Übersetzung für "Befestigungsflansch" in Englisch

In Figur 3 ist eine Draufsicht auf den inneren Befestigungsflansch 21 dargestellt.
FIG. 3 shows a front view of the inner fixing disc 21.
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch 13 ist mittels Befestigungsschrauben 14 am Pumpengehäuse 10 verschraubt.
The securing flange 13 is fastened by means of screws 14 to the pump housing 10.
EuroPat v2

Bei diesen Armaturen bildet der Befestigungsflansch mit seiner Stirnfläche eine Schnittstelle zur Antriebsvorrichtung.
In the case of these fixtures, the attachment flange forms, with its front face, an interface for the driving contrivance.
EuroPat v2

Vakuumschaltröhre nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Befestigungsflansch achsparallel verläuft.
Vacuum-switching tube according to claim 4, wherein said mounting flange extends in axial direction.
EuroPat v2

Das Gehäuse 10 ist mit einem Befestigungsflansch 30 ausgestattet.
The housing 10 is equipped with a mounting flange 30.
EuroPat v2

Auch am Zungenansatz 70 des Ristschildes 2 kann ein Befestigungsflansch 50 vorgesehen sein.
A fastening flange 50 can also be provided on tongue extension 70 of instep shield 2.
EuroPat v2

Ein Befestigungsflansch 15 dient dem Befestigen des Messerkopfes 1 auf einer Spindel.
A mounting or attachment flange 15 serves to mount the end cutter head 1 to a spindle.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung weist das Außenteil einen ringförmigen Befestigungsflansch auf.
In a further embodiment of the invention, the outer part has a ring-like mounting flange.
EuroPat v2

Auch der Topfteil und der Befestigungsflansch sind bevorzugt ein integraler Stanz-Preßteil aus Metallblech.
The pot part and the fastening flange are also, preferably, stamped integrally out of sheet metal.
EuroPat v2

Die beiden Hakenansätze bewirken also die verschwenkbare Lagerung des Bügelkörpers am Befestigungsflansch.
The two projecting hooks thus bring about the pivotable supporting of the hoop at the fastening flange.
EuroPat v2

Bei einer anderen Variante ist der Befestigungsflansch Bestandteil eines Gehäuses des Behandlungsraums.
In another variation, the mounting flange is part of the housing of the processing region.
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch 26 ist in dem dargestellten Beispiel kreisförmig ausgebildet.
The mounting flange 26 is circular in the embodiment shown.
EuroPat v2

Mit einem Befestigungsflansch 6 wird die Vorrichtung 1 an der Flugzeugunterseite 2 angeschraubt.
The apparatus 1 is screwed onto the aircraft belly 2 by means of an attachment flange 6.
EuroPat v2

Am Befestigungsflansch 18 ist ein O-Ring 20 als Dichtung vorgesehen.
An O-ring 20 is provided on the fastening flange 18 as a seal.
EuroPat v2

Das Zentralgelenk des Dreiecklenkers ist regelmäßig lösbar mit dem Befestigungsflansch verbunden.
The central joint of the steering triangle is regularly connected detachably to the mounting flange.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung können der Rohrstutzen und der Befestigungsflansch einstückig ausgebildet sein.
In one advantageous embodiment, the connecting sleeve and the mounting flange can be formed in one piece.
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch 68 ist entsprechend dem Radius des kugelförmigen Ventilschließkörpers 30 ausgebildet.
Attachment flange 68 is formed to conform to the radius of spherical valve-closure member 30 .
EuroPat v2

Dort ist der Befestigungsflansch 9 in normaler Materialstärke ausgeführt.
There the attachment flange 9 is made in normal material thickness.
EuroPat v2

Auch hier ist wiederum an dem Kotflügel ein Befestigungsflansch 9 ausgebildet.
Here also is an attachment flange 9 formed in turn on the fender.
EuroPat v2

Ein freies Ende 10 des Bourdon-­Rohres 4 ist mit einem Befestigungsflansch 1 verbunden.
A free end 10 of the Bourdon tube 4 is joined to a securing flange 11.
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch 3 weist mehrere Durchgangsbohrungen 5 zum Durchstecken von Befestigungsschrauben auf.
The fastening flange 3 has several through holes 5 for the insertion of fastening screws.
EuroPat v2

Der EURO-Flansch B10 ist der weltweite Standard für den Befestigungsflansch von HeavyDuty-Wellendrehgebern.
The EURO flange B10 is the global mounting standard for HeavyDuty shaft encoders.
ParaCrawl v7.1

Der Befestigungsflansch 54 ist mit dem Tragwerk 10 fest verbunden.
The fastening flange 54 is fixedly connected with the support structure 10 .
EuroPat v2

Die Schrauben lassen sich in dem Befestigungsflansch umlaufend mehrfach anbringen.
The screws can be introduced into the mounting flange in several places around it.
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch kann gleichzeitig als Lager dienen.
The mounting flange can simultaneously serve as a bearing.
EuroPat v2

Zur Befestigung des Scharniertopfes 4a ist darüber hinaus ein Befestigungsflansch 11 vorgesehen.
A fixing flange 11 is also provided for fastening the hinge cup 4 a .
EuroPat v2

Vorteilhaft können im Befestigungsflansch Befestigungsbohrungen vorgesehen sein.
Advantageously, mounting bores can be provided in the mounting flange.
EuroPat v2

Die Gewindebuchsen 11 durchsetzen den Befestigungsflansch 8 und nehmen die Schraubbolzen 4 auf.
The threaded bushes 11 pass through the fixing flange 8 and receive the screw-bolts 4 .
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch 28 ist nicht am Motorgehäuse 12 angeschraubt.
The fastening flange 28 is not screwed onto the motor housing 12 .
EuroPat v2

Der Befestigungsflansch ist radial nach außen gehend an einem Ende der Nockenwelle ausgebildet.
The mounting flange is formed radially outward at one end of the camshaft.
EuroPat v2