Übersetzung für "Befruchtend" in Englisch
Sie
haben
sich
befruchtend
auf
die
modernen
Thesaurusnormen
ausgewirkt.
Their
influence
on
modern
thesaurus
standards
has
been
fruitful.
EUbookshop v2
Wir
glauben,
dass
der
Austausch
sehr
befruchtend
sein
kann.
We
believe
that
the
exchange
can
be
very
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenheit
unter
Menschen
kann
sehr
bereichernd
und
befruchtend
sein.
Differences
among
human
beings
can
be
very
enriching
and
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Die
IDs,
Forschenden
und
forschungsnahen
Organisationen
sehen
die
Kooperation
mit
ONIA
als
sehr
befruchtend.
The
service
providers,
researchers
and
research-focused
organisations
viewed
a
collaboration
with
ONIA
as
very
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Gedankenaustausch,
den
es
innerhalb
dieser
Gruppen
gab
war
sehr
befruchtend.
Especially
the
exchange
of
ideas
within
these
groups
was
very
inspiring.
ParaCrawl v7.1
Wanners
wunderbare
Malereien
beweisen,
wie
inspirierend
und
befruchtend
Giovanni
Segantinis
Kunst
bis
heute
bleibt.
Wanners
wonderful
paintings
proof,
how
inspiring
Giovanni
Segantinis
Art
is
till
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Gedanke,
mit
Reverse
Mentoring
eine
lernende
Organisation
-
aber
von
unten
nach
oben
-
zu
schaffen,
ist
sehr
befruchtend
und
findet
hoffentlich
weitere
Nachahmer.
The
idea
of
using
reverse
mentoring
to
create
a
learning
organization
-
but
from
the
bottom
up
-
is
very
fruitful
and
hopefully
will
find
more
imitators.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
sich
permanent
in
seiner
Wohlfühl-Filterblase
bewegt,
besorgt
es
sich
ständig
selbst
–möglicherweise
befriedigend,
aber
ist
es
auch
befruchtend?
But
who
constantly
moves
in
his
feel-good
bubble
constantly
worries
himself
-
possibly
satisfactorily,
but
is
it
also
fruitful?
ParaCrawl v7.1
Die
verbotenen
Ideen
beeinflussen
auf
Schritt
und
Tritt
die
Politik
der
Regierung,
sie
befruchtend
oder
ihr
entgegenwirkend.
The
thoughts
which
are
forbidden
exercise
an
influence
on
the
governmental
policy
at
every
step,
fertilizing
or
blocking
it.
ParaCrawl v7.1
In
meinen
Augen
ist
die
Zusammenarbeit
der
Entrepreneurship-Zentren
sehr
befruchtend
für
die
Zentren
selbst,
aber
auch
für
das
ganze
Ökosystem
in
München.
In
my
eyes,
collaboration
between
the
entrepreneurship
centers
is
extremely
fruitful
for
the
centers
themselves
and
also
for
the
entire
Munich
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
arbeite
ich
gerne
mit
Architekten
zusammen,
verstehe
mich,
was
Architektur,
aber
auch
was
Licht
angeht,
zum
Beispiel
gut
mit
Stefan
Behnisch
und
empfinde
Gespräche
mit
ihm
als
sehr
anregend
und
befruchtend.
Which
is
why
I
like
working
with
architects;
I
have
a
good
rapport
as
regards
both
architecture
and
light
with
Stefan
Behnisch,
for
example,
and
find
discussions
with
him
very
inspiring
and
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Exegese
arbeiten
heute
viele
jüdische
und
christliche
Wissenschaftler
zusammen
und
erleben
ihre
Zusammenarbeit
als
gegenseitig
befruchtend,
gerade
weil
sie
unterschiedlichen
religiösen
Traditionen
angehören.
In
the
field
of
exegesis
many
Jewish
and
Christian
scholars
now
work
together
and
find
their
collaboration
mutually
fruitful
precisely
because
they
belong
to
different
religious
traditions.
45.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
in
2
oder
3
kleinere
Orchideen
auch
aufgespaltet
werden,
da
er
solch
eine
ausgedehnte
Unterseite…
die
andere
Sache
hat,
die,
es
ein
dendrobium…
hinsichtlich
befruchtend
ich
sein
könnte
tut
nicht
daß
regelmäßig
auch
nicht.
It
could
also
be
split
into
2
or
3
smaller
orchids,
as
it
has
such
a
broad
base...The
other
thing-
it
could
be
a
dendrobium...As
to
fertilizing-
I
am
not
doing
that
on
a
regular
basis
either.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammenarbeit
mit
diesen
hervorragenden
Systemspezialisten
wird
sich
für
beide
Seiten
als
sehr
zielführend
und
befruchtend
erweisen,"
zeigt
sich
Hans-Jörg
Schweinzer,
LOYTEC-Geschäftsführer,
überzeugt.
Close
cooperation
with
these
excellent
system
specialists
will
prove
very
inspiring
for
both
parties,"
states
Hans-Jörg
Schweinzer,
LOYTEC
president.
ParaCrawl v7.1