpenSubtitles v2018

Ich genieße es sehr, andere zu begnadigen.
For example, I enjoy granting pardons.
OpenSubtitles v2018

Laut Mr. Stanton begnadigen Sie zu viele.
Mr. Stanton thinks you pardon too many.
OpenSubtitles v2018