Übersetzung für "Begnadigen" in Englisch
Wir
rufen
die
philippinische
Präsidentin
erneut
auf,
die
Todeskandidaten
zu
begnadigen.
We
are
calling
again
on
the
Philippine
President
to
reprieve
death-row
convicts.
Europarl v8
Man
versprach,
Yerkes
zu
begnadigen,
wenn
er
seine
Anschuldigungen
zurückziehen
würde.
Yerkes
was
promised
a
pardon
if
he
would
deny
the
accusations
he
had
made.
Wikipedia v1.0
Aber
man
kann
ihn
begnadigen
und
drei
Tage
vor
den
Wahlen
hängen.
But
you
can
reprieve
him
twice
so
he
hangs
three
days
before
election.
OpenSubtitles v2018
Nehme
ich
an,
wird
er
mich
begnadigen
lassen.
If
I
accept
his
offer,
he
will
have
me
pardoned.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
den
Präsidenten,
ihn
zu
begnadigen.
I'll
ask
the
President
to
grant
pardon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Wang
Kang
erhalten,
werden
sie
den
Jungen
begnadigen.
They
will
forgive
the
boy's
crime
if
the
Chinese
man
comes
to
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Gouverneur
kann
ihn
immer
noch
begnadigen.
There's
still
time
for
the
governor
to
grant
a
reprieve.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
Sie,
ihn
zu
begnadigen.
We
ask
you
to
pardon
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Verbrecher
nicht
begnadigen.
I
can't
pardon
criminals.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
wird
dich
der
Präsident
begnadigen.
There's
always
the
chance
the
president
will
pardon
you.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
dass
Sie
diesen
Mann
begnadigen,
Sir?
Am
I
to
understand
that
you're
pardoning
this
man,
sir?
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
begrüßte
den
Beschluss
der
kolumbianischen
Regierung,
23
FARC-Mitglieder
zu
begnadigen.
The
Council
welcomed
the
decision
of
the
Colombian
Government
to
pardon
23
members
of
the
FARC.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
ihn
heute
Abend
begnadigen.
You
need
to
pardon
him
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
begnadigen,
Francis.
But
I
will
pardon
you,
Francis.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alle
Brüder
begnadigen,
die
ihre
Waffen
bis
zum
Nachteinbruch
strecken.
I
will
grant
amnesty
to
all
brothers
who
throw
down
their
arms
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
gewählt
wirst,
musst
du
mich
begnadigen.
If
you
get
elected,
you
need
to
give
me
a
pardon.
OpenSubtitles v2018
Papa,
kannst
du
bei
deiner
Hochzeit
alle
Gefangenen
begnadigen?
Dad,
at
your
wedding,
can
you
pardon
all
prisoners?
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
wir
sollen
ihn
begnadigen?
So,
what,
we
have
pardon
power
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meinem
Vater
vorschlagen,
dass
wir
die
Piraten
begnadigen.
When
my
father
arrives,
I
would
like
to
propose
to
him
that
we
don't
hang
the
pirates,
but
we
pardon
them.
OpenSubtitles v2018
Denkt
Ihr,
Daenerys
wird
mich
töten
und
Euch
begnadigen?
You
think
Daenerys
will
execute
me
and
pardon
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
stirbt,
kann
er
ihn
nicht
begnadigen.
If
he
dies,
Gautier
can't
pardon
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Absicht,
Sie
zu
begnadigen.
He
said
he
will
pardon
you
if
he's
elected.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
wird
Commander
Paylor
dich
begnadigen.
And
when
the
time
is
right,
Commander
Paylor
will
pardon
you.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
den
Gouverneur
tatsächlich
dabei
unterstützen,
einen
Mörder
zu
begnadigen?
You
really
wanna
help
the
governor
pardon
a
murderer?
OpenSubtitles v2018
Der
König
will
Sie
und
Brandt
am
Tage
der
Hinrichtung
begnadigen.
The
King
wants
to
pardon
you
and
Brandt
on
the
day
of
execution.
OpenSubtitles v2018
Ich
genieße
es
sehr,
andere
zu
begnadigen.
For
example,
I
enjoy
granting
pardons.
OpenSubtitles v2018
Laut
Mr.
Stanton
begnadigen
Sie
zu
viele.
Mr.
Stanton
thinks
you
pardon
too
many.
OpenSubtitles v2018