Übersetzung für "Beendung" in Englisch

Vier Wochen nach Beendung dieser ersten Behandlung wird Ihr Arzt Ihre Haut beurteilen.
Four weeks after finishing this first treatment, your doctor will assess your skin.
EMEA v3

Was Beendung lebensrettender Maßnahmen angeht, äußerte sie sich sehr präzise.
Her criteria for terminating life support is quite specific.
OpenSubtitles v2018

Nach Beendung des Laichvorgangs kehren die Fische zurück ins Meer.
After completion of the spawning process, the fish return to the sea.
WikiMatrix v1

Die Voraussetzungen für die Beendung eines Arbeitsvertrages werden von der Kündigungskommission behandelt.
The requirements for termination of the labour contract are considered by the Discharge Committee.
ParaCrawl v7.1

Eine vorzeitige Beendung der Festgeldanlage ist nicht möglich.
Premature termination of a deposit is not possible.
ParaCrawl v7.1

Dieses erst nach Beendung des Abisolationsprozesses vorgenommene Prüfverfahren weist einige Nachteile auf.
This testing procedure, first executed after completion of the stripping process, has some disadvantages.
EuroPat v2

Die LEDs und Wasserversorgung werden nach Beendung der Belichtung und Entwicklung automatisch abgeschaltet.
The exposure LEDs and the water supply are automatically switched off after completion of the exposure and development.
CCAligned v1

Das Arbeitsgesetzbuch schützt die Arbeitnehmer vor einer unberechtigten Beendung des Arbeitsverhältnisses.
Employees are protected by the Labour Code from unjustified termination of employment.
ParaCrawl v7.1

Nach der beendung der Ausbildung order Reiseleiter wird Bericht schreiben.
After finishing training, your guide will make a report.
ParaCrawl v7.1

Bei Beendung des Vertrages werden ihre Daten vollständig gelöscht.
At the end of the contract this information will be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Die Sperre besteht für den Zeitraum zwischen Freigabe und Beendung der Ausgabe.
The block lasts for the period between the release and the output end.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendung der Mitgliedschaft werden die Daten der betroffenen Person gelöscht.
After the membership has been terminated your data will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Die Beendung findet an den individuellen Anpassungsdaten nach Erhalt dieser Entscheidung statt.
The termination is then effected on the individual renewal date after this decision has been received.
ParaCrawl v7.1

Das Einziehen und Beendung des ganzen Projektes ist fürs Sommer 2019 geplant.
The resettlement and completion of the complete project is planned for the summer of 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerung sollte jedoch nicht über das zur Beendung der restlichen Abbauarbeiten unbedingt notwendige Maß hinausgehen.
However, the extension should not go beyond of what is absolutely necessary to finish the remaining dismantling works.
DGT v2019

Zur Beseitigung von überschüssi gem Jod kann nach Beendung der Reaktion gesättigte wässrige Natriumhydrogensulfitlösung zugefügt werden.
Saturated aqueous sodium bisulphite solution can be added after the completion of the reaction in order to remove excess iodine.
EuroPat v2

Zur Beseitigung von überschüssigem Jod kann nach Beendung der Reaktion gesättigte wässrige Natriumhydrogensulfitlösung zugefügt werden.
In order to remove excess iodine, saturated aqueous sodium bisulphite solution can be added after the completion of the reaction.
EuroPat v2