Übersetzung für "Bedenkenswert" in Englisch
In
diesem
Zusammenhang
sei
auf
einen
Punkt
hingewiesen,
der
bedenkenswert
ist.
In
this
connection
be
referred
to
a
point
which
is
worth
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
bedenkenswert,
dass
wir
auf
dem
Hauptweg
in
Slowenien
sind.
And
we
are
not
hard
to
find
considering
that
we
are
on
the
main
slovenian
road.
ParaCrawl v7.1
Ganz
einfach
deshalb,
weil
vieles
davon
in
unseren
Schafsmedien
unterschlagen
wird
und
durchaus
bedenkenswert
ist.
Quite
simply
because
much
of
it
is
suppressed
in
our
sheep
media
and
is
quite
worthy
of
consideration.
CCAligned v1
Jenseits
unqualifizierter
Polemik
ist
die
Frage
nach
dem
Wahrheitsanspruch
von
Religionen
jedoch
weiter
bedenkenswert.
But
beyond
unqualified
polemic
the
question
about
the
religions'
claim
to
truth
continues
to
be
worth
considering.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
mir
diese
Theorie
ja
nicht
zu
eigen,
aber
ich
finde
sie
bedenkenswert.
I
do
not
accept
this
theory,
but
I
find
it
worth
considering.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
ist
es
ein
Erfolg,
der
bedenkenswert
hinsichtlich
der
angewendeten
Verfahrensweise
ist,
d.
h.
der
Einsetzung
eines
Gremiums,
des
Konvents,
das
sich
aus
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments,
der
nationalen
Parlamente,
der
Europäischen
Kommission
sowie
persönlichen
Vertretern
der
Staats-
und
Regierungschefs
zusammensetzt.
Firstly,
it
is
a
success
that
we
should
consider
in
terms
of
the
procedure
selected,
involving
a
body,
the
Convention,
made
up
of
Members
of
the
European
Parliament,
national
parliaments,
the
European
Commission,
and
the
personal
representatives
of
the
Heads
of
State
and
Government.
Europarl v8
Der
Kommissar
erklärte,
dass
vieles,
was
das
EP
vorschlage,
bedenkenswert
sei
und
dass
die
Kommission
einen
Teil
der
Änderungsvorschläge
des
Parlaments
akzeptieren
könne.
The
Commissioner
said
that
much
of
what
Parliament
was
proposing
was
worthy
of
consideration
and
that
the
Commission
was
able
to
accept
some
of
Parliament's
proposed
amendments.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
Kinder
im
schulpflichtigen
Alter,
diese
Bereiche
sind
bedenkenswert
dank
ihrer
Nähe
zu
internationalen
Schulen.
If
you
have
school-age
children,
these
areas
are
worth
considering
due
to
their
proximity
to
international
schools.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
scheint
mir
die
Grundlage,
das
grundlegende
Modell
auch
heute
noch
auch
in
Europa
bedenkenswert
zu
sein.
But
the
foundation,
the
fundamental
model
also
seems
to
me
today
to
be
worthy
of
being
borne
in
mind
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Politik
berücksichtigt
die
Anliegen
der
Einzelnen
(das
Unterschiedliche)
und
hält
diese
Anliegen
für
bedenkenswert.
Such
policies
hold
to
each
person’s
concerns
(distinction)
and
take
those
concerns
to
be
worthy
of
consideration
(relation).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
scheint
es
mir
dabei
bedenkenswert,
dass
–
zumindest
wenn
man
sich
die
aktuelle
Diskussionen
im
deutschsprachigen
und
europäischen
Raum
ansieht
–
Evaluation
vonseiten
der
Politik
und
der
Öffentlichkeit
üblicherweise
in
einem
ganz
anderen
Sinne
verstanden
wird,
nämlich
als
Überprüfungsinstanz
in
Bezug
auf
Effektivität
und
Effizienz
der
eingesetzten
öffentlichen
Mittel.
Nevertheless
it
should
be
considered
that,
at
least
when
we
look
at
the
ongoing
discussions
in
the
German-language
and
European
context,
both
politics
and
public
normally
have
an
entirely
different
understanding
of
evaluation—as
a
way
of
checking
whether
public
money
is
spent
effectively
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Bedenkenswert
dabei
ist,
dass
zu
einer
Zeit,
als
die
Spiritualität
in
voller
Blüte
stand,
nur
ein
einziger
vortrat,
um
die
Herausforderung
anzunehmen.
The
point
to
consider
is
that
at
the
time
when
Spirituality
was
thriving,
only
one
person
came
forward
to
accept
the
challenge.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
bedenkenswert,
daß
die
Toleranz
in
einer
christlichen
Tradition
entstanden
ist,
auch
wenn
sie
nicht
selten
gegen
die
christlichen
Kirchen
durchgesetzt
werden
musste.
It
is
also
worth
considering
that
the
tolerance
originates
in
a
Christian
tradition,
even
if
it
had
not
infrequently
to
be
carried
through
against
the
Christian
churches.
ParaCrawl v7.1