Übersetzung für "Beengung" in Englisch
Die
drei
Bänder
der
Ornamente
am
Rand
sind
Zierde,
keine
Beengung.
The
three
ribbons
of
ornaments
on
the
edge
are
adornment,
no
constriction.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Erfindung
soll
demgegenüber
eine
Sonnenblendenariordnung
an
einer
vorderen
Seitenscheibe
eines
Fahrzeuges
geschaffen
werden,
die
eine
Beengung
des
Fahrgastraums
bei
der
Überführung
des
Sonnenblendenkörpers
aus
der
Nichtgebrauchslage
in
die
Gebrauchslage
und
umgekehrt
ausschließt.
In
contrast
to
the
prior
art,
the
present
invention
provides
a
sun-visor
arrangement
for
a
front
side
window
of
a
vehicle
which
avoids
reducing
the
passenger
space
when
the
sun-visor
body
is
moved
between
the
positions
of
non-use
and
use.
EuroPat v2
Diese
Vortriebsart
ist
vor
allem
deswegen
besonders
vorteilhaft,
weil
sie
es
unnötig
macht,
innerhalb
des
fertigbetonierten
Tunnelquerschnitts
irgendwelche
Widerlager
zum
Vorschieben
der
Gleitschalung
2
vorzusehen,
wodurch
die
hiermit
verbundene
räumliche
Beengung
und
auch
die
dabei
entstehende
Beschädigungsgefahr
für
den
bereits
fertiggestellten
Ortbeton
vermieden
werden.
This
manner
of
advance
is
especially
advantageous,
in
particular,
because
it
makes
it
unnecessary
to
provide
any
abutments
for
the
advance
of
the
sliding
form
2
within
the
completely
concreted
cross-section
of
the
tunnel,
thus
avoiding
the
constriction
in
space
inherent
therein
as
well
as
the
resultant
danger
of
damage
to
the
in-situ
concrete
which
has
already
been
completed.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
soll
demgegenüber
eine
Sonnenblendenanordnung
an
einer
vorderen
Seitenscheibe
eines
Fahrzeugs
geschaffen
werden,
die
eine
Beengung
des
Fahrgastraums
bei
der
Überführung
des
Sonnenblendenkörpers
aus
der
Nichtgebrauchslage
in
die
Gebrauchslage
und
umgekehrt
ausschließt.
In
contrast
to
the
prior
art,
the
present
invention
provides
a
sun-visor
arrangement
for
a
front
side
window
of
a
vehicle
which
avoids
reducing
the
passenger
space
when
the
sun-visor
body
is
moved
between
the
positions
of
non-use
and
use.
EuroPat v2
Ob
die
Stadt
nun
als
subkultureller
Melting-Pot
diverser,
sich
vermischender
Gruppen,
als
abstraktes
Konstrukt
kaum
zu
entschlüsselnder
Codes,
als
Freiheit
oder
Beengung,
bewohnt
von
unschuldigen
Ungeheuern
und
von
schuldigen
Engeln
bewertet
werden
mag
–
sie
stellt
jeweils
mehr
als
die
Summe
ihrer
einzelnen
Teile
da,
kann
immer
nur
situativ
und
speziell
erlebt
und
gelebt
werden.
If
the
city
is
then
regarded
as
a
sub-cultural
melting
pot
of
diverse
intermingling
groups,
as
an
abstract
construct
of
codes
that
are
almost
impossible
to
read,
as
freedom
or
constriction,
inhabited
by
innocent
monsters
or
guilty
angels
–
it
is
always
more
than
the
sum
of
its
parts
and
can
only
ever
be
experienced
or
lived
according
to
each
particular
situation
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
wimmelt
von
unschuldigen
Ungeheuern!“
Ob
die
Stadt
nun
als
subkultureller
Melting-Pot
diverser,
sich
vermischender
Gruppen,
als
abstraktes
Konstrukt
kaum
zu
entschlüsselnder
Codes,
als
Freiheit
oder
Beengung,
bewohnt
von
unschuldigen
Ungeheuern
und
von
schuldigen
Engeln
bewertet
werden
mag
–
sie
stellt
jeweils
mehr
als
die
Summe
ihrer
einzelnen
Teile
da,
kann
immer
nur
situativ
und
speziell
erlebt
und
gelebt
werden.
If
the
city
is
then
regarded
as
a
sub-cultural
melting
pot
of
diverse
intermingling
groups,
as
an
abstract
construct
of
codes
that
are
almost
impossible
to
read,
as
freedom
or
constriction,
inhabited
by
innocent
monsters
or
guilty
angels
–
it
is
always
more
than
the
sum
of
its
parts
and
can
only
ever
be
experienced
or
lived
according
to
each
particular
situation
by
itself.
ParaCrawl v7.1