Übersetzung für "Bauteiltemperatur" in Englisch
Hierzu
wird
die
Bauteiltemperatur
T
B
des
Formbauteils
5
im
Formraum
4
gemessen.
The
temperature
of
the
formed
part
5
is
hereby
measured
in
the
cavity
4
.
EuroPat v2
Letztendlich
lässt
sich
die
Bauteiltemperatur
nur
durch
eine
Limitierung
der
Motorleistung
begrenzen.
Finally,
the
component
temperature
can
only
be
restricted
by
limiting
the
engine
performance.
EuroPat v2
Je
höher
die
Bauteiltemperatur
liegt,
desto
besser
kann
die
Vergussmasse
fließen.
The
higher
the
component's
temperature,
the
better
the
resin
flows.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauteiltemperatur
wird
dabei
berührungslos
über
mehrere
Pyrometer
kontrolliert
und
geregelt.
The
component
temperature
is
monitored
and
controlled
using
several
non-contact
pyrometers.
ParaCrawl v7.1
Der
Abfragezyklus
zur
Überprüfung
des
Bauteiltemperatur
T
M
ist
in
Figur
2
nicht
dargestellt.
The
interrogation
cycle
for
checking
the
component
temperature
T
M
is
not
illustrated
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kühlt
die
Kühlluft
die
Ringe,
so
dass
sich
die
mittlere
Bauteiltemperatur
verringert.
Further
to
this,
the
cooling
air
cools
the
rings
so
that
the
average
component
temperature
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Bauteiltemperatur
muss
dann
aber
bei
oder
unter
600
°C
(Betriebstemperatur)
bleiben.
However,
the
component
temperature
then
has
to
remain
at
or
below
600°
C.
(operating
temperature).
EuroPat v2
Dabei
wird
insbesondere
mit
zunehmender
Bauteiltemperatur
der
obere
Schwellwert
abgesenkt
und
ggf.
der
untere
Schwellwert
angehoben.
In
this
case,
in
particular,
the
upper
threshold
value
decreases
with
increasing
component
temperature,
while
the
lower
threshold
value
may
increase.
EuroPat v2
Dementsprechend
wird
bei
abnehmender
Bauteiltemperatur
der
obere
Schwellwert
angehoben
und
ggf.
der
untere
Schwellwert
abgesenkt.
Accordingly,
the
upper
threshold
value
increases
with
decreasing
component
temperature,
while
the
lower
threshold
value
may
decrease.
EuroPat v2
Gemäß
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
die
Regelung
der
dem
gasförmigen
Kraftstoff
beizumischenden
Flüssigkeitsmenge
in
Abhängigkeit
vom
momentanen
Gasverbrauch
und/
oder
einer
charakteristischen
Bauteiltemperatur
und/oder
insbesondere
in
Abhängigkeit
von
einem
Signal
zur
Erfassung
der
Klopfintensität
vorgenommen.
According
to
an
expedient
and
purposeful
development
or
refinement
according
to
the
present
invention,
the
control
or
regulation
of
the
fluid
or
liquid
quantity
to
be
admixed
to
the
gaseous
fuel
is
undertaken
dependent
upon
the
momentary
gas
consumption
and/or
a
characteristic
construction
unit
temperature
and/or
especially
dependent
upon
a
signal
for
detection
of
the
knock
intensity.
EuroPat v2
Im
Teillast-Bereich
der
Verbrennungskraftmaschine
10
wird
der
Systemdruck
und
somit
die
Siedetemperatur
des
Kühlmittels
über
den
Kolben
5
auf
einen
für
optimale
Bauteiltemperatur
günstigen
Wert
eingestellt.
In
partial-load
operation
of
the
internal
combustion
engine
10,
the
system
pressure
and
thus
the
boiling
temperature
of
the
coolant
are
adjusted
to
a
value
advantageous
for
an
optimum
component
temperature,
via
the
piston
5.
EuroPat v2
Der
gewünschte
Systemdruck
kann
beispielsweise
aus
folgenden
Parametern
ermittelt
werden:
Kühlmitteltemperatur,
Bauteiltemperatur,
Betrag
des
Unterdruckes
im
Saugrohr,
Stellung
der
Drosselklappen,
Drehzahl
der
Verbrennungskraftmaschine,
eingespritzte
Kraftstoffmenge,
Umgebungstemperatur
und
Fahrzeuggeschwindigkeit.
The
desired
system
pressure
can
be
determined,
for
example,
from
the
following
parameters:
coolant
temperature,
component
temperature,
amount
of
vacuum
in
a
suction
pipe,
position
of
throttle
valves,
rpm's
of
the
internal
combustion
engine,
fuel
injection
amount,
ambient
temperature,
and
vehicle
speed.
EuroPat v2
Die
Menge
des
durch
den/die
Aktuator(en)
hindurch
geleiteten
Fluidstromes
ist
veränderbar
und
wird
mittels
einer
geeigneten
Ventileinrichtung
derart
eingestellt,
daß
letztlich
die
kritische
Bauteiltemperatur
der
Aktuatoren
nicht
überschritten
wird.
The
amount
of
the
fluid
stream
passed
through
the
actuator
is
variable
and
is
adjusted
by
a
suitable
valve
arrangement
in
such
a
way
that
a
critical
component
temperature
of
the
actuators
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
der
Sollwertebereich
der
Bauteiltemperatur
zwischen
900
°C
und
1150
°C,
insbesondere
zwischen
950
°C
und
1050
°C,
und
der
Sollwertebereich
des
Vakuumdrucks
zwischen
10
-3
Pa
und
10
Pa,
insbesondere
zwischen
10
Pa
und
5
Pa,
liegen.
The
method
according
to
claim
1,
which
comprises
setting
a
set-point
value
range
of
the
component
temperature
at
between
900°
C.
and
1150°
C.,
and
setting
a
set-point
value
range
of
the
vacuum
pressure
at
between
10
?3
Pa
and
10
Pa.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
folglich
eine
Gasturbinenanlage,
der
obengenannten
Art,
bei
welcher
die
Kühlungsmittel
geeignet
sind,
wenigstens
einen
Teil
des
Luftmassenstromes
vor
oder
innerhalb
des
Verdichters
derart
abzukühlen,
dass
die
Luft-
und/oder
Bauteiltemperatur
an
kritischen
Stellen
einen
festgelegten,
von
der
thermischen
Widerstandsfähigkeit
des
bei
den
kritischen
Stellen
angeordneten
Bauteilmaterials
vorgegebenen,
maximalen
Temperaturwert
nicht
überschreitet,
und
dass
bei
wenigstens
einer
der
kritischen
Stellen
Temperaturmessvorrichtungen
angeordnet
sind,
deren
gemessener
Temperaturwert
zur
gezielten
Regelung
oder
Steuerung
der
Kühlungsmittel
eingesetzt
wird.
The
invention
is
directed
to
a
gas
turbine
plant
in
which
the
cooling
means
is
suitable
for
cooling
at
least
a
portion
of
the
air
mass
flow
before
or
within
the
compressor
such
that
the
air
temperature
and/or
component
temperature
at
critical
places
does
not
exceed
a
prescribed
maximum
temperature
predetermined
by
the
component
materials
arranged
at
the
critical
places,
and
such
that
temperature
measuring
devices
are
arranged
in
the
location
of
at
least
one
of
the
critical
places,
their
temperature
measurements
being
used
for
specific
regulation
or
control
of
the
cooling
means.
EuroPat v2
Diese
beiden
Größen
werden
ihrerseits
durch
eine
große
Anzahl
von
Einflussgrößen
bestimmt,
wie
z.B.
Drehzahl,
Kraftstoffmenge,
Ansaugtemperatur,
Ladedruck,
effektives
Kompressionsverhältnis,
Inertgasgehalt
der
Zylinderladung
und
Bauteiltemperatur.
These
two
values
are
in
turn
determined
by
a
great
number
of
influencing
variables
such
as
engine
speed,
fuel
quantity,
boost
pressure,
effective
compression
ratio,
inert
gas
content
of
the
cylinder
charge
and
temperature
of
the
component
parts.
EuroPat v2
Eine
solche
Innenbeschichtung
liegt
beispielsweise
in
einer
hohen
Temperatur
ausgesetzten
Bauteilen
vor,
wobei
eine
ursprüngliche
Innenbeschichtung
durch
Alitierung
hergestellt
wurde,
und
abhängig
von
der
lokalen
Bauteiltemperatur
in
einem
heißen
Abschnitt
ein
Teil
des
Aluminides
in
Aluminiumoxid
umgewandelt
wurde
und
in
einem
kühleren
Abschnitt
des
Hohlraums
noch
weitgehend
Aluminid
vorliegt.
An
internal
coating
of
this
type
is
present,
for
example,
in
components
which
are
exposed
to
a
high
temperature,
in
which
an
initial
internal
coating
was
produced
by
alitizing
and,
as
a
function
of
the
local
component
temperature
in
a
hot
section,
some
of
the
aluminide
has
been
converted
into
aluminum
oxide,
and
in
a
cooler
section
of
the
cavity
it
is
still
substantially
aluminide
which
is
present.
EuroPat v2
Die
Schaufel
besitzt
somit
einen
innenbeschichteten
Kühl-Längskanal
6
und
eine
Anzahl
davon
abzweigender
innenbeschichteter
Kühl-Querkanäle
8,
für
die
Durchströmung
mit
dem
Kühlmittel
A.
Während
eines
Betriebes
der
Schaufel
2
in
einer
Gasturbine
bei
einer
hohen
Temperatur
von
beispielsweise
über
1000
°C
wird
abhängig
von
der
lokalen
Bauteiltemperatur
ein
Teil
des
Aluminides
in
Aluminiumoxid
umgewandelt,
was
dem
wirksamen
Prinzip
einer
Schutzschicht
entspricht.
The
blade
2
therefore
has
an
internally
coated
longitudinal
cooling
channel
6
and
a
number
of
internally
coated
transverse
cooling
channels
8
that
branch
off
from
the
longitudinal
cooling
channel
6,
through
which
passages
the
coolant
A
flows.
While
the
blade
2
is
operating
in
the
gas
turbine
at
a
high
temperature
of,
for
example,
over
1000°
C.,
some
of
the
aluminide
is
converted
into
aluminum
oxide
depending
on
the
local
component
temperature,
which
corresponds
to
the
active
principle
of
a
protective
layer.
EuroPat v2
Bei
den
derzeit
geplanten
Anwendungen
beispielsweise
in
einem
geschlossenen
MR-System
darf
die
Bauteiltemperatur
nur
weniger
als
0,5
K/10
Minuten
schwanken,
andererseits
sind
Leistungseinträge
im
Bereich
von
200
-
300
W/m
2
jetzt
schon
Realität.
For
example,
in
conventionally
planned
applications
in
a
closed
MR
system,
the
temperature
of
the
components
can
be
permitted
to
fluctuate
by
no
more
than
0.5
K/10
minutes;
but
injections
of
power
in
the
range
from
200-300
W/m
2
frequently
occur.
EuroPat v2
Lediglich
ein
Regelventil
gelangt
zur
Anwendung,
um
sämtliche
Kreisläufe
des
Kühlsystems
in
Abhängigkeit
von
beispielsweise
der
Bauteiltemperatur
des
Zylinderkopf
und/oder
der
Kühlmitteltemperatur
durchströmbar
zu
schalten.
Only
one
regulating
valve
is
used
to
make
all
the
circuits
of
the
cooling
system
open
to
flow
as
a
function
of,
for
example,
the
component
temperature
of
the
cylinder
head
and/or
the
coolant
temperature.
EuroPat v2
Über
dieses
Feature
kann
die
maximale
interne
Bauteiltemperatur
des
Reglers
während
des
Laufes,
nach
dem
Lauf
ausgelesen
werden.
This
feature
records
the
maximum
internal
component
temperature
in
the
speed
control
during
the
race
and
can
be
read
out
at
the
end
of
the
run.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
weisen
in
erfindungsgemäßer
Weise
beschichtete
Stahlflachprodukte
ein
erhöhtes
Wärmeabsorbtionsvermögen
auf,
so
dass
die
anschließende
Erwärmung
auf
die
jeweilige
Platinen-
bzw.
Bauteiltemperatur
schneller
und
mit
geringerem
Energieaufwand
erfolgen
kann.
Consequently,
flat
steel
products
which
have
been
coated
in
a
manner
according
to
the
invention
have
an
increased
capacity
for
absorbing
heat,
and
the
subsequent
heating
to
the
given
blank
or
component
temperature
can
thus
be
performed
faster
and
with
less
expenditure
of
energy.
EuroPat v2
Die
Erwärmung
auf
die
Platinen-
bzw.
Bauteiltemperatur
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
im
Durchlauf
in
einem
Durchlaufofen
erfolgen.
The
heating
to
the
blank
or
component
temperature
can
take
in
a
manner
known
per
se
in
a
pass
through
a
continuous-heating
oven.
EuroPat v2
Optional
kann
außerdem
vorgesehen
sein,
dass
die
Steuerung
27
thermisch
bedingte
Dehnungseffekte,
die
ebenfalls
zu
Relativbewegungen
führen,
mittels
einer
speziellen
Kennlinie
berücksichtigt,
in
welcher
die
thermisch
bedingten
Relativbewegungen
abhängig
von
der
aktuellen
Bauteiltemperatur
aufgetragen
sind.
Optionally,
it
can
be
additionally
provided
that
the
control
27
takes
into
account
thermally-induced
expansion
effects
which
likewise
result
in
relative
movements
by
means
of
a
special
characteristic
curve
in
which
the
thermally-induced
relative
movements
are
plotted
as
a
function
of
the
current
component
temperature.
EuroPat v2
Vor
der
Erwärmung
auf
die
Platinen-
bzw.
Bauteiltemperatur
enthält
der
erfindungsgemäß
aufgebrachte
Korrosionsschutzüberzug
jeweils
weniger
als
0,1
Gew.-%
Mangan.
Before
the
heating
to
the
blank
or
component
temperature,
the
anti-corrosion
coating
which
is
applied
in
accordance
with
the
invention
contains
in
each
case
less
than
0.1
wt.-%
manganese.
EuroPat v2
Gemäß
der
zweiten
Verfahrensvariante
wird
dagegen
aus
der
Platine
zunächst
das
Stahlbauteil
zumindest
vorgeformt
und
erst
darauf
folgend
die
Erwärmung
auf
eine
mindestens
800
°C
betragende
Bauteiltemperatur
durchgeführt.
In
the
second
variant
of
the
method
on
the
other
hand,
the
steel
component
is
at
least
pre-formed
from
the
blank
and
only
after
this
is
the
heating
to
the
component
temperature
of
at
least
800°
C.
performed.
EuroPat v2