Übersetzung für "Befestigungsflansch" in Englisch
In
Figur
3
ist
eine
Draufsicht
auf
den
inneren
Befestigungsflansch
21
dargestellt.
FIG.
3
shows
a
front
view
of
the
inner
fixing
disc
21.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
13
ist
mittels
Befestigungsschrauben
14
am
Pumpengehäuse
10
verschraubt.
The
securing
flange
13
is
fastened
by
means
of
screws
14
to
the
pump
housing
10.
EuroPat v2
Bei
diesen
Armaturen
bildet
der
Befestigungsflansch
mit
seiner
Stirnfläche
eine
Schnittstelle
zur
Antriebsvorrichtung.
In
the
case
of
these
fixtures,
the
attachment
flange
forms,
with
its
front
face,
an
interface
for
the
driving
contrivance.
EuroPat v2
Vakuumschaltröhre
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Befestigungsflansch
achsparallel
verläuft.
Vacuum-switching
tube
according
to
claim
4,
wherein
said
mounting
flange
extends
in
axial
direction.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
10
ist
mit
einem
Befestigungsflansch
30
ausgestattet.
The
housing
10
is
equipped
with
a
mounting
flange
30.
EuroPat v2
Auch
am
Zungenansatz
70
des
Ristschildes
2
kann
ein
Befestigungsflansch
50
vorgesehen
sein.
A
fastening
flange
50
can
also
be
provided
on
tongue
extension
70
of
instep
shield
2.
EuroPat v2
Ein
Befestigungsflansch
15
dient
dem
Befestigen
des
Messerkopfes
1
auf
einer
Spindel.
A
mounting
or
attachment
flange
15
serves
to
mount
the
end
cutter
head
1
to
a
spindle.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
das
Außenteil
einen
ringförmigen
Befestigungsflansch
auf.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
outer
part
has
a
ring-like
mounting
flange.
EuroPat v2
Auch
der
Topfteil
und
der
Befestigungsflansch
sind
bevorzugt
ein
integraler
Stanz-Preßteil
aus
Metallblech.
The
pot
part
and
the
fastening
flange
are
also,
preferably,
stamped
integrally
out
of
sheet
metal.
EuroPat v2
Die
beiden
Hakenansätze
bewirken
also
die
verschwenkbare
Lagerung
des
Bügelkörpers
am
Befestigungsflansch.
The
two
projecting
hooks
thus
bring
about
the
pivotable
supporting
of
the
hoop
at
the
fastening
flange.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Variante
ist
der
Befestigungsflansch
Bestandteil
eines
Gehäuses
des
Behandlungsraums.
In
another
variation,
the
mounting
flange
is
part
of
the
housing
of
the
processing
region.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
26
ist
in
dem
dargestellten
Beispiel
kreisförmig
ausgebildet.
The
mounting
flange
26
is
circular
in
the
embodiment
shown.
EuroPat v2
Mit
einem
Befestigungsflansch
6
wird
die
Vorrichtung
1
an
der
Flugzeugunterseite
2
angeschraubt.
The
apparatus
1
is
screwed
onto
the
aircraft
belly
2
by
means
of
an
attachment
flange
6.
EuroPat v2
Am
Befestigungsflansch
18
ist
ein
O-Ring
20
als
Dichtung
vorgesehen.
An
O-ring
20
is
provided
on
the
fastening
flange
18
as
a
seal.
EuroPat v2
Das
Zentralgelenk
des
Dreiecklenkers
ist
regelmäßig
lösbar
mit
dem
Befestigungsflansch
verbunden.
The
central
joint
of
the
steering
triangle
is
regularly
connected
detachably
to
the
mounting
flange.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
können
der
Rohrstutzen
und
der
Befestigungsflansch
einstückig
ausgebildet
sein.
In
one
advantageous
embodiment,
the
connecting
sleeve
and
the
mounting
flange
can
be
formed
in
one
piece.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
68
ist
entsprechend
dem
Radius
des
kugelförmigen
Ventilschließkörpers
30
ausgebildet.
Attachment
flange
68
is
formed
to
conform
to
the
radius
of
spherical
valve-closure
member
30
.
EuroPat v2
Dort
ist
der
Befestigungsflansch
9
in
normaler
Materialstärke
ausgeführt.
There
the
attachment
flange
9
is
made
in
normal
material
thickness.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
wiederum
an
dem
Kotflügel
ein
Befestigungsflansch
9
ausgebildet.
Here
also
is
an
attachment
flange
9
formed
in
turn
on
the
fender.
EuroPat v2
Ein
freies
Ende
10
des
Bourdon-Rohres
4
ist
mit
einem
Befestigungsflansch
1
verbunden.
A
free
end
10
of
the
Bourdon
tube
4
is
joined
to
a
securing
flange
11.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
3
weist
mehrere
Durchgangsbohrungen
5
zum
Durchstecken
von
Befestigungsschrauben
auf.
The
fastening
flange
3
has
several
through
holes
5
for
the
insertion
of
fastening
screws.
EuroPat v2
Der
EURO-Flansch
B10
ist
der
weltweite
Standard
für
den
Befestigungsflansch
von
HeavyDuty-Wellendrehgebern.
The
EURO
flange
B10
is
the
global
mounting
standard
for
HeavyDuty
shaft
encoders.
ParaCrawl v7.1
Der
Befestigungsflansch
54
ist
mit
dem
Tragwerk
10
fest
verbunden.
The
fastening
flange
54
is
fixedly
connected
with
the
support
structure
10
.
EuroPat v2
Die
Schrauben
lassen
sich
in
dem
Befestigungsflansch
umlaufend
mehrfach
anbringen.
The
screws
can
be
introduced
into
the
mounting
flange
in
several
places
around
it.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
kann
gleichzeitig
als
Lager
dienen.
The
mounting
flange
can
simultaneously
serve
as
a
bearing.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
des
Scharniertopfes
4a
ist
darüber
hinaus
ein
Befestigungsflansch
11
vorgesehen.
A
fixing
flange
11
is
also
provided
for
fastening
the
hinge
cup
4
a
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
können
im
Befestigungsflansch
Befestigungsbohrungen
vorgesehen
sein.
Advantageously,
mounting
bores
can
be
provided
in
the
mounting
flange.
EuroPat v2
Die
Gewindebuchsen
11
durchsetzen
den
Befestigungsflansch
8
und
nehmen
die
Schraubbolzen
4
auf.
The
threaded
bushes
11
pass
through
the
fixing
flange
8
and
receive
the
screw-bolts
4
.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
28
ist
nicht
am
Motorgehäuse
12
angeschraubt.
The
fastening
flange
28
is
not
screwed
onto
the
motor
housing
12
.
EuroPat v2
Der
Befestigungsflansch
ist
radial
nach
außen
gehend
an
einem
Ende
der
Nockenwelle
ausgebildet.
The
mounting
flange
is
formed
radially
outward
at
one
end
of
the
camshaft.
EuroPat v2