Übersetzung für "Beengung" in Englisch

Die drei Bänder der Ornamente am Rand sind Zierde, keine Beengung.
The three ribbons of ornaments on the edge are adornment, no constriction.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erfindung soll demgegenüber eine Sonnenblendenariordnung an einer vorderen Seitenscheibe eines Fahrzeuges geschaffen werden, die eine Beengung des Fahrgastraums bei der Überführung des Sonnenblendenkörpers aus der Nichtgebrauchslage in die Gebrauchslage und umgekehrt ausschließt.
In contrast to the prior art, the present invention provides a sun-visor arrangement for a front side window of a vehicle which avoids reducing the passenger space when the sun-visor body is moved between the positions of non-use and use.
EuroPat v2

Diese Vortriebsart ist vor allem deswegen besonders vorteilhaft, weil sie es unnötig macht, innerhalb des fertigbetonierten Tunnelquerschnitts irgendwelche Widerlager zum Vorschieben der Gleitschalung 2 vorzusehen, wodurch die hiermit verbundene räumliche Beengung und auch die dabei entstehende Beschädigungsgefahr für den bereits fertiggestellten Ortbeton vermieden werden.
This manner of advance is especially advantageous, in particular, because it makes it unnecessary to provide any abutments for the advance of the sliding form 2 within the completely concreted cross-section of the tunnel, thus avoiding the constriction in space inherent therein as well as the resultant danger of damage to the in-situ concrete which has already been completed.
EuroPat v2

Durch die Erfindung soll demgegenüber eine Sonnenblendenanordnung an einer vorderen Seitenscheibe eines Fahrzeugs geschaffen werden, die eine Beengung des Fahrgastraums bei der Überführung des Sonnenblendenkörpers aus der Nichtgebrauchslage in die Gebrauchslage und umgekehrt ausschließt.
In contrast to the prior art, the present invention provides a sun-visor arrangement for a front side window of a vehicle which avoids reducing the passenger space when the sun-visor body is moved between the positions of non-use and use.
EuroPat v2

Ob die Stadt nun als subkultureller Melting-Pot diverser, sich vermischender Gruppen, als abstraktes Konstrukt kaum zu entschlüsselnder Codes, als Freiheit oder Beengung, bewohnt von unschuldigen Ungeheuern und von schuldigen Engeln bewertet werden mag – sie stellt jeweils mehr als die Summe ihrer einzelnen Teile da, kann immer nur situativ und speziell erlebt und gelebt werden.
If the city is then regarded as a sub-cultural melting pot of diverse intermingling groups, as an abstract construct of codes that are almost impossible to read, as freedom or constriction, inhabited by innocent monsters or guilty angels – it is always more than the sum of its parts and can only ever be experienced or lived according to each particular situation by itself.
ParaCrawl v7.1

Das Leben wimmelt von unschuldigen Ungeheuern!“ Ob die Stadt nun als subkultureller Melting-Pot diverser, sich vermischender Gruppen, als abstraktes Konstrukt kaum zu entschlüsselnder Codes, als Freiheit oder Beengung, bewohnt von unschuldigen Ungeheuern und von schuldigen Engeln bewertet werden mag – sie stellt jeweils mehr als die Summe ihrer einzelnen Teile da, kann immer nur situativ und speziell erlebt und gelebt werden.
If the city is then regarded as a sub-cultural melting pot of diverse intermingling groups, as an abstract construct of codes that are almost impossible to read, as freedom or constriction, inhabited by innocent monsters or guilty angels – it is always more than the sum of its parts and can only ever be experienced or lived according to each particular situation by itself.
ParaCrawl v7.1