Übersetzung für "Bedarfsgegenständeverordnung" in Englisch
Die
Bedarfsgegenständeverordnung
der
Bundesrepublik
Deutschland
enthält
Bestimmungen
für
Nitrosamine
und
nitrosierbare
Stoffe.
The
German
Consumer
Goods
Ordinance
(Bedarfsgegenständeverordnung)
sets
requirements
for
nitrosamines
and
nitrosatable
substances.
DGT v2019
Wir
erfüllen
die
EU-Verordnungen
1935:2004
bzw.
die
Schweizer
Bedarfsgegenständeverordnung.
We
comply
with
the
EU
ordinances
1935:2004
respectively
with
the
Swiss
consumer
goods
ordinance.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bedarfsgegenständeverordnung
darf
bei
Nitrosaminen
und
nitrosierbaren
Stoffen
in
Spielzeug
aus
Natur-
und
Synthesekautschuk
für
Kinder
bis
zu
36
Monaten,
das
bestimmungsgemäß
oder
vorhersehbar
in
den
Mund
genommen
wird,
die
durch
Migration
freigesetzte
Menge
nur
so
gering
sein,
dass
sie
analytisch
nicht
nachweisbar
ist.
The
Consumer
Goods
Ordinance
(Bedarfsgegenständeverordnung)
requires
that
for
nitrosamines
and
nitrosatable
substances
in
toys
made
of
natural
or
synthetic
rubber
designed
for
children
under
36
months
and
intended
or
likely
to
be
placed
in
the
mouth,
the
amount
released
as
a
result
of
migration
must
be
so
small
as
not
to
be
laboratory
detectable.
DGT v2019
Der
als
Ausgangsmaterial
hergestellte
synthetische
Kautschuk
unterliegt
seit
Jahren
kontinuierlicher
Qualitätskontrolle
und
entspricht
den
letzten
Änderungen
der
Bedarfsgegenständeverordnung.
The
synthetic
rubber
produced
as
the
starting
material
has
been
subjected
to
continuous
quality
control
for
many
years
and
complies
with
the
most
recent
amendments
to
the
German
consumer
article
regulations
(BGVO).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
entsprechen
sie
den
komplexen
regionalen
und
nationalen
behördlichen
Vorschriften
in
zahlreichen
Ländern,
wie
beispielsweise
den
USA
(FDA
21CFR
175.105,
176.170,
176.180
usw.),
der
Schweiz
(Schweizer
Bedarfsgegenständeverordnung,
Anhang
10,
Teil
A),
Japan
(nicht
auf
der
Negativliste
fÃ1?4r
Druckfarben)
und
China
(GB9685-2016).
And
one
thing
is
certain:
all
can
be
used
in
compliance
with
the
complex
mix
of
regional
and
national
regulatory
requirements
in
numerous
countries,
including
the
U.S.
(FDA
21CFR
175.105,
176.170,
176.180,
etc.),
Switzerland
(Swiss
Ordinance,
Annex
10,
Part
A),
Japan
(not
on
the
negative
list
for
printing
inks),
and
China
(GB9685-2016).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erfüllen
die
Clarifoil-Folien
der
QualitätT17
die
Lebensmittelkontakt-Bestimmungen
in
Deutschland
(siehe
Bedarfsgegenständeverordnung
vom
10.
April
1992,
veröffentlicht
im
Bundesgesetzblatt,
Teil
1,
Nr.
20,
15.
April
1992).
In
addition,
T17
Clarifoil
films
comply
with
the
food
contact
regulations
in
Germany
as
set
out
in
the
Bedarfsgegenständeverordnung
(10th
April
1992)
as
published
in
Bundesgesetzblatt,
Teil
1,
Nr.
20,
(15th
April
1992).
ParaCrawl v7.1
Das
Material,
aus
dem
das
Band
besteht,
entspricht
allen
internationalen
Vorschriften
und
erfüllt
die
OEKO-TEX®-Standards
für
schadstoffgeprüfte
Textilien
als
auch
die
Bestimmungen
der
deutschen
Bedarfsgegenständeverordnung
zur
Verwendung
von
Azo-Farbstoffen.
The
band
material
complies
with
all
international
regulations
and
meets
the
OEKO-Tex
standards
for
materials
tested
for
harmful
substances
as
well
as
the
requirements
of
the
German
"Bedarfsgegenständeverordnung"
for
the
use
of
Azo-colourants.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschichtung
erfüllt
hinsichtlich
Lebensmittelunbedenklichkeit
die
Anforderungen
an
die
Verkehrsfähigkeit
gemäß
den
Regularien
der
FDA
(Food
and
Drug
Administration)
und
gemäß
Bedarfsgegenständeverordnung.
With
regards
the
safety
of
foodstuffs
for
human
consumption,
the
coating
fulfils
the
marketability
requirements
demanded
by
the
Food
and
Drug
Administration
(FDA)
regulations
and
the
Directive
on
Materials
and
Articles
(Bedarfsgegenständeverordnung).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Aluminium-Verpackungen,
die
die
gesetzliche
Neuregelung
noch
vor
sich
haben
und
bei
denen
vor
allem
die
Innenschutzlackierungen
als
Kontaktfläche
zum
Füllgut
nicht
mehr
unbedenklich
eingestuft
wurden,
erfüllen
wir
damit
schon
heute
alle
gesetzlichen
Anforderungen
der
Richtlinie
2002/72EG
(incl.
Ergänzungen)
bzw.
der
deutschen
Bedarfsgegenständeverordnung.
By
contrast
with
aluminium
packaging
formats,
which
still
have
the
new
legal
rulings
to
come,
and
with
which,
in
particular,
the
interior
protection
coat-ings
can
no
longer
be
classified
without
any
reser-vations
as
suitable
contact
surfaces
for
the
filling
products,
we
are
already,
here
and
now,
fulfilling
all
the
legal
requirements
from
Directive
2002/72EC
(including
supplements)
and
the
German
consumer
goods
regulations.
ParaCrawl v7.1
Zertifiziert
als
physiologisch
unbedenklich,
nach
Lebensmittel-
und
Bedarfsgegenständegesetz
(LFBG)
sowie
Bedarfsgegenständeverordnung
(BGV)
durch
ein
unabhängiges
Institut.
Certified
as
non-toxic
according
to
the
Food
and
Commodities
Act
(LFBG)
as
well
as
the
Commodities
Ordinance
(BGV)
by
an
independent
institute.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Azo-Farbstoffe,
die
eines
der
20
Amine
enthalten,
die
auf
der
deutschen
Bedarfsgegenständeverordnung
aufgelistet
sind.
Various
azo
dyes
that
contain
one
of
the
20
amines
listed
in
the
German
Foods
and
Commodities
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
der
Bedarfsgegenständeverordnung
für
BLS/Hautkontakt,
der
Spielzeugnorm
(Standard
EN
71-3
/
ausgenommen
sind
die
Abschnitte
EN
71-5,
EN
71-7,
EN
71-9)
sowie
die
Vorgaben
der
Ökotex-Verordnung
werden
erfüllt.
The
requirements
of
the
Bedarfsgegenständeverordnung
[German
consumer
goods
ordinance]
for
BLS/skin
contact,
the
Toy
Safety
Directive
(standard
EN
71-3
/
except
for
sections
EN
71-5,
EN
71-7,
EN
71-9)
and
the
provisions
of
the
Oeko-Tex
Directive
are
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Laut
deutscher
Bedarfsgegenständeverordnung
ist
die
Zugabe
von
Titannitrid
auf
20
mg
TiN
pro
kg
PET
beschränkt
[4]
.
According
to
the
German
Foods
and
Commodities
Ordinance
the
addition
of
titanium
nitride
is
limited
to
20
mg
TiN
per
kg
PET
[4]
.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bedarfsgegenständeverordnung
darf
die
Migration
von
Acrylamid
in
Lebensmitteln
(bei
einer
Nachweisgrenze
der
Analysenmethode
von
0,01
mg/kg)
nicht
nachweisbar
sein,
um
den
Verbraucher
vor
möglichen
Risiken
durch
den
Übergang
von
Acrylamid
aus
der
Verpackung
ins
Lebensmittel
zu
schützen.
According
to
the
Commodities
Regulation
the
migration
of
acrylamide
to
foods
must
not
be
detectable
(at
a
detection
limit
of
the
analytical
method
of
0.01mg/kg)
in
order
to
protect
the
consumer
from
the
possible
risks
associated
with
the
migration
of
acrylamide
from
the
packaging
to
the
food.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
erfüllt
die
geprüfte
Schlauchreihe
die
Anforderungen
der
Verordnungen
(EU)
1935/2004
und
1282/2011
sowie
die
Anforderungen
des
Futtermittelgesetzbuches
und
der
Bedarfsgegenständeverordnung.
Furthermore,
the
industry-tested
hose
range
fulfils
the
requirements
of
the
regulations
(EU)
1935/2004
and
1282/2011,
as
well
as
the
requirements
of
the
animal
feed
regulations
and
the
German
Consumer
Goods
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllen
mit
ProTex
CIP®
Filtermedien
die
hohen
Sicherheits-
und
Qualitätsstandards
der
europäischen
Verordnungen
EU
10/2011,
EU
1935/2004
sowie
Bedarfsgegenständeverordnung.
They
meet
with
ProTex
CIP®
filter
media,
the
high
safety
and
quality
standards
of
European
Regulations
EU
10/2011,
EU
1935/2004
and
Commodities
Regulation.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
werden
die
Schweizer
Bedarfsgegenständeverordnung
und
der
Entwurf
der
deutschen
„Druckfarbenverordnung“
genauer
unter
die
Lupe
genommen.
With
respect
to
printing
inks,
a
closer
look
on
the
Swiss
Ordinance
as
well
as
the
Draft
of
the
German
Ink
Ordinance
will
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
erfüllen
die
Anforderungen
der
FDA,
Food
and
Drug
Administration
(DMF
10686
und
9072),
der
deutschen
Bedarfsgegenständeverordnung
entsprechend
den
Vorgaben
des
BfR
(Bundesamt
für
Risikobewertung),
den
korrespondierenden
Richtlinien
der
EU
(Europäische
Pharmacopeia)
und
der
SFDA,
Chinese
State
Food
and
Drug
Administration.
All
products
comply
with
FDA
requirements,
Food
and
Drug
Administration
(DMF
10686
and
9072),
German
regulations
(BfR),
the
relevant
EU
Guidelines
(European
Pharmacopeia)
and
SFDA
(Chinese
State
Food
and
Drug
Administration).
ParaCrawl v7.1
Es
kommen
ausschließlich
Textilhilfsmittel-
und
Farbstoffzubereitungen
sowie
Chemikalien
zum
Einsatz,
die
nach
den
einschlägigen
chemikalienrechtlichen
Regelungen
wie
z.B.
der
Lebensmittel-
und
Bedarfsgegenständeverordnung
oder
dem
Chemikaliengesetz
in
Verbindung
mit
der
Chemikalienverbotsverordnung
aber
auch
spezielleren
Regelungen
wie
z.B.
die
Altautoverordnung,
zugelassen
sind.
Only
those
textile
auxiliaries,
dye
preparations
and
chemicals
are
used
that
have
been
approved
according
to
the
relevant
statutory
chemical
regulations,
such
as
the
Foodstuffs
and
Commodities
Act
or
the
Chemicals
Prohibition
Ordinance,
and
as
well
in
accordance
with
special
regulations
such
as
the
End
of
Life
Vehicle
(ELV)
Directive.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Sicherheit
von
Spielzeug
national
im
Rahmen
der
Bedarfsgegenständeverordnung
und
international
im
Rahmen
der
EN
71
geregelt.
So
the
safety
of
toys
is
regulated
by
legal
rules
-
nationally
by
the
German
Ordinance
on
Commodities
(Bedarfsgegenständeverordnung
BedGgstV)
and
internationally
by
EN
71.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
(BMEL)
hat
daher
in
einem
Entwurf
zur
Änderung
der
Bedarfsgegenständeverordnung
die
sog.
"Druckfarbenverordnung"
vorgelegt.
For
this
reason,
the
Federal
Ministry
of
Food
and
Agriculture
(BMEL)
has
presented
the
so-called
"printing
ink
regulation"
in
a
draft
to
amend
the
Consumer
Goods
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
darauf
hinzuweisen
dass
die
Ausrüstung
entsprechend
den
Vorgaben
und
Anforderungen
der
aktuell
gültigen
Bedarfsgegenständeverordnung
und
teilweise
des
Öko-Tex
Standards
100
entspricht.
It
should
be
noted
that
the
finishing
conforms
to
the
requirements
of
the
current
German
Bedarfsgegenständeverordnung
(German
Consumer
Goods
Ordinance)
and
parts
of
the
Oeko-Tex
Standard
100.
ParaCrawl v7.1
Alle
verwendeten
Werkstoffe
erfüllen
die
nationalen
sowie
internationalen
lebensmittelrechtlichen
Bestimmungen
und
sind
auf
Grundlage
der
Bedarfsgegenständeverordnung
bzw.
der
Richtlinie
2002/72/EC
und
ihren
jüngsten
Änderungsrichtlinien
für
den
Einsatz
in
der
Lebensmittelindustrie
bestens
geeignet.
All
of
the
materials
applied
fulfil
the
national
and
international
food-grade
regulations
and,
thanks
to
their
additional
conformity
to
the
German
Consumer
Goods
standards
and
the
EU
directive
2002/72/EC
with
its
latest
amendment
guidelines,
the
hoses
are
perfectly
suited
for
use
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Testmethode
werden
Produkte
auf
Azofarben
getestet.Die
Verwendung
dieser
Stoffe
in
Gebrauchsmitteln
ist
sowohl
nach
der
deutschen
Bedarfsgegenständeverordnung
als
auch
nach
der
Richtlinie
EU-RL
2002/61/EG
verboten.
The
use
of
these
substances
in
everyday
items
is
prohibited
under
the
German
Consumer
Goods
Ordinance
as
well
as
according
to
the
EU
Directive
2002/61/EC.
LCMS
stands
for
Liquid
Chromatography
mass
spectrometry.
ParaCrawl v7.1