Übersetzung für "Befruchtend" in Englisch

Sie haben sich befruchtend auf die modernen Thesaurusnormen ausgewirkt.
Their influence on modern thesaurus standards has been fruitful.
EUbookshop v2

Wir glauben, dass der Austausch sehr befruchtend sein kann.
We believe that the exchange can be very fruitful.
ParaCrawl v7.1

Verschiedenheit unter Menschen kann sehr bereichernd und befruchtend sein.
Differences among human beings can be very enriching and fruitful.
ParaCrawl v7.1

Die IDs, Forschenden und forschungsnahen Organisationen sehen die Kooperation mit ONIA als sehr befruchtend.
The service providers, researchers and research-focused organisations viewed a collaboration with ONIA as very fruitful.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Gedankenaustausch, den es innerhalb dieser Gruppen gab war sehr befruchtend.
Especially the exchange of ideas within these groups was very inspiring.
ParaCrawl v7.1

Wanners wunderbare Malereien beweisen, wie inspirierend und befruchtend Giovanni Segantinis Kunst bis heute bleibt.
Wanners wonderful paintings proof, how inspiring Giovanni Segantinis Art is till today.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, mit Reverse Mentoring eine lernende Organisation - aber von unten nach oben - zu schaffen, ist sehr befruchtend und findet hoffentlich weitere Nachahmer.
The idea of using reverse mentoring to create a learning organization - but from the bottom up - is very fruitful and hopefully will find more imitators.
ParaCrawl v7.1

Doch wer sich permanent in seiner Wohlfühl-Filterblase bewegt, besorgt es sich ständig selbst –möglicherweise befriedigend, aber ist es auch befruchtend?
But who constantly moves in his feel-good bubble constantly worries himself - possibly satisfactorily, but is it also fruitful?
ParaCrawl v7.1

Die verbotenen Ideen beeinflussen auf Schritt und Tritt die Politik der Regierung, sie befruchtend oder ihr entgegenwirkend.
The thoughts which are forbidden exercise an influence on the governmental policy at every step, fertilizing or blocking it.
ParaCrawl v7.1

In meinen Augen ist die Zusammenarbeit der Entrepreneurship-Zentren sehr befruchtend für die Zentren selbst, aber auch für das ganze Ökosystem in München.
In my eyes, collaboration between the entrepreneurship centers is extremely fruitful for the centers themselves and also for the entire Munich ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Deswegen arbeite ich gerne mit Architekten zusammen, verstehe mich, was Architektur, aber auch was Licht angeht, zum Beispiel gut mit Stefan Behnisch und empfinde Gespräche mit ihm als sehr anregend und befruchtend.
Which is why I like working with architects; I have a good rapport as regards both architecture and light with Stefan Behnisch, for example, and find discussions with him very inspiring and fruitful.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Exegese arbeiten heute viele jüdische und christliche Wissenschaftler zusammen und erleben ihre Zusammenarbeit als gegenseitig befruchtend, gerade weil sie unterschiedlichen religiösen Traditionen angehören.
In the field of exegesis many Jewish and Christian scholars now work together and find their collaboration mutually fruitful precisely because they belong to different religious traditions. 45.
ParaCrawl v7.1

Er könnte in 2 oder 3 kleinere Orchideen auch aufgespaltet werden, da er solch eine ausgedehnte Unterseite… die andere Sache hat, die, es ein dendrobium… hinsichtlich befruchtend ich sein könnte tut nicht daß regelmäßig auch nicht.
It could also be split into 2 or 3 smaller orchids, as it has such a broad base...The other thing- it could be a dendrobium...As to fertilizing- I am not doing that on a regular basis either.
ParaCrawl v7.1

Die enge Zusammenarbeit mit diesen hervorragenden Systemspezialisten wird sich für beide Seiten als sehr zielführend und befruchtend erweisen," zeigt sich Hans-Jörg Schweinzer, LOYTEC-Geschäftsführer, überzeugt.
Close cooperation with these excellent system specialists will prove very inspiring for both parties," states Hans-Jörg Schweinzer, LOYTEC president.
ParaCrawl v7.1