Übersetzung für "Befestigungsschiene" in Englisch

Die Einzeldüsen oder Düsenschienen untereinander stehen über eine Befestigungsschiene miteinander in Verbindung.
The individual nozzles or nozzle rails themselves are connected to one another via a fastening rail.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene hat einen U-förmigen Querschnitt.
The mounting rail has a U-shaped cross section.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene weist der axialen Festlegung der Befestigungsvorrichtung dienende Verriegelungsnuten auf.
The attachment rail has locking grooves serving to axially secure the attachment device.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene 158 dient also zum einen zur genauen Befestigung der beiden Heizschienen.
On the one hand, the mounting rail 158 is used to accurately mount the two heating segments.
EuroPat v2

Die Heizschienen 114 werden auf dem Grund der Befestigungsschiene mit Abstandshaltern 160 befestigt.
The heating segments 114a, 114b are attached with spacers 160 to the bottom of the mounting rail.
EuroPat v2

Die DE 41 05 032 A1 zeigt eine solche bekannte Befestigungsschiene.
DE 41 05 032 A1 shows one such fastening rail.
EuroPat v2

Bei der Montage werden zuerst die Vertikalbefestigungsmittel in Ausnehmungen einer Befestigungsschiene eingeführt.
During installation, first of all the vertical fixing means are introduced into recesses of a fixing rail.
EuroPat v2

Das Sicherheitsdachhakensystem besteht aus einer Befestigungsschiene und dem Dachhaken.
The safety roof hook system consists of a mounting rail and the roof hook.
ParaCrawl v7.1

Eine Befestigungsschiene für den Simulator muss gesondert bestellt werden.
A simulator locking rail must be ordered separately.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann die Befestigungsschiene für Trockenbau seitlich in die Traglattung geschraubt werden.
Now the fixing rail for dry construction can be screwed sidewise in the support pole.
ParaCrawl v7.1

Die Traverse und die Befestigungsschiene können hier bereits vormontiert sein.
In this case, the cross piece and the securing rail may already be mounted beforehand.
EuroPat v2

Eine nachträgliche Montage insbesondere der Befestigungsschiene ist aber durchaus denkbar.
Subsequent mounting, in particular of the securing rail, is also entirely conceivable, however.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene 25 überragt das Sanitärelement 3 seitlich.
The securing rail 25 projects laterally beyond the sanitary element 3 .
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene 25 kann zudem Beleuchtungsmittel aufweisen oder selbst beleuchtet sein.
The securing rail 25 may moreover include means of illumination or itself be illuminated.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung umfasst das flexible Befestigungselement eine Befestigungsschiene.
According to a further embodiment, the flexible attachment element comprises an attachment rail.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene ermöglicht ein einfaches und präzises Ausrichten der beiden Teile der Frontverkleidung.
The securing rail makes it possible to align the two parts of the front cladding simply and precisely.
EuroPat v2

Die Befestigungsschiene und die Traverse können miteinander verbunden sein, beispielsweise mit Befestigungsschrauben.
The securing rail and the cross piece may be connected to one another, for example with securing screws.
EuroPat v2

Denkbar ist auch eine Ausführung mit mehr als einer Befestigungsschiene.
Also conceivable is a construction having more than one securing rail.
EuroPat v2

Die Traverse und die Befestigungsschiene können separat hergestellte Teile sein.
The cross piece and the securing rail may be separately manufactured parts.
EuroPat v2

Die Traverse und die Befestigungsschiene können dann aus unterschiedlichen Materialien hergestellt sein.
The cross piece and the securing rail may then be made from different materials.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Befestigungsschiene vor der Traverse angeordnet.
Preferably, the securing rail is arranged in front of the cross piece.
EuroPat v2

Vorzugsweise erstreckt sich die Befestigungsschiene 25 horizontal.
Preferably, the securing rail 25 extends horizontally.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform ist das Befestigungselement mit einer Befestigungsschiene für ein Staufach verbindbar.
According to one embodiment, the attachment element can be connected to an attachment rail for a hatrack.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 50 sind mit einer Befestigungsschiene 48 für Staufächer verbindbar.
The attachment elements 50 are connectable to an attachment rail 48 for hatracks.
EuroPat v2

Das Verbindungsmodul kann auch als Komponente der Befestigungsschiene ausgebildet sein.
The connection module may also be designed as a component of the fastening rail.
EuroPat v2

In diesem Fall ist ein Ende des Befestigungsarms mit der Befestigungsschiene verbunden.
In this case, one end of the fastening arm is connected to the fastening rail.
EuroPat v2

Demnach bilden die Befestigungsschiene und das Verbindungsmodul eine einstückige bauliche Einheit.
The fastening rail and the connection module thus form a one-piece structural unit.
EuroPat v2

Diese Strebe kann das Verbindungsmodul und/oder die Befestigungsschiene stabilisieren.
This strut may stabilize the connection module and/or the fastening rail.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Befestigungsschiene zumindest im Wesentlichen fest in der Passagierkabine verankert.
In particular, the fastening rail is anchored at least substantially in a fixed manner in the passenger cabin.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte kann auch beispielsweise als Befestigungsschiene ausgestaltet sein.
The fastening plate can also be designed as a fastening rail, for example.
EuroPat v2