Übersetzung für "Befangen" in Englisch

Ich war zu befangen und zu schüchtern, um Ihnen davon zu erzählen.
And I've been a little too timid and a little shy to tell you about it.
OpenSubtitles v2018

Isabelle war deine Freundin, du bist befangen.
Isabelle was your friend. You're too involved.
OpenSubtitles v2018

Du bist befangen wegen deiner Erfahrungen als Jugendliche.
You're biased because of your own Oliver Twist upbringing.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, wir beantragen, dass Sie sich für befangen erklären.
Your Honor, we move that you recuse yourself.
OpenSubtitles v2018

Nun, warum sollte ich mich für befangen erklären?
Now, why should I recuse myself?
OpenSubtitles v2018

Sie erklärte sich für nicht befangen.
Yeah. And she refused to recuse herself.
OpenSubtitles v2018

Da fühle ich mich irgendwie befangen.
It makes me feel so timid.
OpenSubtitles v2018

Ich mag befangen sein, aber er ist lecker.
I may be biased, but I think it's delicious.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten befangen sein, weil ich Ihre Vergangenheit mit Dr. Brennan kenne.
Well... you could be self-conscious 'cause I know your history with Dr. Brennan.
OpenSubtitles v2018

Frau Pokorova, Sie haben die Richterin für befangen erklärt.
Ms. Pokorova, you accused the judge of prejudice.
OpenSubtitles v2018

Frau Richterin, die Anwältin von Herrn Kajinek hält Sie für befangen.
Judge, Mr. Kajinek's attorney accused you of prejudice.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist Ihre Einschätzung der Informationen befangen.
However, your evaluation of the available information is biased.
OpenSubtitles v2018

Manchmal empfange ich nichts, wenn ich befangen bin.
Well, it happens, especially when my emotions are involved.
OpenSubtitles v2018

Er könnte sich für befangen erklären, dafür gäbe es viele Gründe.
He could be prevailed upon to recuse himself for any number of reasons.
OpenSubtitles v2018

Ich war so befangen, dass ich nicht mehr meine Pflicht ausüben konnte.
I became so self-conscious, I couldn't perform as a lawyer.
OpenSubtitles v2018