Übersetzung für "Bedeutungszuwachs" in Englisch
Gleichzeitig
wird
sein
Bedeutungszuwachs
in
Europa
als
Bedrohung
wahrgenommen.
At
the
same
time,
its
increased
importance
is
perceived
as
a
threat
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnitt
sagen
69
Prozent
der
Befragten
einen
Bedeutungszuwachs
für
dieses
Segment
voraus.
On
average,
69
percent
of
experts
surveyed
anticipate
these
types
of
investments
to
grow
in
importance.
ParaCrawl v7.1
Der
Bedeutungszuwachs
des
Internets
stellen
hierbei
eine
besonders
große
Veränderung
und
Herausforderung
dar.
In
this
regard,
the
increasing
importance
of
the
internet
represents
a
particularly
large
change
and
challenge.
ParaCrawl v7.1
Neun
von
zehn
Befragten
prognostizieren
einen
Bedeutungszuwachs
von
Bewegtbild-Content
im
Netz.
Nine
out
of
10
respondents
expect
web
video
content
to
grow
in
importance.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Bedeutungszuwachs
von
befristeten
Beschäftigungsverhältnissen
ist
auffallend.
The
increase
in
significance
of
employment
on
fixed-term
contracts
in
particular
is
remarkable.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
haben
wir
einen
immensen
Bedeutungszuwachs
im
Zusammenspiel
von
Medizintechnik
und
Informationstechnologie
erkannt.
We
subsequently
realised
that
there
is
a
huge
increase
in
the
importance
of
medical
engineering
and
information
technology
interplaying
together.
ParaCrawl v7.1
Der
scheinbare
Bedeutungsverlust
der
Staatsapparate
in
einzelnen
Ländern
wird
durch
den
Bedeutungszuwachs
internationaler
Strukturen
ausgeglichen.
The
apparent
reduction
in
the
importance
of
the
state
apparatus
in
individual
countries
is
paralleled
by
a
corresponding
increase
in
the
importance
of
international
structures.
ParaCrawl v7.1
Der
kognitive
Kapitalismus
beschreibt
in
einem
grundlegenden
Verständnis
den
Bedeutungszuwachs
von
Wissen
in
der
zeitgenössischen
Weltwirtschaft.
In
a
fundamental
understanding
cognitive
capitalism
describes
the
growth
in
the
meaning
of
knowledge
in
the
contemporary
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
quantitativen
Ausweitung
und
dem
Bedeutungszuwachs
der
beruflichen
Weiterbüdung
in
Europa
hat
die
Entwicklung
von
Methoden
der
Qualitätssicherung
nicht
Schritt
gehalten.
There
can
be
no
doubt
that
methods
of
quality
assurance
have
not
kept
pace
with
the
expansion
and
growing
importance
of
continuing
vocational
training
Europe.
EUbookshop v2
Ist
jedoch
der
Bedeutungszuwachs
der
Mieten
in
den
Wirtschaftsrechnungen
ein
allgemeines
Phänomen,
so
spiegelt
die
Ausrichtung
des
Verbrauchs
auf
die
Bereiche
Verkehr,
Erholung,
Restaurants
oder
Reisen
einzelstaatliche
Gegebenheiten
wider.
However,
while
growth
in
the
budget
share
of
housing
was
a
general
phenomenon,
increased
consumption
in
transport,
recreation,
restaurants
or
travel
reflected
national
characteristics.
EUbookshop v2
Die
neue
Weltordnung,
die
der
Krieg
hervorgebracht
hatte,
insbesondere
der
Bedeutungszuwachs
Japans
und
der
Vereinigten
Staaten
als
Seemächte
sowie
Unabhängigkeitsbewegungen
in
Indien
und
Irland,
hatten
eine
grundlegende
Neuausrichtung
der
britischen
imperialen
Politik
zur
Folge.
The
changing
world
order
that
the
war
had
brought
about,
in
particular
the
growth
of
the
United
States
and
Japan
as
naval
powers,
and
the
rise
of
independence
movements
in
India
and
Ireland,
caused
a
major
reassessment
of
British
imperial
policy.
WikiMatrix v1
Danach
lassen
sich
drei
Varianten
von
Veränderungen
identifizieren:
ein
zeithch-quantitativer
Bedeutungszuwachs
bestehender
Aufgaben
(relativ
zu
anderen),
qualitativ
neue
Formen
der
Er
füllung
bestehender
Aufgaben
und
schließlich
die
Anreicherung
des
Profils
mit
zusätzlichen
Aufgaben.
Three
kinds
of
changes
can
be
identified:
an
increase
in
the
time
devoted
to
existing
tasks
(relative
to
others),
new
ways
of
performing
existing
tasks
and
the
addition
of
new
tasks
to
the
profile.
EUbookshop v2
Die
Periode
19941999
brachte
jedoch
einen
erheblichen
Bedeutungszuwachs
der
Gemeinschaftsinitiativen
mit
sich,
indem
durch
INTERREG,
LEADER,
ADAPT,
EMPLOY
und
PESCA
mehr
als
10
MECU
bereitgestellt
wurden.
The
1994-1999
period
witnessed
a
considerable
increase
in
the
importance
of
the
initiatives,
with
Interreg,
Leader,
Adapt,
Employ
and
Pesca
all
being
allocated
more
than
10
MECU.
EUbookshop v2
Damit
erfahren
im
Einklang
mit
der
internationalen
pädagogischen
und
bildungspolitischen
Diskussion
die
Qualität
der
Lehr-
und
Lernprozesse
in
den
einzelnen
Schulen
und
Fragen
der
inneren
Schulreform
einen
Bedeutungszuwachs.
In
accordance
with
the
tenor
of
the
international
debate
on
education
and
training,
greater
significance
has
thus
been
given
to
the
quality
of
teaching
and
learning
processes
at
school
level
and
to
issues
of
internal
school
reform.
EUbookshop v2
Auch
in
Personenkraftwagen
erfährt
der
Einsatz
von
Luftfedern
einen
Bedeutungszuwachs,
denn
sie
bieten
ausgewogenen
Komfort
auf
hohem
Niveau
selbst
bei
sportlich
abgestimmten
Fahrwerken.
In
automobiles,
the
use
of
air
springs
is
increasing
significantly
because
they
offer
a
balanced
comfort
at
high
level
even
for
vehicle
bodies
which
are
of
the
sporty
kind.
EuroPat v2
Bisher
meist
noch
die
Ausnahme,
attestieren
viele
Betriebe
den
Sprachen
Tschechisch,
Ungarisch,
Slowenisch
und
Slowa-kisch
in
den
nächsten
Jahren
einen
deutlichen
Bedeutungszuwachs.
Many
companiesexpect
Czech,
Hungarian,
Slovene
and
Slovak
to
show
a
considerable
increase
in
importance
in
the
next
few
years.
EUbookshop v2
Der
kulturelle
Einfluss
und
die
wirtschaftliche
Kraft
der
Games
haben
allein
im
vergangenen
Jahrzehnt
einen
enormen
Bedeutungszuwachs
erfahren.
The
cultural
influence
and
scientific
power
of
computer
games
have
experienced
a
huge
increase
in
importance
over
the
course
of
the
past
decade
alone.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bedeutungszuwachs
war
sicherlich
beim
Beschluss
des
Kirchenbaus
nicht
vorherzusehen,
dennoch
sind
die
politischen
Umstände
der
Gründungsgeschichte
bereits
im
Kontext
eines
wirtschaftlichen
Wachstums
zu
sehen.
This
increase
of
significance
was
surely
not
foreseeable
during
the
decision
of
the
church
building,
but
the
political
circumstances
of
the
history
of
foundation
already
were
in
the
context
of
an
economical
boom.
ParaCrawl v7.1