Übersetzung für "Befestigungsfläche" in Englisch
Ferner
trägt
der
Tragbolzen
eine
Befestigungsfläche
für
eine
Spannschraube.
Furthermore,
the
support
bolt
bears
a
fastening
surface
for
a
turnbuckle.
EuroPat v2
Hierbei
ist
eine
Befestigungsfläche
mit
einer
Aussparung
zur
Aufnahme
eines
Klebemittels
vorgesehen.
In
this
case,
a
fastening
surface
is
provided
with
an
opening
for
receiving
glue.
EuroPat v2
Sie
bringen
eine
genügend
große
Befestigungsfläche
für
die
Enden
der
Lichtleiterfasern.
They
provide
a
sufficiently
large
fastening
surface
for
the
ends
of
the
light-guide
fibers.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
des
Gegenhakenelementes
richtet
sich
nach
der
Ausrichtung
der
Befestigungsfläche
am
Rahmengestell.
The
construction
of
the
counter
hook
element
depends
on
the
orientation
of
the
fastening
surface
on
the
rack.
EuroPat v2
Der
Flächeninhalt
der
Befestigungsfläche
12
beträgt
16%
des
Flächeninhalts
der
Wirkfläche.
The
area
of
the
attachment
face
12
is
16%
of
the
area
of
the
active
face.
EuroPat v2
Dem
trägt
die
Ausrichtung
der
zweiten
Befestigungsfläche
7
des
Hohlkörpers
4
Rechnung.
This
is
taken
into
account
by
the
orientation
of
the
second
mounting
surface
7
of
hollow
member
4
.
EuroPat v2
An
dieser
Anlage
19
ist
die
Befestigungsfläche
17
mit
Klebstoff
fixiert.
Fastening
surface
17
is
affixed
to
this
assembly
member
19
with
adhesive.
EuroPat v2
Die
Anbringung
des
Rahmenelements
36
an
der
Befestigungsfläche
erfolgt
mittels
üblicher
Befestigungstechniken.
The
frame
element
36
is
attached
to
the
mounting
surface
by
means
of
conventional
fastening
techniques.
EuroPat v2
Der
Rand
16
der
Platte
10
liegt
auf
der
Befestigungsfläche
12
auf.
The
border
16
of
the
plate
10
rests
on
the
fixing
surface
12.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
daß
die
Befestigungsfläche
als
Führungsfläche
für
das
Schüttgut
dient.
Additionally,
the
fastening
face
also
serves
as
a
guide
face
for
the
bulk
material.
EuroPat v2
Die
Außenflächen
der
Profilschienen
16,
18
definieren
die
vertikale
Befestigungsfläche
des
Handtuchhalters.
The
external
surfaces
of
profiled
rails
16,
18
define
the
vertical
attachment
surface
of
the
towel-holder.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsfläche
kann
gegenüber
einer
Bezugsebene
geneigt
ausgerichtet
sein.
This
attachment
surface
may
be
aligned
so
as
to
be
inclined
relative
to
a
reference
plane.
EuroPat v2
Jedes
Trägersegment
hat
zumindest
eine
zu
einer
Anlagefläche
korrespondierend
ausgeführte
Befestigungsfläche.
Each
carrier
segment
has
at
least
one
mounting
surface
that
is
designed
equivalent
to
a
contact
surface.
EuroPat v2
Ein
zweites
Ausgleichsgewicht
ist
an
der
zweiten
Befestigungsfläche
in
radiale
Richtung
formschlüssig
fixiert.
A
second
balancing
weight
is
fixed
in
positively
locking
fashion
in
a
radial
direction
to
the
second
fastening
surface.
EuroPat v2
Die
Befestigungsfläche
kann
auch
zur
Aufnahme
des
Klebstoffs
vorgesehen
sein.
The
affixing
surface
may
also
be
provided
to
accommodate
the
adhesive.
EuroPat v2
Das
Statorpaket
26
ist
an
einer
entsprechenden
Befestigungsfläche
des
Anbauteils
3
angeordnet.
The
stator
packet
26
is
placed
on
a
corresponding
fastening
surface
of
the
appurtenance
3
.
EuroPat v2
Die
Eingriffsteile
269
sind
von
der
Befestigungsfläche
219
um
den
Abstand
B
beabstandet.
The
engagement
sections
269
are
spaced
apart
from
the
securing
surface
219
by
the
distance
B.
EuroPat v2
Die
Befestigungsfläche
wird
von
einer
Seite
des
Nickel-Blechstücks
ausgebildet.
The
mounting
surface
may
be
formed
by
one
side
of
the
nickel
metal
sheet.
EuroPat v2
Der
Haltekörper
umfasst
eine
Befestigungsschicht
mit
einer
Befestigungsfläche
zum
Befestigen
eines
flexiblen
Schleifmittels.
The
holding
body
comprises
a
fastening
layer
with
a
fastening
surface
for
fastening
a
flexible
grinding
means.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
Befestigungsfläche
mechanische
Befestigungsmittel
zum
Befestigen
eines
flexiblen
Schleifmittels
auf.
The
fastening
surface
preferably
has
mechanical
fastening
means
for
fastening
a
flexible
grinding
means.
EuroPat v2
In
anderen
denkbaren
Ausführungsformen
kann
die
Befestigungsfläche
gar
keine
Befestigungsmittel
aufweisen.
In
other
conceivable
embodiments,
the
fastening
surface
may
not
have
a
fastening
means
at
all.
EuroPat v2
Das
flexible
Schleifmittel
ist
an
der
Befestigungsfläche
des
Haltekörpers
befestigbar.
The
flexible
grinding
means
can
be
fastened
to
the
fastening
surface
of
the
holding
body.
EuroPat v2
Auf
die
Befestigungsfläche
können
zu
kühlende
elektronische
oder
elektrische
Komponenten
befestigt
werden.
Electronic
or
electrical
components
to
be
cooled
can
be
mounted
on
the
mounting
surface.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Befestigungsfläche
im
Wesentlichen
vollflächig.
The
fastening
surface
is
preferably
substantially
full-surfaced.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Befestigungsfläche
durch
Kleben
an
einem
flexiblen
Schleifmittel
befestigt
werden.
This
allows
the
fastening
surface
to
be
fastened
to
a
flexible
grinding
means
by
adhesive
bonding.
EuroPat v2
Die
Längsseiten
werden
dabei
rechtwinklig
zur
Befestigungsfläche
ausgerichtet.
The
longitudinal
sides
are
oriented
at
a
right
angle
with
respect
to
the
fastening
plane.
EuroPat v2
Insbesondere
entfällt
eine
nachträgliche
aufwändige
Bearbeitung
einer
Auflagefläche
beziehungsweise
einer
Befestigungsfläche
des
Lenkers.
In
particular,
a
subsequent
elaborate
processing
of
a
contact
surface
or
of
an
attachment
surface
of
the
link
can
be
omitted.
EuroPat v2
Die
Befestigungsfläche
2
kann
durch
die
Reinigungsvorrichtung
9
effizient
gereinigt
werden.
The
fastening
surface
2
can
be
efficiently
cleaned
by
the
cleaning
apparatus
9
.
EuroPat v2
Auf
der
Befestigungsfläche
ist
ein
ringförmiger
Belag
angeordnet.
On
the
attachment
face
an
annular
layer
packet
is
arranged.
EuroPat v2