Übersetzung für "Beauftragt sind" in Englisch
Finanzinstitute,
die
mit
der
Entgegennahme
der
Zeichnungen
des
Publikums
beauftragt
sind.
Indication
of
the
financial
organizations
responsible
for
receiving
the
public's
subscriptions.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
beauftragt,
den
medusischen
Botschafter
nach
Hause
zu
bringen.
We
have
been
assigned
to
convey
the
Medusan's
ambassador
to
the
Federation
back
to
their
home
planet.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
beauftragt,
alle
Ziele
zu
eliminieren
und
die
Fläschchen
sicherzustellen.
You
are
instructed
to
eliminate
all
targets
and
secure
the
vials.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
der
Franzosen
muss
geführt
werden
von
denen,
die
beauftragt
sind.
The
war
of
the
French
people
must
be
waged
by
those
whose
duty
it
is.
OpenSubtitles v2018
Binnenmarkt
die
mit
der
Erledigung
der
Ausfuhrformalitäten
beauftragt
sind.
Internal
market
bution
to
each
project
will
range
from
50
to
75%
according
to
the
region.
EUbookshop v2
Investitionsgesellschaften
sind
beauftragt
worden,
Fremdenverkehrsschwerpunkte
zu
schaffen
und
auszurüsten.
These
new
guidelines
will
entail
research
into
equipping
and
exploiting
tourism
assets
(roads,
airports,
development
of
beaches
and
marinas,
golf,
excursion
routes,
nature
parks,
historic
or
archaeological
sites,
museums,
handicrafts,
cultural
and
artistic
shows,
etc.).
EUbookshop v2
Diese
wurden
von
uns
sorgfältig
ausgewählt
und
beauftragt
und
sind
an
Weisungen
gebunden.
These
have
been
carefully
selected
and
commissioned
by
us
and
are
bound
by
our
instructions.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
beauftragt
für
Abhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
These
are
assigned
to
help
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
andere
Engel,
die
damit
beauftragt
sind,
die
Menschen
zu
schützen.
Among
them
are
those
who
have
been
assigned
the
task
to
protect
humans.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
beauftragt,
für
Abhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
They
are
authorized
to
assist
in
remedial
action,
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sind
beauftragt,
Unregelmäßigkeiten
zu
verhüten
und
zu
verfolgen
und
die
Verlustbeträge
wieder
einzuziehen.
The
need
to
cut
back
appropriations
sharply
is
shown
clearly
in
the
figures
for
recent
years,
since
increases
in
Guarantee
spending,
which
were
running
at
23$
per
year
between
1975
and
1979,
were
down
to
8.4$
for
I98O
and
stopped
altogether
in
I98I,
despite
the
accession
of
Greece.
EUbookshop v2
Dazu
ist
vorauszuschicken,
daß
mit
der
Lebensmittelüberwachung
in
Italien
mehrere
Stellen
beauftragt
sind.
First
of
all,
responsibility
for
food
inspections
in
Italy
is
divided
between
various
bodies.
EUbookshop v2
Es
gibt
612
Gemeindepolizisten,
die
beauftragt
sind,
die
Wege
zu
bewachen
und
Verbrecher
festzunehmen.
There
are
612
community
police
officers
responsible
for
guarding
the
roads
and
detaining
delinquents.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
letzteren
Teams
sind
beauftragt
vom
Debian
Projektleiter
und
verantworten
die
offiziellen
Presseveröffentlichungen.
Members
of
the
latter
are
delegates
of
the
Debian
Project
Leader
and
handle
official
press
releases.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitarbeiter
des
Unternehmens
sind
beauftragt,
ihren
Beitrag
zur
Realisierung
der
Qualitätspolitik
zu
leisten.
All
employees
of
the
company
are
instructed
to
contribute
to
the
implementation
of
the
quality
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
beauftragt,
Praktizierende
rund
um
die
Uhr
zu
verfolgen
und
genau
zu
überwachen.
They
are
told
to
closely
follow
and
monitor
practitioners
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
dürfen
nur
den
Behörden
und
Gerichten
übermittelt
werden,
die
beauftragt
sind:
Such
information
may
be
communicated
only
to
the
authorities
and
jurisdictions
responsible
for
ParaCrawl v7.1
Diese
3
Mädchen
sind
beauftragt,
die
Raum
für
die
große
Party
zu
dekorieren.
These
3
girls
are
assigned
to
decorate
the
room
for
the
big
party.
ParaCrawl v7.1
Weitere
wesentliche
Komponenten,
die
sehr
häufig
schon
mit
der
Erstbestellung
beauftragt
werden,
sind:
Other
useful
components
that
are
frequently
ordered
with
the
unit
are:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
beauftragt
worden,
eine
Aufführung
in
einer
Londoner
Kirche
fotografisch
zu
begleiten.
Photo
session
for
V2V
Church
-
we
were
asked
to
document
a
performance.
ParaCrawl v7.1
Techniker
und
Ingenieure,
die
in
ihrem
Unternehmen
mit
der
Integration
von
Wipotec
Wägezellen
beauftragt
sind.
Technicians
and
engineers,
assigned
with
the
responsibility
for
the
integration
of
Wipotec
Weigh
cells
for
their
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
beauftragt,
die
Überwacher
von
Missionen
zu
werden,
die
vom
Himmel
verfügt
werden.
We
are
to
become
supervisors
of
missions
decreed
by
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
nur
die
Anwendung
von
Diensten
erlaubt,
die
durch
CM
beauftragt
und
genehmigt
sind.
This
means
only
use
of
services
contracted
and
approved
by
CM
are
allowed.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
außerordentlich
motiviert
von
der
Tragweite
dessen,
was
zu
tun
wir
beauftragt
sind.
We
are
greatly
motivated
by
the
significance
of
what
we
have
been
given
to
do.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
mit
dem
Vollzug
dieses
Gesetzes
beauftragt
sind,
unterstehen
der
Schweigepflicht.
Persons
assigned
tasks
relating
to
the
implementation
of
this
Act
are
subject
to
a
duty
of
confidentiality.
ParaCrawl v7.1