Übersetzung für "Befestigungsschiene" in Englisch
Die
Einzeldüsen
oder
Düsenschienen
untereinander
stehen
über
eine
Befestigungsschiene
miteinander
in
Verbindung.
The
individual
nozzles
or
nozzle
rails
themselves
are
connected
to
one
another
via
a
fastening
rail.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
hat
einen
U-förmigen
Querschnitt.
The
mounting
rail
has
a
U-shaped
cross
section.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
weist
der
axialen
Festlegung
der
Befestigungsvorrichtung
dienende
Verriegelungsnuten
auf.
The
attachment
rail
has
locking
grooves
serving
to
axially
secure
the
attachment
device.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
158
dient
also
zum
einen
zur
genauen
Befestigung
der
beiden
Heizschienen.
On
the
one
hand,
the
mounting
rail
158
is
used
to
accurately
mount
the
two
heating
segments.
EuroPat v2
Die
Heizschienen
114
werden
auf
dem
Grund
der
Befestigungsschiene
mit
Abstandshaltern
160
befestigt.
The
heating
segments
114a,
114b
are
attached
with
spacers
160
to
the
bottom
of
the
mounting
rail.
EuroPat v2
Die
DE
41
05
032
A1
zeigt
eine
solche
bekannte
Befestigungsschiene.
DE
41
05
032
A1
shows
one
such
fastening
rail.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
werden
zuerst
die
Vertikalbefestigungsmittel
in
Ausnehmungen
einer
Befestigungsschiene
eingeführt.
During
installation,
first
of
all
the
vertical
fixing
means
are
introduced
into
recesses
of
a
fixing
rail.
EuroPat v2
Das
Sicherheitsdachhakensystem
besteht
aus
einer
Befestigungsschiene
und
dem
Dachhaken.
The
safety
roof
hook
system
consists
of
a
mounting
rail
and
the
roof
hook.
ParaCrawl v7.1
Eine
Befestigungsschiene
für
den
Simulator
muss
gesondert
bestellt
werden.
A
simulator
locking
rail
must
be
ordered
separately.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
die
Befestigungsschiene
für
Trockenbau
seitlich
in
die
Traglattung
geschraubt
werden.
Now
the
fixing
rail
for
dry
construction
can
be
screwed
sidewise
in
the
support
pole.
ParaCrawl v7.1
Die
Traverse
und
die
Befestigungsschiene
können
hier
bereits
vormontiert
sein.
In
this
case,
the
cross
piece
and
the
securing
rail
may
already
be
mounted
beforehand.
EuroPat v2
Eine
nachträgliche
Montage
insbesondere
der
Befestigungsschiene
ist
aber
durchaus
denkbar.
Subsequent
mounting,
in
particular
of
the
securing
rail,
is
also
entirely
conceivable,
however.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
25
überragt
das
Sanitärelement
3
seitlich.
The
securing
rail
25
projects
laterally
beyond
the
sanitary
element
3
.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
25
kann
zudem
Beleuchtungsmittel
aufweisen
oder
selbst
beleuchtet
sein.
The
securing
rail
25
may
moreover
include
means
of
illumination
or
itself
be
illuminated.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
umfasst
das
flexible
Befestigungselement
eine
Befestigungsschiene.
According
to
a
further
embodiment,
the
flexible
attachment
element
comprises
an
attachment
rail.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
ermöglicht
ein
einfaches
und
präzises
Ausrichten
der
beiden
Teile
der
Frontverkleidung.
The
securing
rail
makes
it
possible
to
align
the
two
parts
of
the
front
cladding
simply
and
precisely.
EuroPat v2
Die
Befestigungsschiene
und
die
Traverse
können
miteinander
verbunden
sein,
beispielsweise
mit
Befestigungsschrauben.
The
securing
rail
and
the
cross
piece
may
be
connected
to
one
another,
for
example
with
securing
screws.
EuroPat v2
Denkbar
ist
auch
eine
Ausführung
mit
mehr
als
einer
Befestigungsschiene.
Also
conceivable
is
a
construction
having
more
than
one
securing
rail.
EuroPat v2
Die
Traverse
und
die
Befestigungsschiene
können
separat
hergestellte
Teile
sein.
The
cross
piece
and
the
securing
rail
may
be
separately
manufactured
parts.
EuroPat v2
Die
Traverse
und
die
Befestigungsschiene
können
dann
aus
unterschiedlichen
Materialien
hergestellt
sein.
The
cross
piece
and
the
securing
rail
may
then
be
made
from
different
materials.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Befestigungsschiene
vor
der
Traverse
angeordnet.
Preferably,
the
securing
rail
is
arranged
in
front
of
the
cross
piece.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erstreckt
sich
die
Befestigungsschiene
25
horizontal.
Preferably,
the
securing
rail
25
extends
horizontally.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
das
Befestigungselement
mit
einer
Befestigungsschiene
für
ein
Staufach
verbindbar.
According
to
one
embodiment,
the
attachment
element
can
be
connected
to
an
attachment
rail
for
a
hatrack.
EuroPat v2
Die
Befestigungselemente
50
sind
mit
einer
Befestigungsschiene
48
für
Staufächer
verbindbar.
The
attachment
elements
50
are
connectable
to
an
attachment
rail
48
for
hatracks.
EuroPat v2
Das
Verbindungsmodul
kann
auch
als
Komponente
der
Befestigungsschiene
ausgebildet
sein.
The
connection
module
may
also
be
designed
as
a
component
of
the
fastening
rail.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
ein
Ende
des
Befestigungsarms
mit
der
Befestigungsschiene
verbunden.
In
this
case,
one
end
of
the
fastening
arm
is
connected
to
the
fastening
rail.
EuroPat v2
Demnach
bilden
die
Befestigungsschiene
und
das
Verbindungsmodul
eine
einstückige
bauliche
Einheit.
The
fastening
rail
and
the
connection
module
thus
form
a
one-piece
structural
unit.
EuroPat v2
Diese
Strebe
kann
das
Verbindungsmodul
und/oder
die
Befestigungsschiene
stabilisieren.
This
strut
may
stabilize
the
connection
module
and/or
the
fastening
rail.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Befestigungsschiene
zumindest
im
Wesentlichen
fest
in
der
Passagierkabine
verankert.
In
particular,
the
fastening
rail
is
anchored
at
least
substantially
in
a
fixed
manner
in
the
passenger
cabin.
EuroPat v2
Die
Befestigungsplatte
kann
auch
beispielsweise
als
Befestigungsschiene
ausgestaltet
sein.
The
fastening
plate
can
also
be
designed
as
a
fastening
rail,
for
example.
EuroPat v2