Übersetzung für "Befangen" in Englisch
Ich
war
zu
befangen
und
zu
schüchtern,
um
Ihnen
davon
zu
erzählen.
And
I've
been
a
little
too
timid
and
a
little
shy
to
tell
you
about
it.
OpenSubtitles v2018
Isabelle
war
deine
Freundin,
du
bist
befangen.
Isabelle
was
your
friend.
You're
too
involved.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
befangen
wegen
deiner
Erfahrungen
als
Jugendliche.
You're
biased
because
of
your
own
Oliver
Twist
upbringing.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
wir
beantragen,
dass
Sie
sich
für
befangen
erklären.
Your
Honor,
we
move
that
you
recuse
yourself.
OpenSubtitles v2018
Nun,
warum
sollte
ich
mich
für
befangen
erklären?
Now,
why
should
I
recuse
myself?
OpenSubtitles v2018
Sie
erklärte
sich
für
nicht
befangen.
Yeah.
And
she
refused
to
recuse
herself.
OpenSubtitles v2018
Da
fühle
ich
mich
irgendwie
befangen.
It
makes
me
feel
so
timid.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
befangen
sein,
aber
er
ist
lecker.
I
may
be
biased,
but
I
think
it's
delicious.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
befangen
sein,
weil
ich
Ihre
Vergangenheit
mit
Dr.
Brennan
kenne.
Well...
you
could
be
self-conscious
'cause
I
know
your
history
with
Dr.
Brennan.
OpenSubtitles v2018
Frau
Pokorova,
Sie
haben
die
Richterin
für
befangen
erklärt.
Ms.
Pokorova,
you
accused
the
judge
of
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Frau
Richterin,
die
Anwältin
von
Herrn
Kajinek
hält
Sie
für
befangen.
Judge,
Mr.
Kajinek's
attorney
accused
you
of
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
Ihre
Einschätzung
der
Informationen
befangen.
However,
your
evaluation
of
the
available
information
is
biased.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
empfange
ich
nichts,
wenn
ich
befangen
bin.
Well,
it
happens,
especially
when
my
emotions
are
involved.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
sich
für
befangen
erklären,
dafür
gäbe
es
viele
Gründe.
He
could
be
prevailed
upon
to
recuse
himself
for
any
number
of
reasons.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
befangen,
dass
ich
nicht
mehr
meine
Pflicht
ausüben
konnte.
I
became
so
self-conscious,
I
couldn't
perform
as
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018